Sentences with "herself"
Found: 29
- She tried it herself. T314606
- 彼女は自分でそれをやってみた。
- She herself helped him. T887208
- 彼女が彼を助けた。
- She is muttering to herself. T312078
- 彼女はひとりでブツブツ言っている。
- She stayed at home by herself. T310101
- 彼女は1人で家にいた。
- She abandoned herself to grief. T316545
- 彼女は悲しみに暮れた。
- I am happy, she said to herself. T73663
- 「私は幸福だわ」と彼女は心の中で思った。
- My grandmother lives by herself. T65595
- うちのおばあちゃんは一人で暮らしている。
- She seated herself on the bench. T312157
- 彼女はベンチに座った。
- The baby cried herself to sleep. T272324
- 赤ちゃんは泣きながら眠ってしまった。
- She enjoyed herself at the concert. T312766
- 彼女は音楽会で楽しく過ごした。
- She had the hotel suite to herself. T312180
- 彼女はホテルのスイートルームを独り占めにした。
- She has the large house to herself. T311321
- 彼女はその大きな家を独り占めにしている。
- 彼女は大きな家を独占している。
- She makes herself up every morning. T317079
- 彼女は毎朝化粧をする。
- She has this big room all to herself. T310849
- 彼女はこの大きな部屋を全部独り占めしている。
- She said to herself, "I am very happy." T73665
- 「私はとても幸運だわ」と彼女は心の中で思った。
- These are cakes that she baked herself. T391890
- これは彼女の手作りケーキです。
- Lucy was beside herself with excitement. T29570
- ルーシーは興奮して我を忘れた。
- Maria said to herself, "I am very lucky." T496426
- 「私はとても幸運だわ」とマリアは心の中で思った。
- Her mother lives in the country all by herself. T308978
- 彼女の母はたったひとりで田舎にすんでいる。
- When her husband died, she felt like killing herself. T1008957
- 夫が死んだ時彼女は自殺したい気分になった。
- She pulled herself together and started to talk again. T313139
- 彼女は気を取り直し、また話し始めた。
- The old lady lived in a three-room apartment by herself. T326467
- 老婦人は3LDKの集合住宅に独りで住んでいた。
- She's not here to defend herself against these accusations. T546942
- 彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。
- She took a deep breath and then started to talk about herself. T315170
- 彼女は深呼吸してから、身の上を語り始めた。
- She didn't come here to defend herself against these accusations. T1053691
- 彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。
- She's not here for the purpose of defending herself against these accusations. T1053692
- 彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。
- She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him. T310027
- 彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。
- In front of the water fountain, there was a young woman accompanying herself on a guitar. T3065964
- 噴水の前では若い女性がギターの弾き語りをしていた。
This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011-2014 by Charles Kelly
These sentences come from the Tatoeba Corpus (CC-BY License).