Sentences with "long"
Found: 281
- Don't be long. T52047
- 早く帰ってきなさいよ。
- He has long legs. T287067
- 彼は足が長い。
- 彼の足は長い。
- This is too long. T55500
- これでは長すぎます。
- Long time, no see. T417003
- 久しぶりだね。
- お久しぶり。
- 久しぶり。
- 久しぶりです。
- She has long hair. T315861
- 彼女は長い髪をしています。
- Tom has long legs. T3056608
- トムは足が長い。
- He has a long nose. T296383
- 彼は鼻が高い。
- It is a long story. T326556
- 話せば長いことなのです。
- That river is long. T2782490
- その川は長いです。
- Maria has long hair. T5994
- マリアさんの髪は長いです。
- Maria's hair is long. T1191061
- マリアさんの髪は長いです。
- My skirt is too long. T250338
- 私のスカートは長すぎます。
- How long did you stay? T1373
- どのくらいいたの?
- How long does it take? T36829
- どれ位かかりますか。
- How long will it take? T24477
- 日にちはどのくらいかかりますか。
- 何日ぐらいかかりますか。
- It won't take so long. T515767
- そう長くはかからない。
- It's been a long time. T417006
- 久しぶりだね。
- お久しぶり。
- 久しぶりです。
- It's been a long week. T3006681
- 長い一週間だったな。
- She lived a long life. T315868
- 彼女は長生きした。
- Your hair is too long. T16926
- 君の髪は長すぎる。
- How long is that bridge? T68453
- あの橋はどのくらいの長さですか。
- How long is this pencil? T60225
- この鉛筆の長さは?
- Ten years is a long time. T73398
- 10年といえば相当な時間だ。
- 10年というのは、長い年月だ。
- Tom cried all night long. T1026545
- トムは一晩中泣き明かした。
- How long will you be here? T37611
- いつまでこちらにいらっしゃるんですか?
- It doesn't take very long. T51054
- そう長くはかからない。
- What's taking you so long? T24764
- 何をぐずぐずしてるの?
- Can she endure a long trip? T388303
- 彼女は長旅に耐えられるか。
- He's writing a long letter. T301632
- 彼は今長い手紙を書いている最中だ。
- How long did Tom work here? T1553490
- トムはどれくらいの期間ここで働いていたんですか?
- トムはここで何年働いていたんですか?
- How long have you been ill? T37601
- どのくらい病気なのですか。
- My hair has grown too long. T321534
- 僕の髪は長くなり過ぎた。
- She has long arms and legs. T314873
- 彼女は手も足も長い。
- 彼女は手足が長い。
- She was wearing long boots. T312443
- 彼女はロングブーツを履いている。
- Wow! It's been a long time. T417020
- お久しぶり。
- 久しぶり。
- 久しぶりです。
- An elephant has a long nose. T268258
- 象は鼻が長い。
- His hair was long last year. T1894028
- 昨年彼の髪は長かった。
- How long have you been away? T2451989
- どれくらいの間離れていたんです?
- How long have you known Tom? T1096236
- トムと知り合ってどれくらいになりますか?
- How long is the Seto Bridge? T271235
- 瀬戸大橋の長さはどのくらいありますか。
- How long will you stay here? T16466
- いつまでここに滞在しますか。
- あなたはここにどのくらいの間滞在するのですか。
- It happened a long time ago. T6024
- それは随分昔に起きたことです。
- She had long hair last year. T309954
- 彼女は去年、髪が長かった。
- Tom didn't live a long life. T2961582
- トムは短命でした。
- How long will the storm last? T325298
- 嵐はいつまで続くのだろうか。
- How long will this rope hold? T36867
- どれくらいの間このロープは持ちますか。
- I have known him a long time. T260221
- 私は彼と知り合って長い。
- I wrote a long letter to him. T285134
- 彼に長い手紙を書いた。
- I'm sorry, I can't stay long. T1541
- 申し訳ないけど長居できないんですよ。
- Mary has beautiful long hair. T2045808
- メアリーの髪は長く美しい。
- Sorry, I can't stay for long. T2172714
- すみません、あまり長居はできないのです。
- He played tennis all day long. T293801
- 彼は一日中テニスをした。
- How long ago did you get here? T1885900
- どれぐらい前にここへ着いたのですか。
- How long can I keep this book? T57008
- この本どのくらいお借りしていてよろしいですか。
- どれくらいの期間この本を借りられますか。
- How long does it take on foot? T320494
- 歩いてどれくらいかかりますか。
- How long has Tom been missing? T1885893
- トムが見当たらなくなってどれくらい経つの?
