Sentences with "let"
Found: 362
- Let's go! T241077
- 行くよ。
- さあ、行くぞ。
- Let me go! T250112
- 私に行かせてください。
- Let me in. T277466
- 中に入れてよ。
- 中に入れて。
- 私も参加させてください。
- 私も入れてください。
- 中に入れてください。
- Let me out! T266779
- 出してくれ。
- Let me pay. T1302459
- 払わせてください。
- 私が払いましょう。
- Let me see. T65316
- 見せて。
- Let me help. T1860626
- 手伝わせて。
- Let's begin. T387427
- さぁ始めましょう。
- 始めましょう。
- Let's begin. T1894551
- 始めましょう。
- Let's hurry. T2007932
- 急ぎましょう。
- Let's start! T387428
- さぁ始めましょう。
- 始めましょう。
- Let's start. T2007928
- 始めましょう。
- Let's listen. T2355813
- 聞こう。
- Let me see it. T40019
- ちょっと見せて下さい。
- Let me explain. T1524758
- 説明させてください。
- Let's hurry up. T19660
- 急ぎましょう。
- Let's play tag. T2530536
- 鬼ごっこしよう。
- Well, let's go. T410596
- さあ、行くぞ。
- Let me check it. T239294
- 見てみましょう。
- Let me see that. T41848
- それを見せて。
- Let's eat sushi. T449059
- お寿司を食べましょう。
- Let's go by bus. T450028
- バスで行きましょう。
- Let's go by car. T265462
- 車で行こう。
- Let's rest here. T61882
- ここで少し休もう。
- ここで、休もう。
- Let's stop here. T242688
- 今日はこれでおしまいにしよう。
- Let's talk soon. T3192889
- 近いうちに話そう。
- Let go of my arm! T326609
- 腕を放して。
- Let me repair it. T250134
- 私に修理させて下さい。
- Let's eat dinner. T2789725
- 夕食にしましょう。
- Let's eat supper. T2789724
- 夕食にしましょう。
- Let's go dancing. T1290707
- 踊りに行きませんか。
- Let's have sushi. T64378
- お寿司を食べましょう。
- Please let me go. T433631
- 私に行かせてください。
- Don't let me down. T262382
- 私を落胆させないでくれ。
- 私をがっかりさせないでくれ。
- I'll let Tom know. T1890917
- 私がトムに知らせましょう。
- Let's arm wrestle. T2793705
- 腕相撲しよう。
- Let's get married. T3365403
- 結婚しよう。
- Let's get started. T442919
- 始めましょう。
- Let's have dinner. T324604
- 夕食にしましょう。
- Let's just listen. T2007817
- 聞こう。
- Let's keep moving. T2007816
- 動き続けましょう。
- Let's leave early. T1293030
- 早く出発しよう。
- Let's shake hands. T1192381
- 握手しようぜ!
- Let's take a look. T373278
- 見てみましょう。
- Let's take a trip. T325547
- 旅行に行こう。
- Please let me pay. T1892802
- 払わせてください。
- Let me go with you. T236900
- 一緒に行かせて下さい。
- Let me handle this. T25537
- 俺に任せろ。
- Let the game begin. T720486
- さあ試合を始めましょう。
- Let's meet at 6:30. T2595705
- 6時半に会おう。
- Let's meet at 6:30. T2595704
- 6時半に会いましょう。
- Let's speak French. T2451677
- フランス語を喋ろう。
- Let's study French. T2451676
- フランス語を勉強しようよ。
- Let's take a break. T27533
- 一息いれようよ。
- Let's take a train. T279178
- 電車で行こう。
- Please let me know. T250098
- 知らせてください。
- 私に教えてください。
- お知らせください。
- Please let us know. T64230
- お知らせください。
- I'll let you decide. T437969
- 君にまかせるよ。
- 君に任せるよ。
- Let's call it a day. T503842
- 今日は終わりにしましょう。
- 今日はこれでおしまいにしてはどうでしょう。
- 今日は、ここまでにしておこう。
- 今日の仕事は終わりにしましょう。
- Let's give it a try. T1039389
- やってみようよ。
- 試してみようよ。
- Let's go to a movie. T388684
- 映画を観に行きませんか?
