Sentences with "here"
Found: 453
- Come here. T39944
- ちょっと来て。
- こちらに来なさい。
- こっちへ来なさい!
- ここへ来なさい!
- こっちに来て。
- こっちに来いよ。
- こっちへおいで。
- こっちおいで。
- Here he is! T71715
- あっ、来た来た。
- Here we go. T54243
- さあ、行くぞ。
- I eat here. T449105
- ここで食べます。
- 私はここで食べます。
- Here I come. T1112325
- すぐ参ります。
- Here we are. T35562
- 着きましたよ。
- I live here. T444986
- 私はここに住んでいます。
- I'll be here. T1890869
- ここにいるよ。
- They're here. T3363715
- 彼らはここにいる。
- 彼らなら、ここにいるよ。
- Here or to go? T61525
- こちらで召し上がりますか、それともお持ち帰りですか。
- I'll eat here. T449106
- ここで食べます。
- 私はここで食べます。
- It hurts here. T456097
- ここが痛い。
- Autumn is here. T266339
- 秋になりました。
- Come over here. T1103007
- こっちに来て。
- I get off here. T1224536
- ここで降ります。
- Is it for here? T61523
- こちらで召し上がりますか。
- May I sit here? T61514
- ここに座ってもいいですか。
- Spring is here. T483530
- もう春がきている。
- Tom isn't here. T1024693
- トムはいません。
- Am I alone here? T2208343
- 私しか居ないのか?
- Bring that here. T1214829
- それ持って来て!
- Come here, John. T61594
- ここへ来なさい、ジョン。
- Jack isn't here. T53170
- ジャックはいません。
- Let's rest here. T61882
- ここで少し休もう。
- ここで、休もう。
- Let's stop here. T242688
- 今日はこれでおしまいにしよう。
- Please sit here. T1048260
- こちらにお掛けください。
- Why is Tom here? T2549423
- なぜトムがここにいるの?
- Are you new here? T502232
- こちらは初めてですか。
- Get in here, Tom. T2549395
- トム、ここに入っておいで。
- He is still here. T292828
- 彼はまだここにいる。
- Here is your dog. T61770
- あなたの犬はここにいます。
- I'll eat it here. T449107
- ここで食べます。
- Is he still here? T292827
- 彼はまだここにいますか。
- Jiro is not here. T1236859
- 二郎は今いません。
- Why are you here? T1481997
- なんでお前ここにいんの?
- Your dog is here. T449111
- あなたの犬はここにいます。
- Come here quickly. T434454
- 速くここに来なさい。
- Did you live here? T1306441
- 前にここに住んでいたの?
- Does he live here? T497731
- 彼はここに住んでいるのですか。
- He isn't here now. T591771
- 彼は今いません。
- He isn't here yet. T2768630
- 彼はまだ来ない。
- He's not here yet. T2768628
- 彼はまだ来ない。
- Here is your book. T70392
- あなたの本です。
- はい、あなたの本です。
- Here's my receipt. T56266
- これがレシートです。
- Here's some water. T61738
- ここに水が少しある。
- I have a cut here. T61737
- ここに切傷があります。
- I have to be here. T3365638
- ここにいなくてはいけないんです。
- I want to be here. T1887884
- ここにいたいんです。
- I'll get off here. T61892
- ここで降ります。
- It's snowing here. T774887
- こっちは雪が降ってる。
- May I put it here? T1075501
- ここに置いていいですか?
- Stay here with us. T23491
- 我々と一緒にここにいなさい。
- Why are they here? T874816
- 彼らがどうしてここにいるの?
- You may park here. T61734
- ここに駐車してもいいですよ。
- Your book is here. T685951
- あなたの本がここにあります。
- He came here again. T292830
- 彼はまたここに来た。
- He is already here. T293055
- 彼はもうここに来ている。
- He is playing here. T289834
- 彼はここで遊んでいます。
- He'll be here soon. T508295
- 彼はすぐ来ます。
- もうすぐ彼はここに来るでしょう。
- Here comes the bus. T54201
- バスが来ましたよ。
- Here is my bicycle. T33141
- これが私の自転車です。
- What happened here? T51011
- ここで何があったんだ?
- You can study here. T16715
- 君はここで勉強できる。
- I want to stay here. T253464
- 私はここにいたい。
- I wanted to be here. T2635080
- ここに来たかったんです。
- I'm here to see Tom. T2740732
- トムに会いに来ました。
- Is it far from here? T1651
- ここから遠いの?
