Sentences with "left"
Found: 228
- He left home. T2764255
- 彼は家をでた。
- She just left. T587663
- 彼女はたった今でかけました。
- Tom left town. T2244692
- トムは街を離れた。
- I'm left-handed. T321826
- 僕は左利きです。
- Turn to the left. T243552
- 左を向いてください。
- We left by train. T2395
- 私達は電車で出発しました。
- He left for Paris. T1261522
- 彼はパリへ発った。
- He left the house. T2177563
- 彼は家を出て行った。
- He's already left. T293066
- 彼はもうでかけてしまった。
- Tom left the room. T2698771
- トムは部屋から出ていった。
- She left for Paris. T311995
- 彼女はパリへ出発した。
- He left a while ago. T299599
- 彼は少し前に出ました。
- He left immediately. T290227
- 彼はすぐに出発した。
- The train just left. T326232
- 列車は出たところだ。
- He left home at 8:00. T288658
- 彼は8時に家を出た。
- He took a sharp left. T2703365
- 彼は急に左へ曲がった。
- I left home at seven. T258354
- 私は七時に家を出た。
- I left you a message. T1887530
- メッセージを残しておきました。
- He broke his left arm. T296680
- 彼は左腕を骨折した。
- He hurt his left hand. T296678
- 彼は左手にけがをした。
- There is no salt left. T25759
- もう塩がない。
- We left the door open. T39019
- ドアを開けたままにしておいた。
- He came after you left. T17814
- 君が出たあと彼が来た。
- He has left his family. T294417
- 彼は家をでた。
- He left three days ago. T296990
- 彼は三日前に出発した。
- I left my purse behind. T257698
- 私は財布を置き忘れた。
- Who left the door open? T39020
- 誰がドアを開いたままにしておいたんだ?
- There's only a day left. T2464839
- あと1日しかない。
- Turn left at the corner. T48961
- その角を左へ曲がりなさい。
- その角を左に曲がってちょうだい。
- My father left for China. T1631861
- 父は中国へ旅立った。
- She burned her left hand. T578929
- 彼女は左手をやけどした。
- 彼女は左手に火傷をした。
- She left here right away. T388673
- 彼女はすぐここを立ち去った。
- Tom left after breakfast. T1868080
- トムは朝食後に出発した。
- Tom left home in a hurry. T2401167
- トムは慌てて家を出た。
- Who left the window open? T40425
- だれが窓を開けっ放しにしておいたんだ?
- Take the road on the left. T243549
- 左の道を行って下さい。
- There's only one day left. T3232767
- あと1日しかない。
- They have left school now. T308568
- 彼女たちはたった今下校した。
- We only have one day left. T2771711
- あと1日しかない。
- He left after he had lunch. T277605
- 昼食をとってから彼は出かけた。
- Lie down on your left side. T243557
- 左横腹を下にして下さい。
- 左を下にして横になってください。
- He arrived after I had left. T246815
- 私が出かけたあとで彼がついた。
- 私が出発した後に彼が到着した。
- I left your book in the car. T371568
- あなたの本を車の中に置いてきてしまいました。
- 君の本を車の中に置いてきてしまった。
- They left one after another. T1361941
- 彼らは次々と出発した。
- Tom left some food for Mary. T1028375
- トムはメアリーに食べ物を少し残してくれた。
- トムはメアリーに食べ物を少し残してあげた。
- I left my passport somewhere. T325527
- 旅券をどこかに置き忘れました。
- パスポートをどこかに忘れた。
- She got her left hand burned. T313759
- 彼女は左手をやけどした。
- She left her children behind. T1173604
- 彼女は自分の子供たちを置きざりにした。
- There is but one chance left. T73097
- 1度だけチャンスが残っている。
- Tom left some money for Mary. T1028374
- トムはメアリーにお金を少し残してくれた。
- Turn left at the first light. T244028
- 最初の信号を左へ曲がって下さい。