- 映画を見に行こうよ。
- Let's play baseball. T324084
- 野球をしましょう。
- Let's study English. T26201
- 英語を勉強しましょう。
- Let's try something. T1276
- 何かしてみましょう。
- We will let him try. T284961
- 彼にやらせてみよう。
- Don't let the dog in. T566407
- 犬を中に入れるな。
- Let me call you back. T1860636
- 折り返し電話します。
- Let me see that list. T1860618
- そのリストを見せて。
- Let's clean our room. T247678
- 私たちの部屋をそうじしましょう。
- Let's go by taxi, OK? T1290698
- タクシーで行きませんか。
- Let's meet on Sunday. T281815
- 日曜日に会おう。
- 日曜に会おう。
- Let's sing and dance. T23925
- 歌ったり踊ったりしましょう。
- 歌って踊ろう!
- Let's split the bill. T502357
- 支払いは割り勘にしよう。
- Let's try once again. T31520
- もう一回やってみよう。
- Don't let that dog go. T614533
- その犬を放してはいけない。
- He let go of the rope. T293364
- 彼はロープを放した。
- Let sleeping dogs lie. T30212
- 触らぬ神に祟りなし。
- Let's ask the teacher. T272832
- 先生に頼もう。
- Let's end this debate. T1370516
- 論議を終えましょう。
- Let's get off the bus. T35431
- バスから降りましょう。
- Let's give it a whirl. T2007670
- やってみようよ。
- 試してみようよ。
- Let's go to the beach. T34867
- 海を見に行こう。
- Let's hit the showers. T1841606
- シャワーを浴びよう。
- Let's leave her alone. T317568
- 彼女をそっとしておこう。
- Let's meet again soon. T435196
- また近いうちにお目にかかりましょう。
- Let's not do the work. T47599
- その仕事はやらないでおこう。
- Let's speak in French. T2451659
- フランス語で話そう。
- Let's start the party. T387385
- パーティーを始めようぜ。
- Let's start with beer. T1090076
- まずビールからはじめよう。
- Let's try calling Tom. T3056572
- トムに電話してみよう。
- Please let me go home. T1433780
- 家に帰る許可を下さい。
- 家に帰らせてください。
- Well, let's get going! T410595
- さあ、行くぞ。
- Don't let him touch it. T284594
- 彼にそれを触らせるな。
- Let him do as he likes. T286198
- 彼の好きなようにやらせなさい。
- Let's begin on page 30. T1286502
- 30ページから始めましょう。
- Let's get it over with. T41753
- それを片付けてしまおう。
- Let's leave it at that. T326561
- 話は決まった。
- Let's put it to a vote. T1841605
- 投票で決めましょう。
- Let's sit on the bench. T752431
- ベンチに座ろう。
- Let's take a tea break. T383175
- 休憩してお茶にしましょう。
- She let the secret out. T316567
- 彼女は秘密をもらした。
- Let me introduce myself. T353241
- 自己紹介をさせてください。
- 自己紹介させて下さい。
- Let me know the details. T268239
- 詳しく教えて下さい。
- Let's always be friends. T889767
- ずっと友達でいようね。
- Let's drop by his house. T466045
- 彼の家に寄ってみよう。
- Let's eat lunch outside. T1830546
- 外でランチを食べましょう。
- 外でお昼ご飯を食べましょう。
- Let's go, he said to me. T404116
- 「さあ行きましょう」と彼は私に言った。
- Let's make a phone call. T279270
- 電話しよう。
- Please let go of my arm. T776013
- 腕を放してくれませんか。
- She wouldn't let him in. T311689
- 彼女はどうしても彼を部屋の中に入れようとしなかった。
- He would let me help him. T291952
- 彼はどうしても私に手伝わせようとした。
- I'm sorry I let you down. T2545296
- がっかりさせてごめんね。
- Let me check my schedule. T869516
- スケジュールを確認させてください。
- Let me pick up the check. T319873
- 払わせてください。
- Let's ask a travel agent. T325585
- 旅行代理店に問い合わせてみよう。
- Let's be friends forever. T889765
- ずっと友達でいようね。
- いつまでも友達でいようね。
- Let's change the subject. T326580
- 話題を変えましょう。
- Let's get started anyway. T37648
- とにかく始めてみよう。
- Let's get together again! T32633
- また会おうね!