- Jiro isn't here now. T2784761
- 二郎は今いません。
- Don't move from here. T631535
- ここでじっとしていろ。
- ここから動くな。
- He is no longer here. T288065
- 彼はもうここにはいない。
- Here comes the train. T33133
- 列車が入ってくるよ。
- I am a stranger here. T253493
- 私はこのへんはよく知りません。
- 私はこのあたりをよく知りません。
- What's going on here? T61911
- ここで何が起こっているのですか。
- Do you live near here? T2484513
- この近くにお住まいなんですか?
- Don't make noise here. T61879
- ここで騒いでは行けません。
- I am here on business. T61602
- ここへは、商用で来ています。
- 仕事でこっちに来てるんです。
- I came here yesterday. T506451
- 私は昨日、ここへついた。
- 私は昨日ここへ来ました。
- I come here every day. T1887147
- 私はここに毎日来ています。
- I'm not here to fight. T1114172
- 私は争うためにここにいるのではありません。
- Tom doesn't live here. T1868346
- トムはここに住んでいません。
- Am I the only one here? T2780639
- 私しか居ないのか?
- Fancy meeting you here. T54768
- こんなところで会うなんて思いもしなかった。
- How did they come here? T1824596
- あの人たちはどうやってここに来たのだろう。
- I am able to swim here. T253456
- 私はここで泳ぐことができます。
- I came here to see Tom. T2300233
- トムに会いに来ました。
- I have a bad pain here. T62141
- ここがひどく痛みます。
- It's not far from here. T528718
- そこはここから遠くない。
- May I put it down here? T61776
- ここに置いていいですか?
- Tom is on his way here. T1868175
- トムはここに向かっている途中です。
- Wait, why are you here? T2665148
- ちょっ、お前なんでここにいんの?
- Why are you still here? T1453755
- 何でまだいるの?
- Are you here to help us? T2951521
- 私達を手伝うためにここにいるの?
- Can I catch a taxi here? T61996
- ここでタクシーをつかまえられますか。
- Do you live around here? T2484514
- この近くにお住まいなんですか?
- Don't dump garbage here. T1290714
- ここにゴミ捨てるべからず。
- Here's my email address. T948284
- 私のメールアドレスです。
- How far is it from here? T62119
- ここからどれくらいの距離ですか。
- ここからどのくらいの距離がありますか。
- I don't have to be here. T1887234
- 私はここにいなくてもいい。
- I wish he were here now. T283642
- 彼が今ここにいてくれればいいんだが。
- Please have a seat here. T38545
- どうぞこちらにお掛けください。
- こちらにおかけください。
- What made you come here? T25291
- ここへ来たきっかけは何ですか?
- Write your address here. T17065
- 君の住所をここにお書きなさい。
- ここに住所を書いてください。
- You know why we're here. T3356398
- なぜ我々がここにいるか、お分かりですね。
- Could I park my car here? T61732
- ここに駐車してもよろしいですか。
- ここに車をとめてもよろしいですか。
- Could we get out of here? T2951598
- ここから出てもよろしいですか?
- Did you live here before? T1306442
- 以前ここに住んでいたのですか。
- Did you use to live here? T61826
- ここにかつて住んでいたのですか。
- 前にここに住んでいたの?
- 以前ここに住んでいたのですか。
- He came here before noon. T300388
- 彼は正午前にここに来た。
- He was here at that time. T290934
- 彼はその時ここにいた。
- I am about to leave here. T253479
- ここを離れるところです。
- I arrived here yesterday. T493788
- 私は昨日、ここへついた。
- I don't want to eat here. T953443
- ここでは食べたくない。
- I have a sharp pain here. T61778
- ここに鋭い痛みがあります。
- ここが激しく痛みます。
- I think it's around here. T57209
- この辺だと思います。
- I won't be here tomorrow. T1412469
- 明日わたしはここにいない。
- I would rather stay here. T255699
- 私はむしろここにいたい。
- I'll stay here until ten. T73428
- 10時までここにいます。
- No rich people live here. T2660310
- ここに住んでいる人に金持ちはいない。
- Please sit here and wait. T890210
- こちらの椅子に掛けてお待ちください。
- She left here right away. T388673
- 彼女はすぐここを立ち去った。
- Spring will be here soon. T573072
- もうすぐ春です。
- The lake is deepest here. T239981
- 湖はここが一番深い。
- You shouldn't smoke here. T2062675
- ここでタバコを吸ってはいけません。
- How long will you be here? T37611
- いつまでこちらにいらっしゃるんですか?
