Sentences with "life"
Found: 164
- Life is fun. T435772
- 人生は楽しい。
- Life is sweet. T270580
- 人生は楽しい。
- How is your life? T320531
- 暮らしはどうですか。
- I owe him my life. T298002
- 彼は私の命の恩人だ。
- Life is beautiful. T1829
- 人生は美しい。
- Life is enjoyable. T435771
- 人生は楽しい。
- He lived a hard life. T291802
- 彼はつらい人生を送った。
- Tom ran for his life. T1164286
- トムは必死に逃げた。
- He lived a moral life. T293223
- 彼は品行方正な生活を送った。
- He started a new life. T299930
- 彼は新生活を始めた。
- His life is in danger. T304059
- 彼の命が危ない。
- How's life in Germany? T1761511
- ドイツでの生活はどう?
- I have life insurance. T258997
- 私は生命保険に入っています。
- I'd bet my life on it. T279405
- 賭けてもいいよ。
- She lived a long life. T315868
- 彼女は長生きした。
- She's had a hard life. T2661903
- 彼女はつらい生活を経験しました。
- Life is like a journey. T270595
- 人生は旅のようなものだ。
- Tom leads a quiet life. T1868085
- トムは穏やかな生活を送っている。
- I really like city life. T259639
- 私は都会の生活が本当に好きだ。
- In a word, life is short. T324894
- 要するに人生は短い。
- Food is essential to life. T268782
- 食物は生きる上でなくてはならないものだ。
- 食物は生きるために必要だ。
- 食物は生きるうえでなくてはならない。
- He is in the prime of life. T302025
- 彼は働き盛りだ。
- Music makes our life happy. T25414
- 音楽は私達の暮らしを楽しくする。
- 音楽は私達の生活を楽しくする。
- What's the meaning of life? T1772509
- 生きる意味って何だろう?
- You make life worth living. T70984
- 君が僕の人生を生きるに値させる。
- He told me his life's story. T1396499
- 彼は彼の人生の話を私にしてくれた。
- My uncle lived a happy life. T266633
- 叔父は、幸せに暮らした。
- Tell me the meaning of life. T327766
- 生きる意味を教えてくれ。
- The picture is true to life. T48990
- その絵は本物そっくりだ。
- その絵は実物そっくりだ。
- この絵は実物にそっくりだ。
- Tom didn't live a long life. T2961582
- トムは短命でした。
- My life is empty without him. T1412473
- 彼のいない人生はむなしい。
- He remained poor all his life. T293741
- 彼は一生涯貧乏だった。
- 彼は終生貧乏のままだった。
- I think his life is in danger. T286970
- 彼の生命は危険な状態にあると思います。
- Life is full of ups and downs. T270545
- 人生には浮き沈みがつきものだ。
- Life is not all fun and games. T270581
- 人生は楽しみや遊びばかりでない。
- Tom tried to save Mary's life. T1872440
- トムはメアリーの命を救おうとした。
- I can't live that kind of life. T1315
- 私はそんな風には生きられない。
- They are longing for city life. T237562
- あの人達は都会の生活にあこがれている。
- You must study your whole life. T70298
- 勉強は一生し続けなければならないものだ。
- 人生ずっと勉強。
- He lost his life in an accident. T298322
- 彼は事故で命を落とした。
- He remained single all his life. T293771
- 彼は一生独身で通した。
- 彼は一生独身で過ごした。
- Life cannot exist without water. T466972
- 水なしでは生きられない。
- Life is getting hard these days. T243828
- 最近は暮らしにくい。
- She held on to it for dear life. T311478
- 彼女はそれを後生大事にとっておいた。
- She says her life is monotonous. T315358
- 彼女は生活が単調だという。
- He devoted his life to his study. T293739
- 彼は一生を研究にささげた。
- He gave his life for his country. T296421
- 彼は国のために一生を捧げた。
- He told me the story of his life. T2063
- 彼は彼の人生の話を私にしてくれた。
- I am tired of my monotonous life. T259386
- 私は単調な生活にあきあきしている。
- I can't imagine life without Tom. T1951965
- トムのいない人生なんて考えられない。
- Life without love has no meaning. T2065609
- 愛のない人生など全く無意味だ。
- Life without love is meaningless. T2065607
- 愛のない人生など全く無意味だ。
- She remained single all her life. T312585
- 彼女は生涯独身であった。
- 彼女は一生独身で通した。
- 彼女は一生独身のままだった。
- That was the best day of my life. T1783
- あの日が私の人生で最高の日だった。
- Tom remained single all his life. T1093078
- トムは生涯独身を貫いた。
- Why is life so full of suffering? T1748
- 何で人生はこんなに苦悩でいっぱいなんだ?