- How long have you been dating? T237728
- いつから付き合ってるの?
- I have lived here a long time. T1369395
- 私は長い間ここに住んでいます。
- Why do rabbits have long ears? T2790400
- ウサギはどうして耳が長いんですか?
- Alice slid down the long slide. T67337
- アリスは長い滑り台を滑った。
- He was waiting for a long time. T301625
- 彼は長い間待っていた。
- He's been working all day long. T287954
- 彼は1日中働いている。
- How long have you been in here? T1355686
- いつからここにいるの?
- How long will it take by plane? T1802294
- 飛行機で行くとどれくらいかかりますか。
- How long will you have to wait? T1495775
- どのくらい待たなければいけませんか?
- I don't want to wait that long. T1438
- そんなに待ちたくない。
- I've known her for a long time. T261096
- 私は彼女とは長い付き合いだ。
- These blouses are long sleeved. T55016
- これらは長袖です。
- He was tired from his long walk. T301630
- 彼は長い散歩で疲れた。
- 彼は長いこと歩いて疲れていた。
- I can't stay long. I have plans. T1039113
- 長居はできない。予定があるからね。
- I watch television all day long. T252491
- 私は1日中テレビを見ます。
- I'm tired. It's been a long day. T1891150
- 疲れたよ。大変な一日だったもの。
- He fell head-long into the river. T292892
- 彼は頭から川に落ちた。
- He has been sick for a long time. T301633
- 彼は長いあいだ病気です。
- I don't know how long it'll last. T1587258
- それがいつまで続くのか知らない。
- My house is a long way from here. T250526
- 私の家はここから遠い。
- Sea turtles have a long lifespan. T1075518
- 海がめは寿命が長い。
- Ten years is a long time to wait. T1542
- 10年は待つには長い時間だ。
- The lake is a long way from here. T239980
- 湖はここから遠く離れている。
- The story begins a long time ago. T1304623
- 話は遠い昔に始まる。
- We haven't known each other long. T22817
- 我々は知り合ってからまだ日が浅い。
- You can stay as long as you like. T240658
- 好きなだけいてください。
- He bored us with his long stories. T287163
- 彼の長々とした話に我々はうんざりした。
- I have lived here for a long time. T259510
- 私は長い間ここに住んでいます。
- 私は以前からここに住んでおります。
- I haven't seen you in a long time. T417011
- 久しぶりだね。
- お久しぶり。
- 久しぶり。
- 久しぶりです。
- It was not long before he arrived. T292937
- 彼はまもなく到着した。
- My legs ached after the long walk. T278093
- たくさん歩いた後、両足が痛んだ。
- Six months is a long time to wait. T72462
- 6ヶ月は、待つには長い時間だ。
- He wants to live as long as he can. T291836
- 彼はできるだけ長く生きたいと思っている。
- How long will it take to get there? T50865
- そこへ着くのにどれぐらいかかりますか。
- I haven't seen him for a long time. T19847
- 彼には随分長いこと会っていない。
- 私は長い間彼に会っていない。
- I haven't seen you for a long time. T417009
- 久しく会っていませんね。
- 久しぶりだね。
- お久しぶり。
- 久しぶり。
- 久しぶりです。
- Ted waited for her for a long time. T39432
- テッドは長い間彼女を待ちました。
- I have not seen him for a long time. T260369
- 私は彼に久しく会っていない。
- I haven't seen Bill for a long time. T34568
- もう長いことビルとは会っていない。
- I was in bed all day long yesterday. T257753
- 私は昨日一日中寝ていた。
- It will not be long before he comes. T32434
- まもなく彼がくるだろう。
- That girl who has long hair is Judy. T278063
- ロングヘアのあの女の子はジュディです。
- The long war came to an end at last. T278077
- 長かった戦争がやっと終わった。
- He can't stick to anything very long. T294332
- 彼は何もかも三日坊主だ。
- He is used to walking long distances. T288244
- 彼は長い距離を歩くのに慣れている。
- He wasn't long in making up his mind. T290219
- 彼はすぐに決心した。
- How long will this cold weather last? T1090109