- Let's leave it up to him. T285164
- 彼に任せよう。
- Let's take a short break. T471780
- 一息いれようよ。
- Let's take the short cut. T1841604
- 近道しようぜ。
- Now let's begin the game. T54180
- さあ試合を始めましょう。
- Tom will not let Mary go. T1867708
- トムはメアリーを行かせないだろう。
- Don't let him do it alone. T284596
- 彼にひとりでやらせるなよ。
- I'll have to let you know. T241000
- 考えておきます。
- Let me ask you a question. T1860640
- 質問をさせてください。
- Let me say this just once. T1290696
- 私に一回だけ言わせてくれ。
- Let's do it when he comes. T284266
- 彼が来たらそれをやろう。
- Let's not go into details. T62983
- くどくど言わないようにしよう。
- Let's return to the hotel. T2766887
- ホテルに戻ろう。
- Let's stop here for today. T890758
- じゃあ、今日はここまで。
- Let's take a picture here. T61887
- ここで写真をとりましょう。
- He let me stay for a night. T1316140
- 彼は私を一晩泊めてくれた。
- Let me pay for your coffee. T1845493
- あなたのコーヒー代、私に払わせてください。
- Let's do this first of all. T36906
- とりあえずこれをやってしまおう。
- Let's get down to business. T54185
- 本題に入ろう。
- Let's go back to the hotel. T2438252
- ホテルに戻ろう。
- Let's go by taxi, shall we? T40967
- タクシーで行きませんか。
- Let's split the bill today. T1230043
- 今日は割り勘にしよう。
- My parents let me go there. T325688
- 両親は私をそこへ行かせてくれた。
- Now let's get down to work. T54242
- さあ、仕事にとりかかろう。
- Please let me have my bill. T2781146
- お勘定して下さい。
- お勘定をお願いね。
- Don't let that happen again! T41670
- そんなことが2度とないようにな。
- I can't let the matter drop. T19561
- 泣き寝入りなんて嫌だ。
- Let's go tomorrow afternoon. T1907151
- 明日の午後に行きましょう。
- Let's start early, shall we? T274029
- 早く出発しよう。
- Let's start with Lesson Ten. T73451
- 10課から始めましょう。
- Let's talk about this later. T1841603
- この件については、あとで話し合いましょう。
- Let's talk over a cold beer. T326044
- 冷えたビールでも飲みながら話しましょう。
- Don't let Tom talk to anyone. T1860446
- トムには誰とも話をさせるな。
- Don't let your feelings show. T20655
- 感情を表に出さないようにしなさい。
- Let's begin at the beginning. T243985
- 最初から始めよう。
- Let's reconsider the problem. T2307045
- その問題を再検討しよう。
- Let's take a 10 minute break. T73374
- 10分休憩しよう。
- Don't let this chance slip by. T59314
- この好機を逃すな。
- Let me know what you're up to. T24752
- 何をしているのか教えて。
- Let your imagination run wild. T1690037
- 想像力を解き放て。
- Let's have a ten-minute break. T73376
- 10分間、休憩をとりましょう。
- Let's hide behind the curtain. T63829
- カーテンの後ろに隠れよう。
- Let's meet at the usual place. T2673577
- 例の場所で落ち合おう。
- Let's take a break for coffee. T19776
- 休憩してコーヒーを飲もう。
- Let's wait till he comes back. T284235
- 彼が戻るまで待とう。
- Will you please let me go now? T51454
- すみませんが、もう行かせていただけませんか。
- Did you let Tom drive your car? T1886141
- トムにあなたの車を運転させましたか。
- Don't let him know her address. T309398
- 彼女の住所を彼に知らせてはいけない。
- He flatly refused to let me in. T298156
- 彼は私を中に入れるのをきっぱりと断った。
- I let the cat out of the house. T259879
- 私は猫を家の外に出した。
- Let me alone, she said angrily. T73671