- She left early in the morning. T315841
- 彼女は朝早く出発した。
- She left home ten minutes ago. T73372
- 10分前に出かけました。
- She writes with her left hand. T313756
- 彼女は字を書くとき左だ。
- He left without saying goodbye. T290042
- 彼はさよならも言わずに去って行った。
- 彼は別れも告げずに行ってしまった。
- I have left my car keys behind. T265506
- 車のキーを忘れてきた。
- There is a window on your left. T1641818
- 窓が左手にあります。
- He left for New York a week ago. T288429
- 彼は1週間前にニューヨークへ発った。
- He left his umbrella in the bus. T296993
- 彼は傘をバスの中に置き忘れた。
- He left his umbrella on the bus. T1362571
- 彼は傘をバスの中に置き忘れた。
- He left without even telling me. T2693983
- 彼は俺に別れも告げずに立ち去った。
- I left my gloves in the library. T1158790
- 図書館に手袋を置き忘れてきた。
- I left part of the meal uneaten. T328054
- 料理をちょこっと残してしまった。
- No one had anything left to say. T477361
- 誰もそれ以上言わなかった。
- She has already left the office. T312327
- 彼女はもう会社を出た。
- Someone must have left it there. T40483
- だれかが、それをそこに忘れていったのにちがいありません。
- The car made a turn to the left. T264521
- 自動車は左折した。
- The wound left a scar on my arm. T1304629
- 腕の傷は跡を残した。
- Almost everyone has already left. T2951491
- 大部分の人がもうすでに去って行ったんです。
- He made a sharp turn to the left. T564573
- 彼は急に左へ曲がった。
- 彼は左に急ハンドルを切った。
- I think that Tom hasn't left yet. T1027507
- トムはまだ出発していないと思います。
- One of the girls was left behind. T267826
- 少女たちのうち一人が後に残された。
- She has left her umbrella behind. T313876
- 彼女は傘を置き忘れた。
- The wound left a scar on her arm. T1304630
- 腕の傷は跡を残した。
- The wound left a scar on his arm. T1304628
- 腕の傷は跡を残した。
- Tom left his umbrella on the bus. T1024597
- トムは傘をバスに置いてきてしまった。
- We still have a lot of food left. T503835
- 食料はまだいくらでもある。
- He doesn't have any strength left. T1009332
- 彼にはもう体力がない。
- I left my address book in my room. T71666
- アドレス帳を部屋に忘れちゃった。
- I tried writing with my left hand. T263411
- 試しに左手で書いてみた。
- I'm afraid we don't have any left. T71932
- あいにく品切れになってしまったんですが。
- My father left me a large fortune. T319211
- 父は私に多額の財産を残してくれた。
- We left the final decision to him. T22966
- 最終決定は彼に任せた。
- He bowed to me as he left the room. T1304558
- 部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
- He hurt his left foot when he fell. T301898
- 彼は倒れた時左足をけがした。
- 彼は倒れたときに左足をけがした。
- 彼は転んだ時に左足を痛めた。
- He hurt his left hand with a knife. T292239
- 彼はナイフで左手を傷つけた。
- He left a large fortune to his son. T300971
- 彼は息子に莫大な財産を残した。
- How many sandwiches are there left? T2042
- いくつサンドイッチ残ってるの?
- I tried to write with my left hand. T243562
- 左手で書いてみようとした。
- She left her umbrella in the train. T315939
- 彼女は電車の中にかさを置き忘れた。
- The sky was clear when I left home. T402413
- 家を出る時には晴れていました。
- Tom left his briefcase on his desk. T1024601
- トムは机の上にブリーフケースを置き忘れてきた。
- Did you know that Tom had left town? T2409548
- トムが町を去ったことを知っていましたか?
