English-Japanese Sentences

Sentences with "matter"
Found: 111

What's the matter?   T394894
どうしたの。
What's the matter?   T2493198
機嫌悪いの?
What was the matter?   T2548016
何だったの?
It doesn't matter now.   T2269343
もういいんだ。
I'll reconsider the matter.   T43616
その問題を再検討しよう。
問題を再検討してみます。
ちょっと考え直してみるよ。
I can't let the matter drop.   T19561
泣き寝入りなんて嫌だ。
What is the matter with him?   T291941
彼はどうしたのですか。
Nothing is the matter with me.   T255331
私はなんともありません。
It doesn't matter what he said.   T852236
彼女が何を言ったかなんて問題ではない。
彼が何を言ったかなんて問題ではない。
I am thinking about that matter.   T254711
私はその問題を考えているところだ。
I have no connection the matter.   T254320
私はその件とは無関係だ。
I said nothing about the matter.   T50421
そのことは一言も口には出さなかった。
It doesn't matter to me one bit.   T435172
ちっとも構いませんよ。
It doesn't matter what she said.   T852240
彼女が何を言ったかなんて問題ではない。
No matter where I go, I get lost.   T1312868
私はどこへいっても迷子になる。
どこへ行くにしても私は道に迷う。
He will advise you on that matter.   T290750
彼はその件についてあなたに助言してくれるだろう。
I spoke with him about the matter.   T254322
私はその件について彼と話し合った。
They discuss the matter every day.   T307567
彼らは毎日その問題について議論する。
I revealed the truth of the matter.   T252260
私は事の真実を明らかにした。
This matter is of great importance.   T56714
この問題はとても重要です。
Tom explained the matter in detail.   T2853073
トムは問題を詳細に説明した。
I have nothing to do with the matter.   T321647
僕はその件と何も関係がない。
I won't quit, no matter what you say.   T1352710
君が何を言っても私はあきらめない。
No matter who says so, it's not true.   T1312869
誰が言おうとそれは真実ではない。
I cannot agree with you on the matter.   T70709
私はその件であなたに賛成できない。
I must pass this exam, no matter what.   T253520
私はこのテストにどうしても受からなくてはならない。
I can't agree with them on this matter.   T59472
この件に関しては彼らに賛成できない。
No matter what happens, I won't give up.   T326001
例えどんなことがあってもあきらめません。
No matter what he does, he does it well.   T840056
何をやるにしても、彼は上手にこなす。
No matter what he says, don't trust him.   T283426
彼が何を言おうと信用してはいけない。
彼が何を言おうと、信用するな。
彼が何を言っても信用するな。
No matter what you say, I won't give up.   T2412287
君が何を言っても私はあきらめない。
See to this matter right away, will you?   T59459
この件を直ぐに調べてくれ。
He begins to sketch no matter where he is.   T292019
彼はどこでもスケッチを始める。
I am considering how to settle the matter.   T22324
解決法を目下考慮中です。
It doesn't matter whether he comes or not.   T284281
彼が来るかどうかは重要ではない。
She looks pretty no matter what she wears.   T67808
あの娘はなにを着てもかわいい。
As a matter of fact, his lecture was boring.   T265244
実際のところ、彼の講義は退屈であった。
I'll always love you, no matter what happens.   T20106
何が起きても、ずっと貴方を愛します。
It doesn't matter to me if you take that book.   T1163544
その本を持って行っても構いません。
No matter what I do, she says I can do better.   T1422476
私が何をしようと彼女はもっとうまくできると言うんだ。
This door would not open no matter what I did.   T1544420
このドアが、どうしても開かなかったんです。
I will accomplish that no matter what the cost.   T1318741
どんな犠牲を払っても、それをやりとげるつもりだ。
It doesn't matter who says that, it's not true.   T1312870
誰が言おうとそれは真実ではない。
No matter what I did, Ken wouldn't listen to me.   T1353748
ケンはどうしても私のいうことを聞こうとしなかった。
No matter what the cost, I will accomplish that.   T1318740
どんな犠牲を払っても、それをやりとげるつもりだ。
We had no choice but to leave the matter to him.   T22759
我々は彼にその問題を任せざるを得なかった。
We must see the matter in its proper perspective.   T248943
私たちは正しい見方でその問題を見なくてはならない。
No matter what you may say, I won't change my mind.   T2349013
あなたが何を言おうと私は決心を変えるつもりはない。
あなたが何を言ったとしても、私の気は変わらない。
No matter where Tom goes, he has a good reputation.   T2896411
トムはどこに行っても評判がいい。
I don't think he has anything to do with the matter.   T289867
彼はこのことには関係ないと思う。
No matter how much she eats, she never gains weight.   T1317087
いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
No matter how hard the training was, she never cried.   T1426415
練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
No matter how rich people are, they always want more.   T270015
人はどんなに金持ちでも、必ずもっと多くを望む。
No matter how hard he tried, my opinion didn't change.   T292222
彼がどんなに一生懸命試みても私の意見は変わらない。
No matter how hard she tried, she couldn't please him.   T500889
彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
No matter how you do it, the results will be the same.   T1317106
どんな方法でやっても、結果は同じだろう。
No matter what I did, Ken wouldn't do what I told him.   T62496
ケンはどうしても私のいうことを聞こうとしなかった。
No matter what I did, no one paid any attention to me.   T246630
私が何をしても、誰も私のことを気にしなかった。
No matter what I try, I can't seem to give up smoking.   T1096375