- Is the bank far from here? T48625
- その銀行はここから遠いですか。
- Is there a mall near here? T59634
- この近くにショッピングモールがありますか。
- It's not OK to smoke here. T991393
- ここでタバコを吸ってはいけません。
- Let's stop here for today. T890758
- じゃあ、今日はここまで。
- Let's take a picture here. T61887
- ここで写真をとりましょう。
- My apartment is near here. T321476
- 僕の家この近くなんだ。
- 私のアパートはこの近くにあります。
- The hospital is near here. T318380
- 病院はここから近い。
- The meeting was held here. T22502
- 会議はここで開かれた。
- その会議はここで行われました。
- What's my book doing here? T24994
- 何だって私の本がこんなところにあるんだろう。
- Around here, everyone skis. T512207
- 当地では誰でもスキーをします。
- Come over here and join us. T61465
- こっちに来て参加してよ。
- He comes here twice a week. T2698873
- 彼は週2回ここに来る。
- He comes here twice a week. T2698872
- 彼は週2でここへ来る。
- How long did Tom work here? T1553490
- トムはどれくらいの期間ここで働いていたんですか?
- トムはここで何年働いていたんですか?
- I heard that she came here. T308010
- 彼女がここに来たと聞きました。
- I'm not here to arrest you. T1891050
- 君を捕まえにやって来たのではないよ。
- It was here that I saw her. T247047
- 私が彼女を見たのはここでした。
- Pablo and Mara were here. T456587
- パブロとマリアはここに居ました。
- Should I wait for you here? T762147
- ここであなたを待ちましょうか?
- Stay here and wait for him. T61866
- ここで彼を待ちなさい。
- We are about to leave here. T247957
- 私たちはここを発つところです。
- 私たちはここを出るところです。
- Write it down here, please. T61741
- ここに書いて下さい。
- You can't park around here. T2777229
- この付近は駐車禁止です。
- A lot of soldiers died here. T2890582
- ここで多くの兵士たちが死んだ。
- Do you mind my smoking here? T61919
- ここでタバコを吸ってもかまいませんか。
- ここでタバコを吸ってもいいですか。
- Get out of here, all of you! T2137345
- お前たちみんな、ここから立ち去れ。
- How long will you stay here? T16466
- いつまでここに滞在しますか。
- あなたはここにどのくらいの間滞在するのですか。
- Is there an ATM around here? T1115799
- この辺りにATMはありますか?
- この近くにATMはありますか?
- It is a nice view from here. T62117
- ここからの眺めはいいですよ。
- It's not that far from here. T3056448
- ここからそれほど遠くないですよ。
- Thanks for bringing me here. T326299
- 連れてきてもらえてうれしいです。
- We could live in peace here. T1300107
- ここでなら平和に暮らせるだろう。
- Are you meeting someone here? T15909
- ここで待ち合わせをしているんですか?
- He comes here every few days. T300248
- 彼は数日おきにここに来る。
- He is said to have died here. T289833
- 彼はここで死んだと言われている。
- I appreciate you coming here. T1933601
- こちらにお越しいただきありがとうございます。
- I could live peacefully here. T61984
- ここでなら平和に暮らせるだろう。
- I have a throbbing pain here. T62147
- ここがずきずき痛みます。
- Is there a hotel around here? T60540
- この辺にホテルはありますか。
- It is dangerous to swim here. T61917
- ここで泳ぐのは危険だ。
- It was nice meeting you here. T61897
- ここで君にあえてよかった。
- The station is far from here. T49480
- その駅はここから遠い。
- There was a church here once. T428086
- かつてはここに教会がありました。
- You can't park your car here. T674760
- ここに車を止めてはいけない。
- Don't throw garbage away here. T1290715
- ここにゴミ捨てるべからず。
- Here is an atomic power plant. T61764
- ここに原子力発電所があります。
- How did you know we were here? T1553496
- どうしてここにいるって分かったの?
- How long ago did you get here? T1885900
- どれぐらい前にここへ着いたのですか。
- I don't feel comfortable here. T436533
- ここは居心地が悪い。
- I have lived here a long time. T1369395
- 私は長い間ここに住んでいます。
- I knew you'd get here in time. T1887472
- あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。
- I know what Tom is doing here. T2464829
- トムがここで何をしているか知っています。
- I'm actually here on business. T1975707
- 私は実のところ仕事でここにいるのです。
- I'm here because I want to be. T1890998
- 私はいたいからここにいるんです。
- I'm here to ask for your help. T1891002
- あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
- I'm surprised to see you here. T62008
- あなたをここで見かけるなんてびっくりですよ。
- Is it OK to smoke around here? T1260125
- ここで煙草を吸ってもかまわないかい?