- He must have left the water running. T300198
- 彼は水を出しっぱなしにしたにちがいない。
- He turned to the left at the corner. T294788
- 彼は角で左に曲がった。
- I left the rest to him and went out. T285063
- 彼に後の仕事を任せて外出した。
- There is no meat left in the fridge. T326073
- 冷蔵庫には肉は残っていません。
- They left very early in the morning. T1043428
- 彼らはとても朝早く出かけた。
- Tom left a large fortune to his son. T2853081
- トムは息子に莫大な財産を残した。
- He had no idea why his wife left him. T292264
- 彼はなぜ妻が彼のもとを去ったのかわからなかった。
- She turned to the left at the corner. T312993
- 彼女は角で左に曲がった。
- Someone must have left the door open. T276123
- 誰かがドアを開けっ放しにしたにちがいない。
- There is no water left in the bottle. T34433
- ビンに水は残っていない。
- I left my umbrella behind in the taxi. T254930
- 私はタクシーに傘を置き忘れた。
- She'll have left before you come back. T17889
- 君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
- 君が戻る前に彼女は帰ってしまっているよ。
- Tom is happier now that Mary has left. T1093477
- メアリーがいなくなった今、トムはもっとハッピーになった。
- Turn left at the second traffic light. T2827762
- 2つ目の信号を左に曲がってください。
- He left the room without saying a word. T1316546
- 彼は一言も言わないで部屋から出ていった。
- I almost left my umbrella in the train. T279188
- 電車に傘を忘れるところだった。
- I almost left my umbrella on the train. T549662
- 電車に傘を忘れるところだった。
- Now that Mary has left, Tom is happier. T1179032
- メアリーがいなくなった今、トムはもっとハッピーになった。
- Paula left the room to call her mother. T33700
- ポーラはお母さんに電話をかけるために部屋を出ました。
- The train left at exactly five o'clock. T1424583
- 列車は五時ちょうどに発車した。
- 列車は5時きっかりに発車した。
- He came to see you right after you left. T63273
- きみが出かけた直後に彼が訪ねてきた。
- I don't want to be left holding the bag. T318549
- 貧乏くじを引きたくない。
- I have left you your dinner in the oven. T268722
- あなたの夕飯はオーブンの中に入れてあります。
- I left early so I could get a good seat. T325851
- 良い席が取れるように早く出た。
- Joan broke her left arm in the accident. T52875
- ジョーンはその事故で左腕を折った。
- Give me some coffee if there is any left. T62280
- もし残っていたらコーヒーを少しください。
- He left the house without saying goodbye. T387438
- 彼はさよならを言わずにその家を出た。
- He left the room as soon as I entered it. T1316039
- 私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。
- I saw Tom in the parking lot when I left. T1887641
- 私が出るとき、駐車場でトムを見ました。
- It has been ten years since I left Japan. T281625
- 日本を出てから10年になる。
- 日本を離れて十年になる。
- She left her children in her aunt's care. T313993
- 彼女は子供を叔母に預けた。
- Someone must have left the water running. T276168
- 誰かが水を出しっぱなしにしておいたにちがいない。
- There's almost no coffee left in the pot. T1066037
- ポットにはほとんどコーヒーは残っていない。
- ポットにはほとんどコーヒーが残っていない。
- ポットにほとんどコーヒーは残っていない。
- He turned the doorknob with his left hand. T291904
- 彼はドアの取っ手を左手で回した。
- 彼は左手でドアノブを回した。
- There's hardly any coffee left in the pot. T1066036
- ポットにはほとんどコーヒーは残っていない。
- ポットにはほとんどコーヒーが残っていない。
- ポットにほとんどコーヒーは残っていない。
- Tom and Mary left through different doors. T2640649
- トムとメアリーは別々のドアから出て行った。
- You should have left half an hour earlier. T72739
- 30分早く出発すればよかったのに。
- By the time you get back, she'll have left. T1230885
- 君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
- 君が戻る前に彼女は帰ってしまっているよ。
- His failure in business left him penniless. T298303
- 彼は事業に失敗して一文なしになった。
- There was a little milk left in the bottle. T471885
- 瓶には、少しだけ牛乳が残っていた。
- A mother tends to hold her baby on the left. T320930
- 母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
- He hasn't come home since he left last week. T293699
- 彼は先週家を出てからずっと帰ってきていない。
- He left for London the day before yesterday. T1316493
- おととい彼はロンドンへ出発した。