- He achieved great success in life. T302978
- 彼は人生で目覚ましい成功を得た。
- He turned over a new leaf in life. T291427
- 彼は心機一転やり直した。
- I was in danger of losing my life. T258996
- 私は生命を失う危険にさらされていた。
- I'm tired of this monotonous life. T1318712
- 私は単調な生活にあきあきしている。
- A man's life has its ups and downs. T26431
- 人生山あり谷あり。
- He adapted himself to his new life. T299911
- 彼は新しい生活へ自分を順応させた。
- While there is life, there is hope. T271725
- 命のある間は希望がある。
- Are you saying my life is in danger? T2103
- 私の命が危ないと言ってるわけですか?
- I tried to imagine life on the moon. T257208
- 私は月での生活を想像してみた。
- I've finally got used to urban life. T255835
- 私はやっと都会の生活に慣れてきた。
- It was the happiest time of my life. T1657678
- 人生最高の時だった。
- Some people compare life to a stage. T270606
- 人生を舞台にたとえる人もいる。
- He lived abroad for much of his life. T300159
- 彼は人生の多くを海外で過ごした。
- He dedicated his life to medical work. T293650
- 彼は医療に一生を捧げた。
- The life span of a butterfly is short. T1874077
- 蝶の一生は短い。
- He acquired education late in his life. T302483
- 彼は年をとってから教育を受けた。
- His life was a long series of failures. T286964
- 彼の生涯は長い失敗の連続だった。
- Life is more interesting than any book. T270566
- 人生はいかなる本よりも興味深い。
- I don't think I'm cut out for city life. T28950
- 私は都会での生活に向いていないと思う。
- 僕は都会の生活向きに出来ていないと思う。
- There are more important things in life. T569216
- 人生にはもっと大事なことがある。
- Tom doesn't believe in life after death. T1486347
- トムは来世を信じていない。
- Food and clothes are necessities of life. T28144
- 衣食は生活する上で不可欠なものである。
- I wish you a long and happy married life. T66144
- いつまでもお幸せに!
- Most people write about their daily life. T1364
- 多くの人が日常のことについて文を書く。
- Because of her, he lived a miserable life. T388314
- 彼女のせいで、彼は悲惨な生活を送った。
- Do you have any idea what my life is like? T2104
- 僕の人生がどんなものか、君は分かっているのか?
- He dedicated his life to helping the poor. T300476
- 彼は生涯を貧しい人々を救う事に捧げた。
- I want to learn about American daily life. T253003
- 私はアメリカの日常生活について学びたい。
- My father has never been sick in his life. T1066970
- 父は今まで一度も病気をしたことがない。
- He has helped the poor throughout his life. T862990
- 彼は生涯に渡って貧しい人々を助けた。
- I now view life differently than I used to. T953564
- 以前とは人生観も変わった。
- I want to know more about your school life. T70772
- あなたの学校生活についてもっと色々知りたい。
- Never in my life have I heard such a thing. T55345
- 今まで一度もそんなことを聞いた事がない。
- これまで一度だって私はそんなことを聞いたことがない。
- My father has never gotten sick in his life. T1066862
- 父は今まで一度も病気をしたことがない。
- I've been thinking about the meaning of life. T953897
- 人生の意味についてずっと考えている。
- You must not lose sight of your goal in life. T15968
- 人生の目標を見失ってはいけない。
- I've never seen a yellow submarine in my life. T253794
- 私はこれまで黄色い潜水艦を見たことがない。
- You're just running away from life's problems. T1388
- 君はただ人生の問題から逃げているだけだよ。
- Tom spent the last years of his life in Boston. T1024140
- 晩年のトムはボストンで過ごした。
- Your philosophy of life is different than mine. T1082211
- 君の人生観は僕のと違っているね。
- He stressed the convenient aspects of city life. T301837
- 彼は都会生活の便利な面を強調した。
- I've been trying to imagine my life without you. T1934718
- あなたがいない人生を思い描こうとしているのです。
- You will soon accustom yourself to the new life. T269311
- 新生活にすぐに慣れますよ。
- Life is too short to worry about things like that. T716324
- 人生は短いのだから、そんなことを悩んでいても仕方がない。
- Sometimes I feel like living a more peaceful life. T30460
- もっと穏やかな生活をしたいと思うことが時々ある。
- Are you aware of anything concerning his past life? T327926
- 彼の前身については何かご存じですか。
- The most important thing in life is to be yourself. T1467194
- 人生において一番大切なのは、自分らしく生きることです。
- Tom asked Mary many questions about life in Boston. T1029703
- トムはボストンでの生活について多くの質問をメアリーにたずねた。
- I want to spend rest of the life pursuing my ideals. T324773
- 余生は自分の理想の追求に費やしたい。
- Living a busy life, he usually doesn't see his family. T387436
- 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。
- 忙しい生活を送っているので、彼は普段家族に会うことはない。
- My uncle lived a happy life and died a peaceful death. T266638
- 叔父は幸せに暮らし安らかに死んだ。
- 私の伯父は幸せな人生を送り、穏やかな死を迎えました。
- Never in my life have I seen such a terrible accident. T41450
- そんなひどい事故を見たことがない。
- She spent most of her life taking care of poor people. T315254
- 彼女は人生のほとんどを貧しい人々の世話をするために費やした。
- Tom started to feel like his life wasn't worth living. T1092876
- トムは自分の人生に生きる価値がないような気がし始めていた。
- トムは自分の人生が生きるに値しないという感じを持ち始めた。
- Education is one of the most essential aspects of life. T19111
