Sentences with "mail"
Found: 22
- The mail has arrived. T324530
- 郵便が届いた。
- Send this by sea mail. T273520
- 船便で出してください。
- Will you send it by mail? T41749
- それを郵送してくれますか。
- Can you mail these for me? T58645
- この手紙を出していただけますか。
- Please contact me by mail. T965526
- 手紙で連絡ください。
- I'll send the book by mail. T43849
- その本を郵便でお送りします。
- Please send it by express mail. T274520
- 速達で送ってください。
- I got a lot of mail this morning. T242227
- 今朝は郵便がたくさんきた。
- 今朝はたくさん郵便物を受け取った。
- Please remember to mail the letter. T38819
- 手紙を忘れずにポストに入れてください。
- I want to send this by registered mail. T1397606
- これを書留で送りたいのですが。
- I'm sorry I opened your mail by mistake. T70341
- ごめんなさい。間違ってあなたの郵便物を開けてしまいました。
- I'd like to send this by registered mail. T54945
- これを書留で送りたいのですが。
- I can't check my mail. The server is down. T54206
- サーバーがダウンしてて、メールチェックできない。
- I hope my last mail didn't sound too harsh. T273584
- この間のメールが厳しいものと取られなければいいのだが。
- Tom went to the post office to mail a letter. T2949462
- トムは手紙を出しに郵便局に行った。
- Would you please mail this letter by airmail? T778346
- この手紙を航空便で出してくれませんか。
- If you mail it by 7:00 p.m., it'll arrive tomorrow. T2699025
- 19時までに投函すれば、明日には届きますよ。
- I can't promise a reply, but you can send mail to me. T996948
- 返事は約束できないけどメールはしてくれていいよ。
- Please mail this letter the next time you go to the post office. T2585531
- 今度郵便局に行くときに、この手紙を出しておいてください。
- I have not heard from you. I was wondering if maybe my mail never got to you. T64008
- お返事が来ないのですが、私のメールが届かなかったのではないかと気になっています。
- Since I haven't received an answer, I was wondering if maybe my mail never got delivered to you. T1341392
- お返事が来ないのですが、私のメールが届かなかったのではないかと気になっています。
This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011-2014 by Charles Kelly
These sentences come from the Tatoeba Corpus (CC-BY License).