- どれくらいこの寒い天気は続きますか。
- I don't care as long as you're happy. T1392528
- 君が幸せならそれでかまわない。
- I hope the bus will come before long. T35419
- バスが早く来るといいが。
- I wonder how long it's going to take. T1604
- どれくらいかかるのかしら。
- I worked hard all day long yesterday. T244499
- 昨日は一日中懸命に働いた。
- 昨日は一日中忙しく働いた。
- I'd like to stay as long as possible. T1890852
- できるだけ長期間滞在したいです。
- できるだけ長くいたいです。
- It won't take long to read that book. T43867
- その本を読むのに長くはかからないでしょう。
- How long have you been looking for it? T66359
- いつからそれを探しているのですか。
- いつからそれをお探しですか。
- How long is he going to stay in Japan? T68104
- あの人はどのくらい日本に滞在の予定ですか。
- How long will this cold weather go on? T36871
- どれくらいこの寒い天気は続きますか。
- この寒い天気はいつまで続くのだろうか。
- I don't care as long as you are happy. T17867
- 君が幸せならそれでかまわない。
- I saw this movie a very long time ago. T1837022
- この映画はずいぶん昔に観ました。
- I've been living here for a long time. T3234246
- わたしは長い間ここに住んでいる。
- Jessie's long hair was completely wet. T489425
- ジェシーさんの長い髪の毛は完全に濡れていた。
- We didn't expect it to take this long. T1893899
- こんなに時間がかかるとは思っていなかった。
- こんなにかかるとは思っていなかった。
- He's been waiting here for a long time. T1316077
- 彼はここでかなりの時間待っていた。
- His life was a long series of failures. T286964
- 彼の生涯は長い失敗の連続だった。
- How long have they been playing tennis? T326301
- 連中はいつからテニスをしているんですか。
- I didn't think it would take this long. T2244404
- こんなにかかるとは思っていなかった。
- It looks like today will be a long day. T2837951
- 今日は長い一日になりそうだな。
- Rabbits have long ears and short tails. T1396365
- ウサギには長い耳と短い尾がある。
- ウサギは耳が長くてしっぽが短い。
- She waited on her husband all day long. T310116
- 彼女は1日中夫の世話をした。
- The exam was two and a half hours long. T2055174
- 試験時間は2時間半だった。
- A rabbit has long ears and a short tail. T2117
- ウサギには長い耳と短い尾がある。
- Dinosaurs died out a very long time ago. T1073458
- 太古の昔、恐竜は死に絶えた。
- How long have you been learning English? T37624
- どのくらいの期間英語を勉強しているのですか。
- I have been living here for a long time. T1312240
- わたしは長い間ここに住んでいる。
- I waited for her for a really long time. T826490
- 私は彼女を実に長い間待った。
- I've wanted to meet him for a long time. T1409593
- 長い間彼に会いたいと思っていた。
- You should have told me a long time ago. T16636
- 君はもっと前に私に言ってくれればよかったのに。
- You shouldn't keep them waiting so long. T69909
- あなたはそんなに長く彼らを待たせておくべきではない。
- A long time ago, there was a bridge here. T418874
- 昔ここに橋があった。
- 昔、ここには橋がかかっていた。
- He hasn't written to them in a long time. T1170389
- 彼は長い間彼らに手紙を書いていませんでした。
- He stays a long time every time he comes. T304551
- 彼は来るたびに長居をする。
- How long will this cold weather continue? T1317064
- どれくらいこの寒い天気は続きますか。
- この寒い天気はいつまで続くのだろうか。
- I had not waited long before he appeared. T67669
- あまり待たないうちに彼が現れた。
- 彼が現れるまで長くは待たなかった。
- I haven't heard from her for a long time. T259518
- 私は長い間彼女から便りをもらっていません。
- I haven't heard from him for a long time. T256164
- 私は長いこと彼から便りをもらっていません。
- 彼からは長らく連絡がない。
- I haven't seen you for a long time, Bill. T30306
- やあビル、随分久しぶりだね。
- I wish you a long and happy married life. T66144
- いつまでもお幸せに!