- He took to drinking after his wife left him. T244119
- 妻に逃げられてから彼は酒を飲むようになった。
- He left the room without even saying goodbye. T1009333
- 彼はさよならを言うことさえもなく部屋を出て行った。
- I left Japan for the first time in ten years. T73395
- 10年ぶりに日本を離れた。
- She left the kitchen with the kettle boiling. T312369
- 彼女はやかんを沸騰させたまま台所を出た。
- Tom was in a hurry so he left his bed unmade. T1092406
- トムは急いでいたので、ベッドメイキングをしなかった。
- トムは急いでいたので、ベッドを直さず、放置した。
- He left his family and went to live in Tahiti. T1173609
- 彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
- She left for America the day before yesterday. T310585
- 彼女はおとといアメリカへむかった。
- The train left before they got to the station. T326257
- 列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。
- Tom broke his left ankle during a rugby match. T2609426
- トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
- I left home early so I wouldn't miss the train. T1474119
- 列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。
- I haven't eaten French food since I left France. T953486
- フランスを離れてからずっとフランス料理を食べていません。
- In Japan, we drive on the left side of the road. T281232
- 日本では車は左側です。
- 日本では車は左側通行だ。
- There was only a little milk left in the bottle. T475372
- 瓶には、少しだけ牛乳が残っていた。
- Being left alone, the boy didn't know what to do. T34655
- ひとりぼっちにされて少年はどうしてよいかわからなかった。
- There isn't much butter left in the refrigerator. T326071
- 冷蔵庫にはバターがあまり残っていない。
- There was a lot of food left over from the party. T35654
- パーティーの食べ物がたくさん残った。
- Tom is depressed because his girlfriend left him. T1553364
- トムは彼女にふられて落ち込んでいる。
- トムは彼女にフラれてへこんでいる。
- Carol will have left for London by eight tomorrow. T63158
- キャロルは明日の8時までにはロンドンへと出発しているだろう。
- I arrived at the bus stop just after the bus left. T252188
- 私は、ちょうどバスが出た後にバス停に着いた。
- ちょうどバスが出た後に私はバス停に着いた。
- I got to the bus stop just after the bus had left. T1251972
- 私は、ちょうどバスが出た後にバス停に着いた。
- ちょうどバスが出た後に私はバス停に着いた。
- When the battle ended, not a Texan was left alive. T804148
- その戦いの後、テキサス人は誰一人生き残っていなかった。
- He left the house without so much as saying goodbye. T290045
- 彼はさよならを言わずにその家を出た。
- I have to go soon because I left the engine running. T65214
- エンジンをかけっぱなしにしておいたので、すぐに行かなければならない。
- I had hardly left home when it began to rain heavily. T24123
- 家を出たとたんに大雨が降り出した。
- I left Shanghai last year and have not yet been back. T1937615
- 私は昨年上海を立ち去って、まだ戻っていません。
- If you turn to the left, you'll see a white building. T243554
- 左へ曲がれば、白い建物が目に入りますよ。
- 左に曲がったら、白いビルが見えてきます。
- Jim looked left and right before crossing the street. T3123901
- ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
- Jim looked right and left before he crossed the road. T263800
- ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
- Look to the left and right before crossing the street. T278379
- 通りを横断する前に左右を見なさい。
- She got up and left in the middle of our conversation. T1516152
- 彼女は立ちあがり会話の途中で帰ってしまった。
- They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6. T317697
- 彼等は五時に出発したから、六時には帰宅するはずです。
- 彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。
- Tom is left-handed, but he writes with his right hand. T1024969
- トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。
- Years of heavy drinking has left John with a beer gut. T271063
- 何年もの間大酒を飲んでいたジョンは、ビール腹になってしまった。
- He came to see me three days before he left for Africa. T288794
- 彼はアフリカに出発する3日前に私を訪ねてきた。
- The little boy got into mischief when he was left alone. T27638
- 一人になるとその子はいたずらを始めた。