- 教育は生活において最も必要不可欠な要素の一つ。
- My grandfather has never consulted a doctor in his life. T65596
- うちのおじいさんは生まれてから医者にかかったことがない。
- As far as the eye could reach, there was no sign of life. T239361
- 見渡す限り人っ子一人見えなかった。
- I've been trying to picture the rest of my life with you. T1934713
- あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
- The adopted child lived a happy life with her new family. T324937
- 養子になった子どもは新しい家族と幸せな生活をした。
- Tom decided to give up city life and live in the country. T1094943
- トムは都会での生活をあきらめ、田舎での生活をすることに決めた。
- Can you imagine what life would be like without television? T39269
- テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
- Country life is very peaceful in comparison with city life. T279079
- 田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
- How can you make your way in life without a good education? T325830
- 良い教育を受けないでどうして成功できるのか。
- I think you're the woman I've been waiting for all my life. T953654
- 君は僕がずっと待ち続けていた女性だと思うんだ。
- I'm a deeply religious man and believe in life after death. T258759
- 私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。
- The murderer was convicted and sentenced to life in prison. T2009
- 殺人犯は有罪判決を受けて終身刑に処せられた。
- The other day I went fishing for the first time in my life. T273118
- 先日生まれて初めて魚釣りに行った。
- この間生まれて初めて魚釣りに行った。
- こないだ生まれて初めて釣りに行った。
- How can we achieve a balance between work and personal life? T1866533
- 仕事と私生活のバランスは、どうしたらとれるのだろうか。
- If I had 25% more income, I'd be more satisfied with my life. T30764
- もし収入があと25%多ければ、わたしは自分の生活にもっと満足するのだが。
- Tom has devoted his life to the anti-nuclear-energy movement. T2776668
- トムは反原発運動に生涯を捧げた。
- If it were not for water, there would be no life on the earth. T30753
- もし水がないなら、地上に生物は存在しないだろう。
- When I look back on my life, I realize how much time I wasted. T270603
- 人生を振り返ってみると、私はいかに多くの時間を浪費したかがわかる。
- Nowadays more and more people prefer country life to city life. T242478
- 今日ますます多くの人が、都市の生活よりも田舎の生活を好むようになっています。
- 今日では都会の暮らしより田舎の暮らしを好む人がますます多くなっている。
- People living in town don't know the pleasures of country life. T279429
- 都会に住んでいる人たちは、田舎暮らしの楽しみがわからない。
- Can you imagine what our life would be like without electricity? T30713
- もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
- To succeed in life, you need two things: ignorance and confidence. T667944
- 人生において成功するために必要なものは2つ。無知と自信だ。
- If it were not for examinations, how happy our school life would be! T30777
- もし試験がなかったら僕たちの学校生活はなんと楽しいことだろう。
- In some countries, the punishment for treason can be life in prison. T682228
- 国によっては、国家反逆罪の刑罰が終身刑ということもあり得る。
- He found it very difficult to adjust himself to life in the new school. T288202
- 彼は新しい学校での生活になかなかなじめなかった。
- If it were not for electricity, our civilized life would be impossible. T30712
- もし電気が無かったら我々の文明生活は不可能になるだろう。
- Another change in family life is the attitude of parents toward children. T327424
- 家族生活に見られるもう一つの変化は、両親の子供に対する接し方である。
- He is proud of the fact that he has never consulted a doctor in his life. T300456
- 彼は生まれてから一度も医者にかかったことがないと自慢している。
- What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life. T909588
- 子供のころの時間の過ごし方が、その後の人生を左右する。
- He doesn't have any children, but other than that he's leading a happy life. T1317013
- 彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。
- We can get a glimpse of the life style of ancient people from this wall painting. T57211
- この壁画からは古代人の生活の片鱗を伺うことができる。
- I met an old man who says that he's never eaten at a restaurant in his whole life. T953529
- これまでの人生で一度もレストランで食事をしたことがない、という老人に出会った。
- My life would probably have been quite different if I had been born a month later. T2617805
- あと1ヶ月遅く生まれてたら、人生大分違ってただろうなあ。
- If you could go back and start your life again, from what age would you like to start? T1153258
- もし過去に戻ってもう一度人生をやり直せるとしたら、幾つの時に戻りたい?
- The company provides health care and life insurance benefits for all of its employees. T49056
- その会社は全社員に対して健康保険と生命保険をかけている。
- Shinji found it very difficult to adjust himself to life in the new school. However, the fact that he was an EVA pilot made him popular. T52462
- シンジは新しい学校での生活になかなかなじめなかった。だが、エヴァのパイロットであるという事実は彼を人気者にした。
This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011-2014 by Charles Kelly
These sentences come from the Tatoeba Corpus (CC-BY License).