- I'm wondering how long $100 will last me. T1341093
- 100ドルでどのくらいの間やっていけますか。
- It was raining on and off all night long. T27295
- 一晩中雨が降ったりやんだりしていた。
- Tom has been sick in bed for a long time. T1093687
- トムは長い間病気で寝込んでいる。
- You must be tired after such a long trip. T16795
- 長旅でさぞお疲れでしょう。
- How long have you been playing the violin? T2050652
- いつからヴァイオリンをやっているんですか?
- How long will one hundred dollars last me? T1341094
- 100ドルでどのくらいの間やっていけますか。
- My association with them didn't last long. T305041
- 彼らとのつきあいは長く続かなかった。
- All of us want to live as long as possible. T248506
- 私たちは皆できるだけ長く生きたいと思います。
- He has not written to them for a long time. T301627
- 彼は長い間彼らに手紙を書いていませんでした。
- I need a lot of cloth to make a long dress. T29315
- ロングドレスを作るのに生地がたくさんいるんです。
- I'm sorry to have kept you waiting so long. T54729
- すみません、お待たせしました。
- 大変お待たせして申し訳ありませんでした。
- How long does it take to get to the station? T1585
- あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。
- How long is the flight from Tokyo to Hawaii? T279710
- 東京からハワイまで飛行時間はどのくらいなの。
- I am sorry to have kept you waiting so long. T54635
- 長い間お待たせして申し訳ありません。
- Whales can remain submerged for a long time. T63038
- くじらは長い間水に潜っていられる。
- Dinosaurs became extinct a very long time ago. T1073457
- 太古の昔、恐竜は死に絶えた。
- He has not eaten a decent meal in a long time. T301622
- 彼は長い間きちんとした食事をしていない。
- I am not accustomed to walking long distances. T278110
- 長距離の歩行には慣れていない。
- 長距離を歩くのには慣れていない。
- I wonder how long this cold weather will last. T1090110
- この寒い天気はいつまで続くのだろうか。
- It won't be long before we can travel to Mars. T23787
- 火星へ旅行できる日も遠くはあるまい。
- The explanation of each fact took a long time. T34676
- ひとつひとつの事実を説明するのにずいぶん時間がかかった。
- I can't tell you exactly how long it will take. T953398
- どれくらいの時間がかかるのか、正確なところは申し上げかねます。
- I hope it won't be long before I hear from her. T18764
- 近いうちに彼女から便りがあることを願っている。
- I think you were better looking with long hair. T2640233
- お前は髪長い方が似合ってたと思う。
- It's been a long time since I've felt this bad. T2640228
- こんなに具合が悪くなったのは久しぶりです。
- Tom and Mary have a long distance relationship. T2575660
- トムとメアリーは遠距離恋愛をしている。
- Does she have enough energy to take a long trip? T388302
- 彼女は長旅に耐えられるか。
- How long will the meeting last? "For two hours." T73741
- 「会合はどのくらい続きそうですか」「2時間です」
- It will be a long time before I can buy a house. T246651
- 私が家を買えるのはずっと先のことだろう。
- It's been a long time since I last spoke French. T1109368
- フランス語は久しく話していない。
- We haven't seen each other for such a long time. T248015
- 私たちはずいぶん長い間お互いに会っていません。
- She is not accustomed to driving for a long time. T315867
- 彼女は長時間の運転には慣れていない。
- I can't walk fast, but I can walk for a long time. T274035
- 早く歩くことはできないが長く歩くことはできる。
- I'll never forget your kindness as long as I live. T387409
- このご恩は一生忘れません。
- Have you ever been in a long distance relationship? T327391
- 遠距離恋愛をしたことはありますか。
- He was very tall and thin, with long arms and legs. T803323
- 彼は手足が長く、背が高くてやせていた。
- It took a long time to take in what she was saying. T308270
- 彼女が言っている事を理解するのにずいぶんと時間がかかった。
- We had a long discussion about what to do about it. T1426543
- 私たちはそれをどうしたらよいかについて長い議論をした。
- Before long, the ghost disappeared into a thick fog. T326652
- やがて幽霊は深い霧の中へと消えていった。
