Sentences with "living"
Found: 87
- She is living abroad. T312958
- 彼女は海外生活をしている。
- 彼女は海外に住んでいる。
- He is living in Tokyo. T296584
- 彼は今東京に住んでいる。
- I'm living in the city. T25505
- 俺は今、都会に住んでいる。
- He works for his living. T300484
- 彼は生活のために働く。
- She is living in London. T312448
- 彼女は今ロンドンに住んでいる。
- I began living by myself. T27602
- 一人暮らしをはじめた。
- I'm used to living alone. T1429063
- 一人暮らしには慣れている。
- You make life worth living. T70984
- 君が僕の人生を生きるに値させる。
- She is used to living alone. T312562
- 彼女は一人暮らしになれている。
- The cost of living has risen. T442110
- 物価が上がった。
- Are you still living in Boston? T1886319
- まだボストンに住んでいるんですか。
- He was living with the Indians. T803032
- 彼はインディアンとともに過ごしていた。
- He's living from hand to mouth. T291212
- 彼はその日暮らしをしている。
- 彼はかつかつの生活を送っている。
- The cost of living has gone up. T442112
- 物価が上がった。
- I am accustomed to living alone. T256074
- 私は一人暮らしには慣れている。
- Living costs are getting higher. T271771
- 生活費が高くなってきている。
- He is living apart from his wife. T296777
- 彼は妻と別居している。
- He is the greatest living artist. T296075
- 彼は現存する最高の芸術家である。
- He's always been living in Tokyo. T290295
- 彼はずっと東京に住んでいる。
- I have a friend living in London. T249864
- 私にはロンドンに住んでいる友人がいる。
- Tom and Mary are living together. T1537037
- トムとメアリーは同棲している。
- Tom is living with his uncle now. T37143
- トムは今、彼の叔父と共に暮らしている。
- My brother is living in San Diego. T278559
- 弟はサンディエゴに住んでいます。
- 兄はサンディエゴに住んでいます。
- Tom is no longer living in Boston. T1024941
- トムはもうボストンには住んでいない。
- Her husband is now living in Tokyo. T309699
- 彼女の夫は今東京で暮らしている。
- She didn't like living in the city. T315842
- 彼女は町に住んでいるのが好きではありませんでした。
- 彼女は街での暮らしが好きではなかった。
- I've been living here for a long time. T3234246
- わたしは長い間ここに住んでいる。
- They wanted to try new ways of living. T802599
- 彼らは新しいスタイルで生活してみたかった。
- Tom has many friends living in Boston. T1025355
- トムはボストンに沢山の友達がいる。
- I can't conceive of living without him. T317730
- 彼無しで生きていく何て私には考えられない。
- I don't like the house he is living in. T2177559
- 私は、彼が住んでいる家が好きではない。
- I was living in Boston a few years ago. T1553446
- 私は数年前ボストンに住んでいた。
- He has been living here these ten years. T289825
- 彼はここ10年間ずっとここに住んでいます。
- I have been living here for a long time. T1312240
- わたしは長い間ここに住んでいる。
- It concerns all the people living there. T50944
- そこに住んでいる人すべてに関わりがある。
- She was used to living on a small income. T315033
- 彼女は少ない収入で暮らすことに慣れていた。
- The cost of living in Tokyo is very high. T1055388
- 東京での生活費はとても高い。
- The cost of living is very high in Tokyo. T279716
- 東京での生活費はとても高い。
- The cost of living increased dramatically. T1556881
- 物価が劇的に上がった。
- Tom learned French while living in Quebec. T1024606
- トムはケベック滞在中、フランス語を習った。
- Have you gotten used to living in the dorm? T1199362
- 寮生活には慣れましたか。
- She earns her living by playing the violin. T311947
- 彼女はバイオリンを弾いて生活費を稼いでいる。
- The cost of living has increased drastically. T2744159
- 物価が劇的に上がった。
- Tom doesn't know what Mary does for a living. T1029124
- トムはメアリーがどのように暮らしを立てているのか知らない。
- You'll soon get used to living in the country. T279095
- 田舎住まいにもすぐに慣れますよ。
- It's convenient living so close to the station. T54746
- こんなに駅に近くに住んでいると便利ですよ。
- Nobody is in the living room, but the TV is on. T2640227
- リビングには誰もいないのにテレビがついている。
- He was living in England when the war broke out. T68016
- あの戦争が起こった時彼は英国にいた。
- I guess I'll be living with you a year from now. T325118