- Please take me away from here! T813418
- ここから私を運んでください。
- Tom doesn't like working here. T1026003
- トムはここで働くことが好きでは無い。
- You cannot park your car here. T61755
- ここに車を止めてはいけない。
- You got here late, didn't you? T1205589
- 君は遅れて来たよね?
- Aren't you glad Tom isn't here? T1886288
- トムがここにいなくてうれしくないの?
- Could you come up here, please? T1886234
- こちらにお越しいただけませんか。
- Forty people can't fit in here. T1307448
- 40人に十分なスペースはここにはない。
- His house is not far from here. T285671
- 彼の家はここから遠くない。
- How long have you been in here? T1355686
- いつからここにいるの?
- I am glad to run into you here. T71162
- あなたにここでひょっこり出会えてうれしい。
- I will wait here till he comes. T284315
- 彼が来るまでここで待ちます。
- I'd like to stay here with Tom. T1936345
- トムと一緒にここにいたいのですが。
- Please do not take photos here. T6002
- ここで写真を撮らないでください。
- She may not come here tomorrow. T317159
- 彼女は明日ここへ来ないかもしれない。
- There used to be a bridge here. T63676
- 昔ここに橋があった。
- かつてはここに橋があった。
- 昔、ここには橋がかかっていた。
- There used to be a church here. T28341
- 以前ここに教会がありました。
- You can't stay in here all day. T27397
- 一日中閉じこもってるつもり?
- You're not even a student here. T3356402
- 君はここの学生ですらないじゃないか。
- A ship sank near here yesterday. T244328
- 昨日、このあたりで船が沈んだ。
- Are there any bears around here? T953095
- この辺りに熊は出ますか?
- Can I buy things here duty-free? T61612
- ここは免税店ですか。
- Does anyone here speak Japanese? T61727
- 誰かここに日本語の話せる人はいませんか。
- ここに日本語を話せる人はいますか。
- He will be here in half an hour. T282742
- 彼は三十分でここに来るだろう。
- I'll be staying here for a week. T73126
- 1週間滞在します。
- Please don't take pictures here. T1191068
- ここで写真を撮らないでください。
- Same-sex marriage is legal here. T2265556
- この国では同性婚が合法化されている。
- この地域では同性婚が認められている。
- この州では同性婚は合法だ。
- The train has just arrived here. T326201
- 列車は今着いたばかりです。
- 列車はたった今ついたばかりです。
- Tom comes here every single day. T1868412
- トムは一日も欠かさずここに来ている。
- We can hear the ocean from here. T62094
- ここから海の音が聞こえる。
- When did Tom start working here? T2280787
- トムはいつからここで働いているんですか?
- Come here at exactly six o'clock. T1293157
- 六時きっかりにここへ来なさい。
- Debbie, is your school near here? T39344
- デビー、学校は近くなの。
- Do you sell advance tickets here? T273635
- 前売り券をここで取り扱っていますか。
- Go away before they see you here. T1452803
- 奴らに見つかる前に逃げろ。
- How far is it from here to Tokyo? T62071
- ここから東京までどのくらいの距離ですか。
- How many years did Tom work here? T2280788
- トムはここで何年働いていたんですか?
- I'm waiting for her to come here. T684783
- 私は彼女がここに来るのを待っている。
- It's not clear when he came here. T1409181
- 彼がいつここに来たのかははっきりしていない。
- May I park here? "No, you can't." T412803
- 「ここに駐車してもよろしいですか」「いいえ、いけません」
- My house is a long way from here. T250526
- 私の家はここから遠い。
- Please move your car out of here. T264492
- 自動車をここから動かしてください。
- Please refrain from smoking here. T61939
- ここでの喫煙はご遠慮ください。
- The lake is a long way from here. T239980
- 湖はここから遠く離れている。
- Was anybody here while I was out? T325487
- 留守中どなたか見えましたか。
- You may stay here if you want to. T61773
- ここにいてもらっても差し支えありません。
- His house is somewhere about here. T285658
- 彼の家はどこかこの辺だ。
- How far is it from here to Hakata? T62067
- ここから博多までどれくらいですか。
- I arrived here about five o'clock. T252591
- 私は5時ごろここに着いた。
- I have lived here for a long time. T259510
- 私は長い間ここに住んでいます。
- 私は以前からここに住んでおります。
- I want to know if he'll come here. T282999
- 彼がここに来るかどうか知りたい。
- I wish Beth were here with me now. T34016
- ベスが今ここにいたらな。
- I'll have to come here every year. T322467
- 毎年ここに来なきゃ。
- Is there a cash machine near here? T456051
- この近辺にATMはありますか?
