Sentences with "longer"
Found: 53
- He is no longer here. T288065
- 彼はもうここにはいない。
- I am no longer tired. T255799
- 私はもう疲れていません。
- He is no longer a boy. T293103
- 彼はもう少年ではない。
- I am no longer a child. T255774
- 私はもう子供ではありません。
- Please stay a little longer. T2976036
- もうちょっとだけいてくれない?
- The days are growing longer. T277568
- 昼がだんだんと長くなってきた。
- I want to sleep a little longer. T1200080
- もう少し眠りたい。
- もうちょっと寝たいよ。
- Please wait a little while longer. T419663
- もう少し待ってください。
- Tom could no longer hide his fear. T1868408
- トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
- Tom is no longer living in Boston. T1024941
- トムはもうボストンには住んでいない。
- He is no longer the shy boy he was. T293068
- 彼はもう以前の恥ずかしがり屋の少年ではない。
- I can't put up with her any longer. T421985
- 私はもうこれ以上彼女にがまんできません。
- I can't put up with him any longer. T284714
- 彼にはもう我慢ならない。
- Let me think about it a bit longer. T3312299
- もう少し考えさせてください。
- Won't you stay a little bit longer? T2976035
- もうちょっとだけいてくれない?
- I can't put up with this any longer. T255764
- もうこれ以上我慢できません。
- Friendship lasts longer than memories. T905092
- 友情は思い出よりも長く残るものだ。
- How much longer do you think it'll be? T2912617
- あとどれくらいかかると思う?
- Let me think about it a little longer. T3312300
- もう少し考えさせてください。
- Tom has a longer beard than John does. T1960922
- トムの顎髭はジョンのより長い。
- トムにはジョンより長い顎ひげがある。
- Which is longer, this pen or that one? T60541
- このペンとあのペンではどちらが長いですか。
- How much longer do you think it'll take? T2913651
- あとどれくらいかかると思う?
- I can't put up with the heat any longer. T54914
- これ以上この暑さには我慢できない。
- I can't put up with the noise any longer. T254535
- もうその騒音には我慢できない。
- I can't put up with that noise any longer. T35736
- あの音にもうこれ以上我慢できない。
- I cannot put up with the noise any longer. T31583
- もうその騒音には我慢できない。
- Won't you please stay a little bit longer? T2976034
- もうちょっとだけいてくれない?
- I can't put up with his violence any longer. T287537
- 彼の暴力にもうがまんできない。
- Washing the car took longer than we expected. T1096336
- 私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
- Women live longer than men in most countries. T41196
- たいていの国では女性は男性より長生きだ。
- Generally, women live 10 years longer than men. T387434
- 一般的に言えば、女性は男性よりほぼ10年長生きする。
- I'd like to think about it a little bit longer. T1936307
- もう少しそれについて考えさせてください。
- Women usually live 10 years longer than men do. T387435
- 一般的に言えば、女性は男性よりほぼ10年長生きする。
- 女性はたいてい男性より10年寿命が長い。
- We cannot put up with their rudeness any longer. T247980
- 私たちはこれ以上彼らの失礼な態度に我慢できない。
- I wanted Tom to stay longer, but he had to leave. T1887914
- トムにもっと長くいてもらいたかったが、彼は行かなければならなかった。
- The longer I stayed in Paris, the more I liked it. T255430
- 私はパリにいればいるほど、それだけパリが好きになった。
- パリ滞在が長くなるにつれ、それだけパリが好きになっていった。
- Yoko found it impossible to live alone any longer. T324832
- 洋子はこれ以上独りで住むのは不可能だと思った。
- 洋子はこれ以上独りで住むのは無理だと思った。
- I can't stand that nasty attitude of his any longer. T31630
- 私は彼のあのいやな態度にはもはや我慢できない。
- The Shinano is longer than any other river in Japan. T268868
- 信濃川は日本で一番長い川です。
- I've waited two whole hours. I can't wait any longer. T31704
- もう2時間も待った、これ以上は待てない。
- Men in kimonos are no longer a common sight in Tokyo. T326509
- 和服姿の男性は東京ではもうあまり見かけない。
- It is hard for the couple to live together any longer. T44281
- その夫婦がこれ以上一緒に暮らすのは難しい。
- This looks longer than that, but it is an optical illusion. T55959
- これはあれよりも長いように見えるが、錯覚だ。
- In the near future, space travel will no longer be just a dream. T18753
- 近い将来宇宙旅行も夢ではない。
- From time to time, I think about my mother who is no longer living. T945075
- 私はしばしば亡くなった母のことを考える。
- Generally speaking, women live longer than men by almost ten years. T27328
- 一般的に言えば、女性は男性よりほぼ10年長生きする。
- I know you've been waiting a long time, but could you wait just a little bit longer? T953517
- すごく待たせちゃってるのは分かってるんだけど、もうちょっとだけ待ってくれない?
- Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages. T1556979
- 最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。
This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011-2014 by Charles Kelly
These sentences come from the Tatoeba Corpus (CC-BY License).