- 「私の事は放っておいてよ」と彼女は怒って言った。
- Let me hear your frank opinion. T325403
- 率直な意見を聞きたい。
- Let me tell you about the case. T1318706
- 私がその事件について説明しよう。
- Let's go to a concert together. T1039535
- 一緒にコンサートに行きませんか。
- Let's postpone until next week. T1008818
- 来週まで延期しましょう。
- Don't let her go out after dark. T28452
- 暗くなってから彼女を外出させては行けません。
- Don't let me become discouraged. T591206
- 私を落胆させないでくれ。
- Don't let opportunities pass by. T40200
- チャンスを逃すな。
- Don't let that dog come near me! T68417
- あの犬を私の方へ来させないでよ。
- Let me know if I need to change. T1230706
- もし変更が必要でしたら、お知らせください。
- Let's dispense with formalities. T239054
- 堅苦しいことはぬきにしましょう。
- Let's put it off till next week. T325084
- 来週まで延期しましょう。
- Let's start as soon as he comes. T284263
- 彼が来たら始めよう。
- The bouncer wouldn't let him in. T1006351
- 警備員はどうしても彼を入れてくれなかった。
- He let the dog loose in the yard. T530146
- 彼は犬を庭に放した。
- If it doesn't rain, let's go out. T801789
- 雨がふらなければ出かけよう。
- 雨でなければ出かけよう。
- If Tom comes, please let me know. T2734271
- トムが来たら教えてくれませんか?
- Let me help you put on your coat. T62286
- コートを着るのを手伝ってあげよう。
- Let me know if you need anything. T1860622
- 何か必要なものがあればお知らせください。
- Let me take care of that for you. T64395
- お手伝いしましょうか。
- Let me treat you next time, then. T264349
- 次はわたしにごちそうさせてください。
- Let's discuss that problem later. T1101569
- その問題については後で話し合おう。
- Let's play tennis this afternoon. T242533
- 今日の午後テニスをしましょう。
- Let me have a look at the picture. T40060
- ちょっとその絵を見せて下さい。
- Let me help you with your baggage. T23679
- 荷物をお持ちしましょう。
- Let's go to Tom's house right now. T2592702
- トムんち行こうぜ、今から。
- Let's pretend this never happened. T1837952
- このことはなかったことにしよう。
- Let's visit some temples tomorrow. T323235
- 明日は、寺巡りをしよう。
- Let's wait until it stops raining. T3129170
- 雨がやむまで待とう。
- Would you please let go of my arm? T326607
- 腕を放してくれませんか。
- Don't let the kid play with knives. T708205
- 子どもをナイフで遊ばせないようにしてください。
- Great! Let's get together sometime. T52026
- すごい!じゃこれから時々あえるわね。
- He let me know that he had arrived. T1316117
- 彼は私に到着したことを知らせてきた。
- He let the dog loose in the garden. T295978
- 彼は犬を庭に放した。
- Let me introduce my parents to you. T325731
- 両親を紹介させて下さい。
- Let me think about it a bit longer. T3312299
- もう少し考えさせてください。
- Let's begin with the first chapter. T276047
- 第一章から始めましょう。
- Let's get together again next year. T325139
- 来年もまた集まりましょう。
- Let's meet in front of the theater. T238478
- 劇場の前であいましょう。
- Let's stop this fruitless argument. T270889
- 水掛け論はやめよう。
- Let's wait here till he comes back. T283302
- 彼が戻ってくるまでここで待とう。
- The pigs are coming, let's beat it! T327599
- 察が来た、ずらかれ!
- Will you let me know when he comes? T284267
- 彼が来たら教えてくれませんか。
- 彼が来たら知らせてもらえませんか。
- Daddy, let's have a staring contest. T1300146
- パパ、わたしとにらめっこしようよ!
