Sentences with "helped"
Found: 32
- She helped him. T887204
- 彼女は彼を手伝った。
- 彼女は彼に手を貸した。
- 彼女は彼を助けた。
- He helped me move. T1276151
- 彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
- It can't be helped. T38612
- 仕方がないよ。
- It cannot be helped. T42422
- 仕方がないよ。
- It couldn't be helped. T2786584
- 仕方なかったんだ。
- She herself helped him. T887208
- 彼女が彼を助けた。
- I helped them yesterday. T1312070
- 昨日彼らを手伝った。
- That couldn't be helped. T245478
- 仕方なかったんだ。
- He helped me fix my watch. T2659578
- 彼は私の時計を直すのを手伝ってくれた。
- We helped him financially. T1221641
- 私たちは金銭的に彼を援助した。
- Who helped you? "Tom did." T73612
- 「誰がきみを手伝ったのですか」「トムです」
- I helped an old lady across. T326464
- 老婦人が渡るのを助けた。
- Tom helped Mary to her feet. T1868245
- トムはメアリーを立ち上がらせた。
- I helped my father yesterday. T257806
- 昨日、私は父を手伝った。
- I helped Mommy in the kitchen. T275401
- 台所でママのお手伝いをしたの。
- I helped him with his homework. T260666
- 私は彼の宿題を手伝った。
- She helped her daughter get dressed. T1115745
- 彼女は娘の身支度を手伝った。
- She helped an old man cross the road. T317509
- 彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
- She helped the old man cross the road. T1392749
- 彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
- I could have helped you with your work. T249656
- 私なら仕事を手伝ってあげることができたのに。
- She helped the old man across the street. T388434
- 彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
- 彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。
- 彼女は道を横断するお年寄りの手助けをした。
- I helped her hang the picture on the wall. T261073
- 私は彼女が壁に絵をかけるのを手伝った。
- He has helped the poor throughout his life. T862990
- 彼は生涯に渡って貧しい人々を助けた。
- She helped her brother out with his picture. T301716
- 彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。
- She helped her younger brother with his homework. T856805
- 彼女は弟の宿題を手伝ってあげた。
- She helped her younger brother finish his picture. T388359
- 彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。
- It would have been nice if you had helped me a little. T986536
- 少しでも手伝ってくれたらよかったのに。
- If only her husband helped her, most of her problems at home would disappear. T318692
- 夫が協力してくれさえすれば、彼女は家庭から大半の悩みの種を取り除くことができるだろう。
This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011-2014 by Charles Kelly
These sentences come from the Tatoeba Corpus (CC-BY License).