何をやってみたとしても、私はタバコをやめられそうにない。
何をやってみたところで、私は禁煙できそうにない。
No matter what you may say, I will not change my mind.   T71498
あなたが何を言おうと私は決心を変えるつもりはない。
あなたが何を言ったとしても、私の気は変わらない。
She will not budge an inch no matter what anyone says.   T276258
誰がなんと言おうと彼女は自説を曲げない。
誰が何を言おうが、彼女は一歩も引かないだろう。
This is considered to be a matter of great importance.   T55534
これは重大な事柄だと考えられている。
Tom never seems to get upset no matter what Mary does.   T1028273
トムはメアリーが何をしようと怒ることはなさそうだ。
We don't know why there's more matter than antimatter.   T1866418
反物質よりも物質が多く存在する理由は不明です。
You never listen, no matter how many times I tell you.   T246434
私が何度言っても聞いてくれないんだね。
私がいくら言っても聞いてくれないんですね。
Your joke is funny no matter how many times I hear it.   T482687
君のジョークは何度聞いてもおかしい。
I look forward to hearing your thoughts on this matter.   T2106
これにつきまして、お考えをお聞かせ願えればと存じます。
No matter where you go in Holland, you'll see windmills.   T1426468
オランダでは、どこへ行っても風車が見られる。
The importance of this matter cannot be over-emphasized.   T43722
その問題の重要性をどんなに強調してもしすぎることはない。
No matter how hard you try, you can't finish it in a day.   T36751
君がどれだけ頑張ってやってみても、それを一日でやり遂げることなんてできないよ。
He's racking his brains about how to deal with the matter.   T43719
その問題の処理に彼は頭を抱え込んでいる。
The detective promised to look into the matter right away.   T237820
刑事はすぐに事件を調べると約束した。
No matter how hard I try, I can't remember the exact words.   T1318718
どうしても正確な言葉を思い出せない。
No matter how much I think about it, I can't understand it.   T2078134
いくら考えても、わかりません。
No matter how much I think about it, I don't understand it.   T2078136
いくら考えても、わかりません。
As a matter of fact, I've gotten back with my old boyfriend.   T3054813
実は元彼とより戻すことになったんだ。
It is strange that you should know nothing about the matter.   T71582
あなたがそのことについて何も知らないのは変だ。
It's strange that you don't know anything about that matter.   T1341434
あなたがそのことについて何も知らないのは変だ。
No matter how close we may be, I can not ask him to do that.   T66515
いくら親しいからといってそんな事を彼に頼めません。
No matter what I tried, Ken wouldn't do what I told him to do.   T1353743
ケンはどうしても私のいうことを聞こうとしなかった。
It doesn't matter what excuse he gives me, I can't forgive him.   T1317116
彼がどんないい訳をしようとも、私は彼を許すことはできない。
Somehow you don't sound too good today. Is anything the matter?   T1164671
なんだか今日は声に元気がないね。何かあったの?
I made up my mind to do the work no matter how hard it might be.   T1426428
それがどんなに辛くてもその仕事をすることに決めた。
It doesn't matter where you go in Holland, you'll see windmills.   T1426467
オランダでは、どこへ行っても風車が見られる。
No matter how hard I try, I can't do it any better than she can.   T388757
どんなに一生懸命やっても、私はそれを彼女よりうまくできない。
No matter how hard I tried, I couldn't remember that song's title.   T1409159
私はその歌のタイトルをどうしても思い出せなかった。
Recently, no matter how much I sleep, it never seems to be enough.   T3227679
最近寝ても寝ても寝足りない気がする。
No matter how cold it is outside, the rooms are comfortably heated.   T40743
たとえ外はどんなに寒くとも、室内は気持ちよく暖められている。
She looks young, but as a matter of fact she is older than you are.   T314858
彼女は若そうに見えるが、実際はあなたより年上です。
彼女は若く見えるけど、実のところあなたより年上なんです。
If at all possible, you should go and look into the matter yourself.   T327180
できるだけ君本人が行って調べたほうがいいよ。
As time went on, people grew less and less concerned about the matter.   T263926
時間がたつにつれて、人々はそのことにだんだん関心がなくなってきた。
Please accept our apologies for the trouble this matter has caused you.   T59492
この件でご迷惑をおかけしたことをお詫びします。
No matter how interesting magic shows may be, I don't like them so much.   T266073
マジックショーがどんなに面白くても、私はあまり好きではありません。
The newspaper boy delivers newspapers no matter what the weather is like.   T1053759
新聞配達の少年はどんな天気でも新聞を配達する。
No matter how many times I've been shown, I just can't learn how to tie a tie.   T2432317
何回教えてもらってもネクタイの締め方を覚えられない。
It doesn't matter whether I'm sleeping or awake, I'm always thinking about you.   T1427161
寝ても覚めても、私はいつもあなたのことばかり考えています。
In this world, there are some things that will never come true no matter how much you wish for them.   T3356650
世の中にはどんなに願っても叶わないことがあります。
There are some things in this world that will never come true, no matter how much you wish for them.   T3356675
世の中にはどんなに願っても叶わないことがあります。
No matter what your profession, or how happy you may be in it, there are moments when you wish you had chosen some other career.   T70548
あなたの職業がなんであれ、また、その職業にどんなに満足していても、何かほかの仕事を選べばよかったと思うときがあるものだ。

This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011-2014 by Charles Kelly
These sentences come from the Tatoeba Corpus (CC-BY License).