- Don't let anyone come near the fire. T40356
- だれも火に近づけるな。
- Don't let your imagination run wild. T267383
- 勝手にそんなふうに想像するなよ。
- Let's complete this picture quickly. T54095
- さっさとこの絵を仕上げよう。
- Let's get together here once a week. T73139
- 1週間に一度ここで集まりましょう。
- 週に一度ここに集まりましょう。
- Let's go by train instead of by bus. T35395
- バスでなくて列車で行きましょう。
- バスの代わりに電車で行こうよ。
- Let's leave as soon as he gets back. T283520
- 彼が帰って来たらすぐに出発しましょう。
- Mary offered to let Tom use her car. T681621
- メアリーは自分の車をトムに貸そうと申し出た。
- Did your uncle let you drive his car? T65083
- 君の叔父さんは、君に叔父さんの車を運転させてくれたの?
- Don't let this opportunity slip away! T1413697
- この機会を逃すんじゃない。
- I'd have let you know if I had known. T1890843
- わかっていたらあなたに知らせたのに。
- If you change your mind, let me know. T1039474
- もし気がかわったら、知らせてください。
- If you change your mind, let us know. T1039502
- もし気がかわったら、知らせてください。
- Let's get down to business, shall we? T245337
- 仕事に取りかかりましょうか。
- The rain has let up, so we can begin. T1937610
- 小雨になりました。開始できます。
- We don't have much time. Let's hurry. T627251
- 時間がない、急ごう。
- Let me off the hook this time, please. T241980
- 今回は見逃してください。
- Let me think about it a little longer. T3312300
- もう少し考えさせてください。
- Let's ask the boy who lives next door. T325936
- 隣に住んでいる少年に聞いてみよう。
- Let's not go to that restaurant again. T68596
- あのレストランには二度と行かないことにしよう。
- I'm through with my work. Let's go out. T47628
- その仕事は終わったよ。出かけよう。
- Let's forget about what happened today. T2780850
- 今日のことはなかったことにしよう。
- 今日のことは忘れよう。
- I can't read French, let alone speak it. T255531
- 私はフランス語が読めない、まして話せないことは言うまでもない。
- フランス語は読めません。ましてや話すなんて。
- I'll let you know all about it later on. T50446
- そのことについて後で全部教えてあげるよ。
- Let me give this to you before I forget. T954128
- 忘れないうちにこれ。受け取ってくれ。
- Let's conserve our limited water supply. T2991810
- 限りある水資源を大切にしましょう。
- Daddy, let's see if you can out-stare me. T1300145
- パパ、わたしとにらめっこしようよ!
- I'll never again let such a thing happen. T1312004
- もうあんなことは二度とごめんだ。
- My mother didn't let me wear a miniskirt. T320726
- 母は私がミニスカートをはくのを許さなかった。
- I let him sleep at my house for the night. T662580
- 私は彼が私の家で寝ることを許可した。
- John said, "Hey guys, let's take a break." T73797
- 「みんなひと休みしようぜ」とジョンは言った。
- Let me know if I need to make any changes. T1610
- もし変更が必要でしたら、お知らせください。
- Let me know if there is anything I can do. T1522
- 何か私にできることがありましたらお知らせ下さい。
- Let's let the workers go home early today. T242877
- 今日は従業員たちを早く家に帰らせよう。
- Open the window and let in some fresh air. T274209
- 窓を開けて、新鮮な空気をいれなさい。
- Please let me know when you come to Osaka. T275685
- 大阪に来るときは私に知らせてください。
- 大阪に来るときは連絡してください。
- When does school let out for the holidays? T1288438
- 学校はいつ休みになるのですか。
- If Tom comes, won't you please let me know? T2734275
- トムが来たら教えてくれませんか?
- Let me show you around town this afternoon. T3201090
- きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。
- Let's begin with the fifth line on page 10. T73458
- 10ページの5行目をみなさい。
- Let's conserve our limited water resources. T2991811
- 限りある水資源を大切にしましょう。
- Let's consider the worst that could happen. T1353
- 最悪の場合を考えておこう。
- Let's divide this money between you and me. T59617
- このお金は2人で山分けしよう。
- Let's make Valentine's Day chocolate today. T327579
- 今日はバレンタインにちなんでチョコを作ってみましょう。
- Please let go of my arm. You're hurting me. T326608
- 腕を放してよ。痛いわ。
- Here come the police. Let's get out of here. T541212
- 察が来た、ずらかれ!