- 来年の今ごろは、君と一緒に暮らしているだろう。
- They were sitting on the sofa in our living room. T306658
- 彼らは私たちの居間のソファーに座っていた。
- 彼らは私たちのリビングのソファに座っていた。
- People living in a big city tend to lack exercise. T275853
- 大都会に住んでいる人は運動不足になりがちだ。
- Sometimes I feel like living a more peaceful life. T30460
- もっと穏やかな生活をしたいと思うことが時々ある。
- It's hard for an old man to change his way of living. T326412
- 老人が生活の仕方を変えるのは困難である。
- If it were not for water, no living things could live. T270736
- 水がなければ、生物は生きられないだろう。
- 水がなければ、生き物は生存することができない。
- Living a busy life, he usually doesn't see his family. T387436
- 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。
- 忙しい生活を送っているので、彼は普段家族に会うことはない。
- They did not want to give up their old ways of living. T802712
- 彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
- 彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
- They often complain about the cost of living in Tokyo. T305650
- 彼らは東京での生活費についての愚痴をよくこぼす。
- Tom started to feel like his life wasn't worth living. T1092876
- トムは自分の人生に生きる価値がないような気がし始めていた。
- トムは自分の人生が生きるに値しないという感じを持ち始めた。
- While living near the beach, I often enjoyed swimming. T256591
- 私は海岸の近くに住んでいるあいだ、よく泳いだ。
- There is an urgent need for improved living conditions. T903696
- 生活水準の向上が急務である。
- He always seems to be living rent-free in somebody's house. T289057
- 彼はいつもどこかの家に居候しているようだ。
- There are people of many different races living in America. T1397285
- アメリカには様々な人種の人が住んでいる。
- A lot of people living in our building don't like the owner. T1091950
- 私たちのビルに住んでいる多くの人は、オーナーのことが好きではありません。
- Tom has been living out of a suitcase for the past two months. T1847339
- トムはこの二ヶ月間、各地を転々としながら暮らしている。
- I didn't know that the cost of living was so high in Australia. T3255839
- オーストラリアの物価がそんなに高いなんて知らなかった。
- People living in town don't know the pleasures of country life. T279429
- 都会に住んでいる人たちは、田舎暮らしの楽しみがわからない。
- Tom said that he thought Mary was still living with her parents. T1093031
- トムは、メアリーがまだ両親と暮らしていると思ったのだと言った。
- I didn't realize that the cost of living was so high in Australia. T3255837
- オーストラリアの物価がそんなに高いなんて知らなかった。
- A stranger living nearby is better than a relative living far away. T1088547
- 遠くの親戚より近くの他人。
- 遠い親戚より近くの他人。
- From time to time, I think about my mother who is no longer living. T945075
- 私はしばしば亡くなった母のことを考える。
- I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since. T72637
- 3年前に東京へ来て以来ここに住んでいる。
- 三年前に東京に来てから、ここに住んでいます。
- He's supposed to be living in Nagano. What's he doing at Tokyo station? T284382
- 彼って長野に住んでいるはずなのに、なんで東京駅にいる?
- Tom left his parents' house this spring and has been living alone since then. T2798880
- トムはこの春から親元を離れて一人暮らしをしている。
- Mary's been living in Japan so long. Don't you think it's time she adjusted to Japanese customs? T31865
- メアリーももう長く日本に住んでいるのだから、そろそろ日本の習慣とかに合わせたほうがいいんじゃないの?
- If one has the right to live, then one should also have the right to die. If not, then living is not a right, but an obligation. T2114902
- もし生命の権利というものがあるなら、死についての権利もあることになる。そうでなければ生命の権利は権利ではなく義務になってしまうだろう。
- I got fired from the company, but since I have a little money saved up, for the time being, I won't have trouble with living expenses. T1334053
- 会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。
This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011-2014 by Charles Kelly
These sentences come from the Tatoeba Corpus (CC-BY License).