- My house is only a mile from here. T29068
- わたしの家はここからたった1マイルの所にある。
- That is not how we do things here. T61964
- ここではそんなやり方はしません。
- Tom didn't want Mary to come here. T1094622
- トムはメアリーにここに来て欲しくなかった。
- Tom is supposed to be here by now. T1868158
- トムは今頃ここにいることになっているはずだ。
- Tom will be here soon. "How soon?" T1931945
- 「トムはもうすぐここに来ます。」「どれくらいすぐですか。」
- Watch out for thieves around here. T61925
- ここでは盗賊にご用心。
- この近辺では窃盗犯に警戒してください。
- A lot of soldiers were killed here. T61876
- ここで多くの兵士たちが死んだ。
- 多くの兵士がここで殺された。
- Come here at precisely six o'clock. T1293160
- 六時きっかりにここへ来なさい。
- He has been waiting here some time. T289829
- 彼はここでかなりの時間待っていた。
- His house is somewhere around here. T616136
- 彼の家はどこかこの辺だ。
- I think it's somewhere around here. T61366
- このあたりにあると思うのですが。
- I thought Tom would be here by now. T1961540
- トムは今頃ここにいるものだと思っていました。
- If you are here, it means you care. T867296
- あなたがここにいるということは、気に掛けているということだ。
- Is there a post office around here? T61362
- このあたりに郵便局はありますか。
- Let's wait here till he comes back. T283302
- 彼が戻ってくるまでここで待とう。
- There used to be a large park here. T272162
- 以前はここに大きな公園があった。
- You are not supposed to smoke here. T61940
- ここでは煙草は禁止されています。
- I lost my key somewhere around here. T1286910
- このあたりで鍵を落とした。
- I'm disappointed that he's not here. T282989
- 彼がいなくてがっかりです。
- It's about time for him to get here. T41690
- そろそろ彼がやってくる時刻だ。
- Let's get together here once a week. T73139
- 1週間に一度ここで集まりましょう。
- 週に一度ここに集まりましょう。
- She might not know that we are here. T34606
- ひょっとすると彼女は私たちがここにいることを知らないのかもしれない。
- There used to be a store right here. T28358
- 以前ちょうどここに商店があった。
- There used to be an old temple here. T28367
- ここにはかつて古いお寺がありました。
- What's the average temperature here? T2452057
- 此処の平均温度はどれくらい?
- You can eat lunch here in this room. T57358
- この部屋で昼食をとってもいいですよ。
- Your shoes are here. Where are mine? T17264
- あなたの靴はここですよ。私のはどこだろう。
- Are we allowed to take pictures here? T61886
- ここで写真を撮ってもよろしいですか。
- At one time, there was a bridge here. T418875
- かつてはここに橋があった。
- Here is the book you are looking for. T61768
- 君の探している本だよ。
- It looks as if autumn is really here. T31587
- もうすっかり秋めいてきました。
- It seems like summer is finally here. T954051
- とうとう夏がやって来たみたいだ。
- We'll be leaving before you get here. T1556509
- あなたが来る前に私たちは行ってしまうよ。
- Almost everyone here can speak French. T2951492
- ここにいる大部分の人がフランス語を話せます。
- I am sorry that my friend is not here. T252000
- 私の友人がここにいないのは残念だ。
- I demand to know what's going on here. T25159
- 何が起こっているのかぜひ知りたい。
- I think I know what Tom is doing here. T2409744
- トムがここで何をしているか知っています。
- I'll be staying here for three months. T72730
- ここには3か月滞在します。
- I've been living here for a long time. T3234246
- わたしは長い間ここに住んでいる。
- It's only ten minutes' walk from here. T62059
- ここから歩いてわずか10分です。
- Please be here by eight at the latest. T277338
- 遅くとも8時までにはここに来てください。
- She came here as soon as she heard it. T388052
- 彼女はそれを聞いてすぐにここへ来た。
- She looked for her bag here and there. T314644