- The scenery of the Alps left a lasting impression on me. T67286
- アルプスの景観は私の印象に残った。
- アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。
- The train had already left when they got to the station. T304969
- 彼らが駅についた時、列車はすでに出発していました。
- Early the next morning, the circus left for the next town. T324972
- 翌朝早くサーカス団は次の町へ出発した。
- I left home early because I didn't want to miss the train. T1474120
- 列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。
- Nothing has been heard from him since he left for America. T68112
- あの人はアメリカへ立ったまま消息がない。
- I would have left on my trip if the weather hadn't been bad. T1171807
- 天気が悪くなかったら出発していたんだが。
- A foolish impulse made me say what I should have left unsaid. T39931
- ついうっかり言わないでおけばいいことを言ってしまった。
- This is the same car that was left at the scene of the crime. T56119
- これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
- Tom has had trouble with his left eye ever since the accident. T1025378
- トムはその事故以来ずっと左目に問題がある。
- When Mary reached the bus stop, the last bus had already left. T32051
- メアリーがバス停に着いたときは最終バスはすでに出ていた。
- I got to the station only to find that the train had just left. T26015
- 駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。
- She left her bag behind on the rack when she got off the train. T311987
- 彼女はバッグを棚に置いたまま電車を降りてしまいました。
- A few days after his thirteenth birthday, Tony left school, too. T73327
- 13歳の誕生日の2、3日後に、トニーも学校を卒業しました。
- Apparently, Tom had a lot on his mind, so I just left him alone. T918921
- 見た感じ、トムには気がかりなことがたくさんあるようだったから、ちょっと彼を一人にしてあげたのさ。
- He left home early in the morning so he wouldn't miss the train. T1259394
- 列車に乗り遅れないように彼は朝早く家を出た。
- No one went to the station to see him off when he left for Tokyo. T284055
- 彼が東京へと発つとき、誰も見送りに行かなかった。
- The moment the teacher left the classroom, it became quite noisy. T2674482
- 先生が教室から離れた途端、ガヤガヤと騒がしくなった。
- The train left at ten, so it should have arrived in Osaka by now. T326188
- 列車は10時に出発したので、今ごろ大阪についているはずだ。
- Go along this street and you'll come to the post office on the left. T57793
- この通りをいくと郵便局は左側にあります。
- I hurried to the station only to find that the train had already left. T19725
- 駅へ急いで行くと、電車は既に出発した後だった。
- I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium. T256812
- 私は貴乃花が急いで体育館を出てくる時、彼をちらっと見た。
- This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident. T56118
- これが事故現場に残されていたのと同じオートバイです。
- Tom eagerly finished up what was left of the champagne and chicken pie. T717831
- トムはシャンパンとチキンパイの残りをがつがつと平らげた。
- The bear left no stone unturned in his search for fat bugs under the rocks. T18080
- 熊は岩の下にいる、肥った虫をさがして、石という石をひっくりかえした。
- If a man had 11 sheep and all but 9 died, how many sheep would he have left? T867817
- 男の人が羊を十一匹持っていましが、九匹の他は全部死んでしまいました。彼には何匹の羊が残っているでしょうか。
- Tom left his parents' house this spring and has been living alone since then. T2798880
- トムはこの春から親元を離れて一人暮らしをしている。
- I went to the movie thinking that it would be fun, but it left me with a bad taste in my mouth. T919845
- 面白い映画だと思って見に行ったのに、なんだか後味の悪い話だった。
- A friend I went with on our first trip abroad had his wallet pickpocketed. I don't think it left a very good impression. T266991
- 初の海外で一緒に旅行にいったうちの一人がスリに遭ってもう大変だったんだ。だから、あまりいい印象が残ってないのだと思う。
- The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning. T273759
- 全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011-2014 by Charles Kelly
These sentences come from the Tatoeba Corpus (CC-BY License).