- Don't let me down like you did the other day. T1243571
- この前みたいに私をがっかりさせないでね。
- Let's do it at our own pace without hurrying. T896035
- 焦らずのんびりやりましょうよ。
- Let's meet in front of the main gate at 2:30. T3278258
- 2時半に正門前で会おう。
- Let's try not to lose each other in this fog. T2229582
- 霧の中ではぐれないように気をつけようね。
- Many people respect you. Don't let them down. T274878
- 多くの人があなたを尊敬している、彼らをがっかりさせるな。
- My parents would not let me go out with boys. T325710
- 両親は私が男と付き合うことを絶対に許そうとはしなかった。
- Tom, will you let me copy your math homework? T3180195
- トム、数学の宿題写させてくれない?
- I'm sure my parents won't let me go by myself. T2361922
- 両親が私ひとりでは行かせないにきまっています。
- Let's do some exercise to work up an appetite. T26564
- 運動してお腹空かせてこよう。
- Did Tom, by any chance, let Mary drive the car? T1929044
- もしかして、トムはメアリーに車を運転させたのかい?
- Everybody in the room let out a sigh of relief. T953262
- 部屋の誰もが安堵のため息を漏らした。
- 部屋の誰もがほっとため息をついた。
- Let me show you around the town this afternoon. T63136
- きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。
- Let's go out and eat supper together sometimes. T387545
- たまには私と外で夕食を食べませんか。
- Let's go to the movies, shall we? "Yes, let's." T73761
- 「映画に行きませんか」「ええ行きましょう」
- Please don't let the children play with knives. T1075512
- 子どもをナイフで遊ばせないようにしてください。
- Tom opened the window to let in some fresh air. T2207086
- トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。
- トムは新鮮な空気を取り込もうと窓を開けた。
- We shouldn't let other people know what we did. T1573752
- 私達は自分達がしたことを他の人達に知らせるべきではない。
- Let me tell you about the origin of this school. T59936
- この学校の成り立ちをお話しましょう。
- Let's wrap up this work now and go out drinking. T1057303
- さあ、残りの仕事をさくっと片づけて飲みに行こうぜ。
- I'm getting hungry. "Me, too." "Let's eat." "OK." T2800316
- 「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」
- If it snows a lot tomorrow, let's make a snowman. T1422420
- もし明日雪がたくさん降ったら、雪だるまを作ろう。
- Let's unfold the map on the table and discuss it. T963350
- 地図をテーブルに広げて話し合おう。
- Sister, don't let this patient out of your sight. T1642023
- シスター、この患者から目を離さないでください。
- I'd love to marry you, but my family won't let me. T1890856
- 君とはぜひとも結婚したいのだけれど、家族がそうさせてくれないんだ。
- Let's get down to brass tacks and make a decision. T324916
- 要点を絞って、決定を下しましょう。
- Let go of my arm! I can't stand people touching me. T326610
- 腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
- Let's have a party with members of the tennis club. T327182
- テニス部と合コンしましょう。
- Let's leave things as they are until he comes back. T283516
- 彼が帰ってくるまで、それはそのままにしておこう。
- Let's spread the map on the table and talk it over. T277235
- 地図をテーブルに広げて話し合おう。
- A lot of people look up to you. Don't let them down. T274877
- 多くの人があなたを尊敬しています。彼らをがっかりさせないで下さい。
- If there's anything else you need, just let me know. T1023689
- もし他に要る物があったら言ってくれればいいから。
- Please be sure to let me know your new address soon. T52145
- すぐに新住所をお知らせ下さい。
- Excuse me, but let me have another look at the photo. T19169
- 恐れ入りますが、その写真をもう一度みせてください。
- Her father never let her go to town with her friends. T309714
- 彼女の父親は決して彼女が友達と一緒に町に行くのを許さなかった。
- Let me read the newspaper if you've finished with it. T269376
- 新聞お済みでしたら私に読ませてください。
- Let me read the paper when you have finished with it. T71438
- あなたが新聞を読み終えたら、私にも読ませてください。
- Let's pretend that what happened today didn't happen. T2780851
- 今日のことはなかったことにしよう。
- Let me get you a cup of coffee. "I'd appreciate that." T1858713