- 彼女は自分の鞄をあちこちと捜しました。
- The only one we have is this one here. T241735
- 今のところこちらだけになります。
- What kind of animals live around here? T954553
- この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。
- What made you decide to come here now? T1341095
- なぜ君は今ここへ来る気になったのですか。
- He is acquainted with many people here. T289961
- 彼はこの辺りの人をたくさん知っている。
- He's been waiting here for a long time. T1316077
- 彼はここでかなりの時間待っていた。
- How far is it to the library from here? T62078
- ここから図書館までどれくらいありますか。
- I don't know anybody here in this town. T57859
- この町には知り合いはいません。
- I doubt that Tom will get here on time. T1027558
- トムが時間通りにここに来るとは思えない。
- I want to do some shopping around here. T253492
- 私はこのあたりで少し買い物をしたい。
- Please write your contact address here. T1391126
- 連絡先をここに書いてください。
- You're not allowed to park around here. T2777230
- この付近は駐車禁止です。
- Can I buy a ticket for the concert here? T769317
- コンサートのチケットはここで買えますか。
- Come here. I want to show you something. T2026532
- こっち来て。ちょっと見せたいものがあるんだ。
- He has been living here these ten years. T289825
- 彼はここ10年間ずっとここに住んでいます。
- I didn't expect you to get here so soon. T18026
- 君がこんなに早くくるとは思わなかったよ。
- I have been living here for a long time. T1312240
- わたしは長い間ここに住んでいる。
- It has been ten years since I came here. T246455
- 私がここに来てから10年になります。
- It's two miles from here to the station. T62107
- ここから駅まで2マイルあります。
- ここから駅までは2マイルです。
- Please come here at 3 o'clock precisely. T72702
- 3時きっかりにここに来てください。
- The climate here is like that of France. T280007
- 当地の気候はフランスのそれと似ている。
- There are many wild animals around here. T1308109
- この地域には野生動物が多い。
- この辺りには野生の動物が沢山います。
- A long time ago, there was a bridge here. T418874
- 昔ここに橋があった。
- 昔、ここには橋がかかっていた。
- Can I see your ticket? "Yes. Here it is." T1190206
- 「乗車券を拝見できますか」「はい、どうぞ」
- Did you eat at home before you came here? T2772570
- 家で食べてきたの?
- He's been waiting here for quite a while. T1316078
- 彼はここでかなりの時間待っていた。
- His car isn't here, so he must have gone. T299014
- 彼の車がここにないから、きっと行ってしまったのでしょう。
- Ken has not been here since this morning. T238905
- 健は今朝からずっとここにいません。
- Our guests should be here within an hour. T64659
- お客様は1時間以内にお越しになるはずです。
- Pass me the salt, please. "Here you are." T1673
- 「塩を取って下さい。」「はい、どうぞ。」
- 「塩を取って下さい」「はい、どうぞ」
- I didn't know you were coming here either. T262326
- 私もあなたがここにいらっしゃるとは知りませんでした。
- It's only four minutes from here by train. T1428365
- 列車でならここからたった四分だ。
- The scenery around here is very beautiful. T2945151
- この辺りの風景はとても美しい。
- There are a lot of new buildings here now. T241838
- 今は新しいビルがたくさん立っています。
- Are tickets for the concert available here? T54836
- コンサートのチケットはここで買えますか。
- I never dreamed that I would meet you here. T483666
- こんなところで君に会うなんて夢にも思わなかったよ。
- I'll have worked here ten years next April. T325115
- 来年の4月で10年ここで働いたことになる。
- Will you pass me the sugar? "Here you are." T73693
- 「砂糖を取ってくれませんか」「はい、どうぞ」
- Here come the police. Let's get out of here. T541212
- 察が来た、ずらかれ!
