Sentences with "idea"
Found: 109
- I have an idea. T34684
- 私には考えがある。
- 私に1つアイデアがあるのですが。
- ひとつ、意見があるんですが。
- I have no idea. T273786
- わかりません。
- It's a good idea. T3365415
- いい考えだ。
- I had a good idea. T325819
- 良いアイデアが思いついた。
- I have a good idea. T2358728
- いい考えがあります。
- That's a good idea! T1568
- 良い考えだね!
- ナイスアイデア!
- That's a good idea. T442130
- それは良い考えです。
- それはいいアイデアだ。
- そりゃいい考えだ。
- いい案だ!
- He accepted my idea. T297781
- 彼は私の意見を受け入れた。
- He adopted her idea. T302761
- 彼は彼女の意見を採用した。
- That is a good idea. T42034
- それは良い考えです。
- Tom liked that idea. T1868075
- トムはそのアイディアを気に入った。
- What an absurd idea! T36051
- なんというばかげた考えだ。
- What's the big idea? T27525
- 一体どういう了見だね。
- どういうつもりだ?
- 何のつもりだ?
- I hit on a good idea. T255850
- いい考えが浮かんだよ。
- I've got a good idea. T66724
- いい考えがあります。
- That's a bright idea. T42742
- それはすばらしいおもいつきだ。
- He abandoned the idea. T290793
- 彼はその考えを放棄した。
- She agreed to my idea. T314331
- 彼女は私の考えに同意した。
- What a wonderful idea! T265053
- 実にすばらしい考えだ。
- I don't like that idea. T2698862
- そのアイデアは気に入らない。
- I hit upon a good idea. T66708
- いい手を思いついた。
- Ken hit on a good idea. T62508
- ケンはうまい考えを思いついた。
- A good idea came to him. T1507073
- 彼にいい考えが浮かんだ。
- She agreed with my idea. T1904269
- 彼女は私の考えに同意した。
- A good idea came to mind. T753972
- 良いアイデアが思いついた。
- I've got a splendid idea. T51861
- すばらしいアイデアがうかんだよ。
- Do you have a better idea? T1039380
- もっといい考えがありますか?
- He didn't go for the idea. T290791
- 彼はその考えに賛成しなかった。
- I have no idea who she is. T1412485
- 彼女が誰なのか、私にはさっぱりわからない。
- This idea is not rational. T1178776
- この考え方は合理的ではない。
- I assume it was Tom's idea. T2293183
- たしかトムのアイデアだったと思う。
- I think that's a good idea. T1887725
- それはいい考えだと思います。
- それはいいアイディアだと思います。
- That's a really great idea. T1300927
- それは本当にすばらしい意見ですよ。
- That's really a great idea. T42085
- それは本当にすばらしい意見ですよ。
- Tom has no idea what to do. T1177534
- トムはどうすればよいのか分からない。
- A good idea occurred to him. T325837
- 良い考えが彼に浮かんだ。
- I have no idea how it works. T1887363
- それがどう機能するのか私にはさっぱり分からない。
- She had no idea what I said. T308762
- 彼女には私の言った事がわからなかった。
- Some think it is a bad idea. T28640
- 悪い考えだと思う人もいます。
- I have no idea what you mean. T17417
- 私はあなたの言うことがさっぱりわかりません。
- 君が言うことはさっぱり分からない。
- I have no idea what to do next. T264177
- 次に何をしたらよいのか、さっぱりわからない。
- My idea is different from yours. T250876
- 私の考えはあなたのとは違う。
- I liked your idea and adopted it. T17184
- 君の考えが気に入って、採用した。
- I have no idea of what it is like. T43194
- それがどんなものやら皆目見当がつかない。
- それがどんな風なのかさっぱり分からない。
- Some people think it's a bad idea. T1445324
- 悪い考えだと思う人もいます。
- The new plan is based on our idea. T46128
- その新しいプランは我々の考えに基づいている。
- I have an idea she will come today. T313732
- 彼女は今日来るような気がする。
- I thought maybe you'd have an idea. T1961392
- 多分あなたにいい考えがあるのだろうと思っていた。
- I finally came up with a great idea. T243903
- 最後にはすごい名案が思いついた。
- I have no idea why she got so angry. T36335
- なぜ彼女がそんなに怒ったのか私にはわからない。
- I've just come up with a great idea. T241666
- 今すごい名案がうかんだぞ。
- It is a good idea to read this book. T56817
- この本を読むのはいい考えです。
- A good idea occurred to me just then. T325836
- 良い考えがちょうど私の心に浮かんだ。
- He had no idea why his wife left him. T292264
- 彼はなぜ妻が彼のもとを去ったのかわからなかった。
- He had no idea what these words meant. T284662
- 彼にはこの言葉がどんな意味を持つのか全くわからなかった。
- I have no idea where he is at present. T283588
- 彼が現在どこにいるのかぼくにはさっぱりわからない。
- My idea is quite different from yours. T250874
- 私の考えはあなたの考えとかなり違います。
- Tom has no idea when Mary will arrive. T1884499
- メアリーがいつ到着するのかトムには見当がつかない。
- I said to myself, "That's a good idea." T73864
- 「それはいい考えだ」と、私は心の中で思った。
- Frankly speaking, I don't like the idea. T1308115
- 率直に言って、その考えは気に入らない。
- I gave up on the idea of buying a house. T1157266
- 私は家を買う考えを捨てた。
- I never said that it wasn't a good idea. T1690154
- それが悪い考えだなんて言った覚えはない。
- Do you have any idea who wrote this book? T56831
- この本を誰が書いたか知っていますか。
- Frankly speaking, I don't like your idea. T1397674
- 率直に言ってあなたの考えが気に入りません。
- How did you come up with this crazy idea? T1704
- こんな馬鹿げた考えをどうやって思いついたんだ?