- I will never forget your kindness as long as I live. T54407
- 私が生きている限り、君の親切を決して忘れないつもりです。
- Long, long ago, there lived an old man and his wife. T272199
- 昔々おじいさんとおばあさんが住んでいました。
- Long, long ago, there lived an old man in a village. T272198
- 昔々ある村にひとりの老人が住んでいた。
- I can't tell you how long I've been waiting for this. T1955015
- これをどれだけ待っていたことか。
- I visited the town for the first time in a long time. T256830
- 私は久しぶりにその町を訪ねた。
- It is sad that he has been sick for such a long time. T283177
- 彼がそんなに長いあいだ病気だったとは。
- It takes us a long time to master a foreign language. T247224
- 外国語をものにするには長い時間がかかります。
- It was a long war because neither side would give in. T273973
- 双方が降参しようとしなかったので、長い戦争となった。
- It's been a long time since I've had a real vacation. T1109369
- 休みらしい休みは久しく取っていない。
- She did not forget his kindness as long as she lived. T271718
- 生きているかぎり彼女は彼の親切を忘れなかった。
- How long does it take from here to your house on foot? T62089
- ここから君の家まで歩いてどれぐらいかかりますか。
- How long does it take to get from here to the station? T525241
- ここから駅までどのくらいかかりますか。
- How long does it take to walk to your house from here? T1241620
- ここから君の家まで歩いてどれぐらいかかりますか。
- It will not be long before man can travel to the moon. T270642
- 人類が月旅行できるのも、遠い先の事ではあるまい。
- 人間が月へ旅行できるようになるのも遠いことではないだろう。
- Sega used to make video game consoles a long time ago. T1370086
- セガはかつてテレビゲーム機器を作っていた。
- She lay awake for a long time, thinking of her future. T278032
- 彼女は将来のことを考えながら、長い時間眠らずに横になっていた。
- She visits him quite often, but never stays very long. T887496
- 彼女は彼のもとを度々訪ねるが、長居することはない。
- The Great Wall of China is more than 5,500 miles long. T682355
- 万里の長城は五千五百マイル以上の長さがあります。
- To make a long story short, he married his first love. T63798
- かいつまんで話せば、彼は初恋の人と結婚したのだ。
- 早い話が、彼は初恋の人と結婚したんだ。
- Tom and Mary took a long walk through the countryside. T1029798
- トムとメアリーは田舎道を長時間散歩した。
- Tom doesn't know how long he'll have to wait for Mary. T1029160
- どれくらいメアリーを待てばいいのか、トムにはわからない。
- Tom was happy to be home after being away for so long. T1092410
- 長年家から離れていた後だけに、トムは家にいて幸せだった。
- You can stay here as long as you don't make any noise. T489165
- 物音を立てずにいられるんだったら、ここにいてもいいよ。
- You may borrow this book as long as you keep it clean. T43894
- その本を汚さないように扱ってくれるなら、貸してあげるよ。
- I can take a good long rest when this work is finished. T59171
- この仕事がすんだらたっぷり休める。
- The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long. T2947375
- 自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
- How long do you think it will take to go to the airport? T18190
- 空港までどのくらいかかると思いますか。
- I had a call from her for the first time in a long time. T308160
- 彼女から久しぶりに電話があった。
- I'm sorry to have kept you waiting for such a long time. T278048
- 長い事お待たせしてすみません。
- It's been a long time since we've had such nice weather. T1428444
- しばらくぶりのよい天気だね。
- We've been out of touch with each other for a long time. T517816
- 私たちは長い間連絡を取っていませんでした。
- How long does it take to walk from here to the city hall? T62084
- ここから市役所まで歩いてどれくらい時間がかかりますか。
- You have wanted to go there for a long time, haven't you? T698205
- あなたは以前からずっとそこへ行きたがっていましたからね。
- Long, long ago, there lived an old king on a small island. T272197
- 昔々ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。