- How far is it from here to the next village? T325954
- 隣の村までどのくらいありますか。
- I don't know what motivated me to come here. T38922
- どういうはずみでここに来たのか自分でもわからない。
- I have a deposit of a thousand dollars here. T259677
- 私はこちらの銀行に1000ドルの預金がある。
- If you take a nap here, you'll catch a cold. T896027
- こんなところでうたた寝してると、風邪ひくよ。
- Please refrain from smoking cigarettes here. T61915
- ここで煙草を吸うのはご遠慮くださいませんか。
- Please write down your contact address here. T326318
- 連絡先をここに書いてください。
- The station is a ten minute drive from here. T26047
- 駅はここから車で10分です。
- There's not enough space here for 40 people. T1430136
- 40人に十分なスペースはここにはない。
- I am disappointed that my friend is not here. T324385
- 友達がここにいないのでがっかりだ。
- I am going to stay here for a couple of days. T259777
- 私は二日間ここに滞在するつもりです。
- I am surprised to see you here in this hotel. T60499
- このホテルであなたに会うとはおどろいた。
- Never did I dream that I would meet you here. T54767
- こんなところで君に会うなんて夢にも思わなかったよ。
- The tickets for the concert are on sale here. T958947
- そのコンサートのチケットはこちらで販売しています。
- There are a lot of places to see around here. T61582
- ここら辺には見るべきところがたくさんあります。
- このあたりは見どころがいっぱいです。
- Tom's already here, but Bill hasn't come yet. T37203
- トムはもうここに来ていますがビルはまだです。
- トムはもうここにいるけど、ビルがまだ来ていないんだ。
- Would you mind my staying here for some time? T53433
- しばらくここにいてもいいですか。
- He said that he would come back here tomorrow. T323108
- 明日ここへ戻ってくると彼は言った。
- I have a feeling that I have been here before. T255978
- 私は以前ここへ来たことがあるような気がする。
- Please keep on working even when I'm not here. T1304534
- 私がいない間も作業を続けなさい。
- The air is bad here. Will you open the window? T61655
- ここは空気が悪い。窓を開けてくれませんか。
- Can I use your dictionary? "Yes, here you are." T73984
- 「あなたの辞書を使ってもいいですか」「はい、どうぞ」
- He admitted that he wanted to escape from here. T1316352
- 彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
- I'm looking for a bank. Is there one near here? T18414
- 銀行を捜してるんですが、近くにありますか。
- We'll have lived here for two years next April. T264205
- 次の4月でわれわれはここに2年住んでいることになる。
- 今度の4月で、私たちはここに2年住んでいることになります。
- We're getting out of here. The cops are coming. T1722
- 逃げよう。サツが来てる。
- I have got to leave here early tomorrow morning. T261926
- 私は明日の朝早くここを出発しなければなりません。
- It has been over three years since I moved here. T61779
- こちらに越してきてから3年以上経ちます。
- I don't know whether Tom still lives here or not. T3011069
- トムが今でもここに住んでいるかどうかは知りません。
- I want a boat that'll take me far away from here. T1396362
- ここから遠くまで行けるボートが欲しいです。
- I will have him come here the day after tomorrow. T71867
- 彼にはあさってここに来てもらいましょう。
- It will be dark by the time the police come here. T238169
- 警察がここに来るまでには暗くなっているだろう。
- Pardon me, is there an ATM somewhere around here? T3129236
- すみません、この近くにATMってありますか?
- The post office is a few minutes' walk from here. T324543
- 郵便局はここからちょっとのところにあります。
- The woman who came here yesterday is Miss Yamada. T244381
- 昨日ここに来た女性は山田さんだ。
- There are a number of nice restaurants near here. T59632
- この近くにはよいレストランがたくさんある。
- この近くには素敵なレストランがたくさんある。
- この近くにはいいレストランがたくさんあるんだ。
- Would you like to say something to everyone here? T1886412
- ここにいる皆に何か言いたいことはありますか。
- As soon as Tom gets here, we'll start the meeting. T2951546
- トムがここに到着したら、ミーテイングを始めよう。
- I think there has been some misunderstanding here. T25105
- 何か誤解があったようですが。
- In clear weather, we can see the island from here. T278791
- 天気がいいときはここから島がみえます。
- It's possible that he came here when he was a boy. T1037202
- 彼が小さい頃にここに来たことがあるというのは、あり得る話だ。
- I can't get over how different the weather is here. T20333
- 気候があまりに違うんで、びっくりしています。
- I didn't know whether to stay here or go to London. T253467
- 私はここにとどまるべきかロンドンへ行くべきか分からなかった。
- I told you guys to go home. Why are you still here? T953664
- 君たちには家に帰るように言ったぞ。なぜまだここにいるんだ?