- I had no idea of what she intended to do. T308197
- 彼女が何を計画しているかは全然知らなかった。
- 彼女が何をするつもりなのか、全く知らなかった。
- I have no idea what that guy is thinking. T976073
- あいつの考えていることはさっぱりわからない。
- I have no idea what you're talking about. T1588938
- 何の話だかさっぱり分かんないよ。
- Do you have any idea what my life is like? T2104
- 僕の人生がどんなものか、君は分かっているのか?
- He had no idea as to what she had in mind. T308091
- 彼女が何を考えているかは彼にも分からなかった。
- 彼女がどういう事を思っているのか、彼にはさっぱり分からなかった。
- I haven't the faintest idea what you mean. T17913
- 君が何を言いたいのか私にはさっぱりわからない。
- It might be a good idea to get some sleep. T1897720
- ひと眠りするのは良いアイディアかもしれない。
- Walking to work in this heat is a bad idea. T1115628
- この暑さの中歩いて職場に行くのは良くない。
- I have abandoned the idea of buying a house. T256508
- 私は家を買う考えを捨てた。
- I have no idea why he quit his job suddenly. T2345686
- 彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。
- なぜ彼が突然仕事を辞めてしまったのか、さっぱりわからない。
- I've given up on the idea of buying a house. T1173613
- 私は家を買う考えを捨てた。
- I got the idea that he would come by himself. T253353
- 私はかれが一人で来ると思ったんです。
- Tom has no idea how to deal with this problem. T1884503
- トムはこの問題にどう対応すれば良いのか全く分からない。
- Walking to work in this heat isn't a good idea. T2171305
- この暑さの中歩いて職場に行くのは良くない。
- There are some people who think it's a bad idea. T1445325
- 悪い考えだと思う人もいます。
- I had no idea it would put you to so much trouble. T54758
- こんなにご迷惑をかけるとは思っておりませんでした。
- At that time, I had no idea what was going to happen. T2951549
- 当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
- The last person I told my idea to thought I was nuts. T1318
- 僕が最後に自分の考えを伝えた人は、僕を気違いだと思ったようだ。
- His idea is too abstract to be of practical use to us. T285480
- 彼の案は現実離れしすぎていて、我々にとって実用的ではない。
- The girl had to abandon the idea of becoming a singer. T46464
- その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
- Tom thought it would be a good idea if Mary got a gun. T1040545
- メアリーが銃を手に入れるのは名案だとトムは考えた。
- He doesn't have any idea how important this meeting is. T417288
- この会合がいかに重要かということを、彼はまったくわかっていない。
- I have a very vague idea of what you are talking about. T24769
- 何をおっしゃっているのか、ほとんど分かりません。
- It's a good idea to cover up when the sun is this strong. T324934
- 陽射しが強いので帽子をかぶろう。
- The idea that air has weight was surprising to the child. T18243
- 空気に重さがある、という考えはその子にはびっくりするようなことだった。
- What's going on in the cave? I'm curious. "I have no idea." T1508
- 「洞穴の中で何が起こっているんだろう?すごく知りたいなあ」 「見当もつかないよ」
- 「洞穴の中で何が起こっているんだろう?すごく知りたいなあ」「見当もつかないよ」
- Do you have any idea how many people died when the Titanic sunk? T1109301
- タイタニックが沈んだ時にどれくらいの死者が出たかあなたは見当がつきますか?
- Let's buy Tom a car for his graduation present. "That's a great idea." T1858712
- 「トムの卒業のお祝いに、車を買ってあげようよ。」「それはすごくいい考えだね。」
- Today's paper reports that the premier has given up the idea of visiting America. T242588
- 今日の新聞によると、首相は渡米を断念したそうだ。
This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011-2014 by Charles Kelly
These sentences come from the Tatoeba Corpus (CC-BY License).