- Tom managed a small bar near Boston for quite a long time. T1163882
- トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
- It's been a long time since I had such a pleasant surprise. T519433
- こんな嬉しいサプライズは久しぶりだ。
- You must be tired after a long day. "No, not in the least." T73605
- 「長い1日だったのでお疲れでしょう」「いいえ、全然」
- 「大変な一日でしたからお疲れでしょうね」「いいえ、一向に」
- How long does it take to get to Vienna on foot? he inquired. T73946
- 「ウィーンまでは歩いてどのくらいかかりますか」、と彼はたずねた。
- It took us a long time, but finally we were able to find it. T37797
- とても時間がかかったが、私たちはやっとそれを見つけることができた。
- He must be a good walker to have walked such a long distance. T41480
- そんなに長い距離を歩いたなんて彼は健脚にちがいない。
- How long does it take you to get here on foot from your home? T24284
- 家からここまで歩いてどのくらいかかりますか。
- It'll be a long time before she gets over her father's death. T308485
- 彼女が父親の死の悲しみから立ち直るには長い時間がかかるだろう。
- I'm looking forward to meeting you all after such a long time. T2592618
- 久しぶりにみんなに会えるのを楽しみにしています。
- It's been a long time since I've heard the word "baby bottle". T2595650
- 「哺乳瓶」なんて言葉、久々に聞いたよ。
- The bridge between Denmark and Sweden is almost five miles long. T680425
- デンマークとスウェーデンを結ぶ橋の長さは約5マイルです。
- You can go out, as long as you promise to be back by 11 o'clock. T73351
- 11時までに帰ってくると約束してくれるのなら外出してよろしい。
- Do you really care when I get this done as long as I get it done? T2582099
- 私がこれを終わらせる限り、これがいつ終わるかが本当に問題か?
- Have you known Tom for a long time? "No, I've only just met him." T3119155
- 「トムとは前から知り合いだったの?」「いやいや、さっき知り合ったばっかりだよ」
- Money takes a long time to earn, but you can spend it in no time. T64603
- お金を稼ぐのは時間がかかるが、使うのはあっという間だ。
- How are you doing? It's been a long time since we last met, hasn't it? T474091
- お元気ですか?もう長い間、お目にかかりませんでしたね。
- I studied French a long time ago, but now all I remember is "bonjour." T2454248
- フランス語はずっと前に勉強したことがあるのですが、今ではボンジュールしか覚えてません。
- I think that as long as I don't overeat, I will certainly lose weight. T328216
- 食べすぎさえしなければ、必ず痩せると思います。
- A long time ago when I was young, I used to write in my diary every day. T1318633
- 昔私が若かったときには毎日日記をつけていたものだ。
- I think it's strange that Alice should keep silent for such a long time. T388712
- アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。
- My husband passed away after having fought against his illness for a long time. T3052414
- 長い闘病生活の末、夫が亡くなりました。
- All I can think about is next month's vacation. I haven't been on one in so long. T241790
- 今は、来月の海外旅行のことでもう頭がいっぱいよ。だって、久々なんだもん。
- As long as it's not too much of a bother, people like to be nice to other people. T2673984
- 人間はね、自分が困らない程度内で、成る可く人に親切がして見たいものだ。
- The argument lasted a long time because nobody would admit to being in the wrong. T276683
- 誰一人、自分が間違っていることを認めようとしなかったので、議論は延々と続いた。
- I know you've been waiting a long time, but could you wait just a little bit longer? T953517
- すごく待たせちゃってるのは分かってるんだけど、もうちょっとだけ待ってくれない?
- Mary's been living in Japan so long. Don't you think it's time she adjusted to Japanese customs? T31865
- メアリーももう長く日本に住んでいるのだから、そろそろ日本の習慣とかに合わせたほうがいいんじゃないの?
- He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army. T273273
- 戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011-2014 by Charles Kelly
These sentences come from the Tatoeba Corpus (CC-BY License).