- I want a boat that will take me far away from here. T1526
- ここから遠くまで行けるボートが欲しいです。
- Would you pass me the salt, please? "Here you are." T73759
- 「塩を取っていただけませんか」「はい、どうぞ」
- I expect a subway station will be here in the future. T267480
- 将来ここに地下鉄の駅ができればいいと思います。
- She's not from here. She was born in another country. T982616
- 彼女はここの出身じゃない。外国の生まれだ。
- The locals around here really live at a relaxed pace. T61463
- こっちの人はのんびりしてるね。
- Could you tell me how to get to Park Street from here? T62118
- ここからパーク通りにどうやって行くのか教えていただけますか。
- How long does it take from here to your house on foot? T62089
- ここから君の家まで歩いてどれぐらいかかりますか。
- How long does it take to get from here to the station? T525241
- ここから駅までどのくらいかかりますか。
- How long does it take to walk to your house from here? T1241620
- ここから君の家まで歩いてどれぐらいかかりますか。
- If we stop here, we'll be right back where we started! T326956
- ここで中断したら元の木阿弥だぞっ。
- Please come here between two and three this afternoon. T242539
- 今日の午後の2時から3時の間にここに来て下さい。
- There's no entertainment for young people around here. T1771687
- ここいらの若者には娯楽がない。
- There's not enough room in here for both Tom and Mary. T1096055
- ここはトムとメアリーの二人がいられる十分な広さがない。
- Tom would like to know the reason why Mary isn't here. T1092187
- トムはメアリーがなぜここにいないのかを知りたがっている。
- トムはメアリーがここにいない理由を知りたがっている。
- You can stay here as long as you don't make any noise. T489165
- 物音を立てずにいられるんだったら、ここにいてもいいよ。
- He's not here because he's on a business trip to Osaka. T1316131
- 彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
- I think it's better you stay here until the snow stops. T890383
- 雪がやむまでここにいらした方がいいと思いますよ。
- How long does it take to walk from here to the city hall? T62084
- ここから市役所まで歩いてどれくらい時間がかかりますか。
- Now that we are all here, we can start the farewell party. T32254
- みなさまがお揃いになったので、送別会を始められます。
- Children around here don't have many opportunities to swim. T2951592
- この辺の子どもたちは泳ぐチャンスがあんまりないんです。
- I thought you were going to keep Tom here until I got back. T1961748
- あなたは私が戻るまでトムをここに留めておくつもりなのだと思っていました。
- She's not here to defend herself against these accusations. T546942
- 彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。
- There is always heavy traffic here at this time of the day. T73075
- 1日のうちのこの時間、ここはいつも交通量が多いのです。
- Last night there was a fire near here, and I couldn't sleep. T244463
- 昨夜は近所で火事があって、眠れませんでした。
- How long does it take you to get here on foot from your home? T24284
- 家からここまで歩いてどのくらいかかりますか。
- Is there a place where I can charge my cellphone around here? T2592791
- この辺りに携帯を充電できるところってありますか?
- The man who was smoking said, "He doesn't come here any more." T404108
- 「彼はもう来ないよ」タバコをすっていた男が言った。
- How far is it from here to the station? "It is about two miles." T73913
- 「ここから駅までどのくらい距離がありますか」「約2マイルです」
- She didn't come here to defend herself against these accusations. T1053691
- 彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。
- We found out recently that some foxes live here on this mountain. T59182
- この山には狐が住んでいるということが最近わかった。
- According to the guidebook, this is the best restaurant around here. T326921
- ガイドブックによれば、ここがここいらで一番美味しい店なんだって。
- You can download the instruction manual for the heat exchanger here. T457147
- あなたは熱交換器の取扱説明書をこちらでダウンロードできます。
- I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since. T72637
- 3年前に東京へ来て以来ここに住んでいる。
- 三年前に東京に来てから、ここに住んでいます。
- How far is it from here to your school? "It's about ten minute's walk." T73912
- 「ここから学校までどのくらいかかりますか」「歩いて約10分です」
- 「学校まではどれくらいありますか?」「歩いて10分ぐらいですね」
- Buckle down and get to work. Do you think we're on a Sunday picnic here? T30505
- もっとしっかり仕事をしてよ。今回は物見遊山の旅じゃないんだから。
- I don't care what your names are. Once this job's over, I'm out of here. T1588
- あんたらの名前なんか興味ないね。どうせこの仕事が終わるとお別れだ。
- Let's take a short rest here. My legs are tired and I can't walk any more. T1050545
- ねえ、ここでちょっと休憩しようよ。足がくたくたでもう歩けないよ。
- She's not here for the purpose of defending herself against these accusations. T1053692
- 彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。
- I'd like to stay here and chat, but I have to go to a concert my kid's playing in. T1936347
- ここにいておしゃべりしたいんだけど、うちの子どもが出るコンサートに行かなくちゃいけないの。
- Why did I buy flowers? Is that what you just said? It's really noisy here so I couldn't hear you very well. T1164683
- どうして花を買ったか?おまえ、今そう言ったか?周りがうるさすぎて、よく聞こえなかったんだよ。
- I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do. T1075523
- 何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。
- The people here are particular about what they eat, so even if a restaurant is inexpensive, it'll soon go out of business if the food doesn't taste good. T2518462
- ここの人たちは舌が肥えていますから、安くてもまずい店はすぐにつぶれてしまうんですよ。
This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011-2014 by Charles Kelly
These sentences come from the Tatoeba Corpus (CC-BY License).