- 「コーヒーを持ってきてあげるよ。」「どうもありがとう。」
- Let's start the ball rolling by introducing ourselves. T32770
- まず自分たちの自己紹介から話を始めよう。
- Please let us know if we can be of help in other ways. T30986
- もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
- The teacher didn't let the students ask any questions. T273024
- その教師は生徒たちに何も質問させなかった。
- Tom let Mary take the credit for organizing the party. T1028360
- トムはそのパーティーの企画をメアリーの手柄にした。
- Friends help each other. Just let me know what's wrong. T243474
- 困っているときはお互い様だろ。何があったか言ってみろよ。
- He had to let his secretary go because she got married. T1316900
- 秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。
- Let's go out and eat dinner together from time to time. T825289
- たまには私と外で夕食を食べませんか。
- Tom hugged Mary tightly and never wanted to let her go. T1028632
- トムはメアリーをしっかりと抱きしめ、絶対に彼女を行かせたくないと思った。
- Even though we're engaged, she wouldn't let me kiss her. T327585
- 婚約しているのにキスを拒否された。
- When did you buy it? "Let's see. I bought it last week." T73951
- 「いつそれを買ったの」「ええと、先週でした」
- If there's anything I can do for you, please let me know. T249553
- 私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。
- If there's anything I can do to help, please let me know. T1140104
- 私に手伝える事があれば、どのような事でもお知らせください。
- It's too far to walk to the station, so let's take a bus. T25977
- 駅まで歩くには遠すぎますから、バスに乗りましょう。
- Mary's smiling face let everyone know that she was happy. T1356718
- メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
- Since my nephew was still young, he was let off the hook. T1174297
- 私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。
- Please let me know if you find any typos or missing words. T2810741
- 誤字脱字を見つけたら教えてください。
- He wouldn't let anybody interfere with his private affairs. T301401
- 彼は誰にも彼のプライベートなことに口出しさせなかった。
- 彼は私生活には誰も立ち入らせなかった。
- 彼はプライベートには誰も立ち入らせなかった。
- After the rain had let up a bit, we made a dash for the car. T26828
- 雨が小降りになってから、私達は車に向って全速力で走った。
- Open the window and let some fresh air into the room, please. T274225
- 窓を開けて、新鮮な空気を部屋に入れてください。
- Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away. T325950
- 隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。
- 私たちが留守の間の犬の世話を、近所の人達に頼んでみましょうよ。
- Excuse me, let me point out three mistakes in the above article. T599187
- 失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
- Let's grab a quick lunch at that small coffeeshop near the park. T1894537
- 公園の近くのあの小さなコーヒーショップで簡単なランチを食べようか。
- I promised to go to the party with Jane, and I can't let her down. T255365
- 私はパーティーに行くとジェインに約束したから、彼女をがっかりさせるわけにはいかない。
- Let's quickly finish the remaining work and go out for some drinks. T1057302
- さあ、残りの仕事をさくっと片づけて飲みに行こうぜ。
- Let's buy Tom a car for his graduation present. "That's a great idea." T1858712
- 「トムの卒業のお祝いに、車を買ってあげようよ。」「それはすごくいい考えだね。」
- We're always going there! Let's go to a French restaurant for a change. T66120
- いつもそこにばっかり行ってるよ。気分転換にフランス料理の店に行こうよ。
- Let's take a short rest here. My legs are tired and I can't walk any more. T1050545
- ねえ、ここでちょっと休憩しようよ。足がくたくたでもう歩けないよ。
- Let's decide what needs to be decided, then let's split into two teams, OK? T389018
- 決めること決めちゃって、その後は二手に分かれるよ?
- Daddy, let's make faces at each other and see who can keep from laughing the longest. T1300149
- パパ、わたしとにらめっこしようよ!
This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011-2014 by Charles Kelly
These sentences come from the Tatoeba Corpus (CC-BY License).