Sentences with "moment"
Found: 65
- Wait a moment. T410597
- ちょっと待って。
- Wait one moment. T2253855
- ちょっと待って。
- Do you have a moment? T970146
- ちょっとお時間よろしいですか?
- Please wait a moment. T430067
- 少々お待ち下さい。
- 少し待って下さい。
- しばらくお待ちください。
- Be quiet for a moment. T40046
- ちょっと静かにしてください。
- Just a moment, please. T39968
- ちょっと待って下さい。
- Can I see you a moment? T1621007
- ほんの少し会ってもらえますか?
- Carlos waited a moment. T63496
- カルロスは少し待った。
- I'm busy at the moment. T40152
- 今、忙しいの。
- ちょうど今は忙しい。
- Please hold on a moment. T279342
- 電話を切らずにそのまま待ってください。
- 少々お待ち下さい。
- しばらくお待ちください。
- He will come in a moment. T290268
- 彼はすぐ来ます。
- Hold on a moment, please. T40045
- ちょっと待って下さい。
- It may rain at any moment. T66041
- 今にも雨が降るかもしれない。
- It may occur at any moment. T42440
- それは今にも起こるかもしれない。
- Please hold the line a moment. T53390
- 電話を切らずに少しお待ち下さい。
- しばらく電話を切らずにお待ちください。
- She stayed there for a moment. T315022
- 彼女は少し前に滞在していた。
- 彼女は少しの間そのあたりに滞在していた。
- 彼女はちょっとの間そこにとどまっていた。
- I'm short of cash at the moment. T241821
- 今は現金を持ち合わせていない。
- May I have a moment of your time? T975543
- ちょっとお時間よろしいですか?
- All I can do at the moment is wait. T1898444
- 私が今出来るのは待つことだけだ。
- I took to her the moment I met her. T321737
- 僕は会った瞬間に彼女を好きになってしまった。
- The moment they saw me, they waved. T306719
- 彼らは私を見るとすぐに、手を振って合図をした。
- Could I speak with you for a moment? T1556513
- 少しだけ、話してもいい?
- Earthquakes may occur at any moment. T277182
- 地震がいつ何時起こるかもしれない。
- The moment he touched it, it blew up. T283141
- 彼がそれに手を触れたとたんに爆発した。
- I recognized her the moment I saw her. T257258
- 僕は見たとたんに彼女だと分かった。
- 私は彼女に会ったとたん誰だか分かった。
- I recognized Mary the moment I saw her. T321802
- 僕は見たとたんにメアリーだとわかった。
- I arrived at the moment she was leaving. T261037
- 私は彼女が帰ろうとしていたちょうどそのときに到着した。
- I don't for a moment doubt your honesty. T17017
- 君の正直なのを決して疑いはしない。
- 君が誠実なのは疑う余地もないよ。
- The patient may pass away at any moment. T48885
- その患者は今すぐにでも亡くなるかもしれない。
- The old man stopped for a moment to rest. T326443
- 老人は休むために少しの間立ち止まった。
- I wonder if you'd talk to us for a moment. T2538415
- もしよかったらしばらく僕たちと話さない?
- She cried out the moment she saw her mother. T316961
- 彼女は母親を見るやいなや大声で叫んだ。
- They fell in love the moment their eyes met. T317720
- 彼らは目と目が合った瞬間に恋に落ちた。
- I fell in love with her the moment I met her. T388402
- 僕は会った瞬間に彼女を好きになってしまった。
- 僕は彼女に一目惚れした。
- I knew I'd broken my wrist the moment I fell. T327636
- 私は転んだ瞬間に手首を折ったことが分かった。
- I'm sorry, but my mother is out at the moment. T3073640
- すみません、母は今留守です。
- I have to be absent from school for the moment. T259690
- 私は当分の間、学校を休まねばならない。
- The coup attempt was foiled at the last moment. T63055
- クーデター計画はぎりぎりのところで阻止されました。
- The moment she was alone, she opened the letter. T312071
- 彼女はひとりきりになったとたん、その手紙をあけた。
- I'll talk to him at the earliest possible moment. T255065
- 私はできるだけ早い機会に彼と話すつもりだ。
- Jim fell in love with Mary the moment he met her. T53302
- ジムはメアリーに一目惚れした。
- The moment I saw him, I knew he was angry with me. T285018
- 彼に会ったとたんに、彼が私に腹を立てていることがわかった。
- Our prospects for victory are excellent at the moment. T241730
- 今のところ、私たちが勝つ見込みは十分にある。
- The operator told me to hang up and wait for a moment. T240276
- 交換手は私に電話を切って少し待つように言った。
- オペレーターは電話を切って少し待つよう私に言った。
- I thought for a moment Tom was going to start laughing. T1961209
- トムが笑い出すのだと一瞬思いました。
- The moment I held the baby in my arms, it began to cry. T247083
- 私が抱いたとたん、赤ちゃんは泣き出した。
- He does not like to wait until the last moment to do a thing. T847195
- 彼は、何かをするとき最後の瞬間まで待つというのが好きではない。
- Trade friction might arise between the nations at any moment. T325610
- 両国の間では貿易摩擦がいつ生じてもおかしくない。
- He doesn't like to wait until the last moment to do something. T1063430
- 彼は、何かをするとき最後の瞬間まで待つというのが好きではない。
- It took him a moment to realize where he was after he came to. T20415
- 気がついてから自分がどこにいるか分かるまでちょっとかかった。
- It was fortunate for her that her husband arrived at that moment. T309689
- 彼女の夫がそのとき到着したことは彼女にとって幸運だった。
- The moment the teacher left the classroom, it became quite noisy. T2674482
- 先生が教室から離れた途端、ガヤガヤと騒がしくなった。
- Trade friction might arise between the two nations at any moment. T241718
- 今にも両国間に貿易摩擦が生じそうだ。
This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011-2014 by Charles Kelly
These sentences come from the Tatoeba Corpus (CC-BY License).