Sentences with "heavy"
Found: 65
- My legs feel heavy. T274461
- 足がだるいです。
- This book is heavy. T56922
- この本は重い。
- This table is heavy. T464216
- このテーブルは重たい。
- He's a heavy drinker. T2768703
- 彼は大酒飲みだ。
- These books are heavy. T2764076
- この本は重い。
- Tom is a heavy drinker. T1601359
- トムは大酒飲みだ。
- This book is very heavy. T1556557
- この本はとても重い。
- This is as heavy as lead. T55802
- これは鉛のように重い。
- How heavy is your suitcase? T2610048
- あなたのスーツケースの重さはどれぐらいですか?
- Tom has a heavy German accent. T1904459
- トムには強いドイツ訛りがある。
- We had a heavy frost this morning. T242216
- 今朝は霜がたくさん降りた。
- He came in spite of the heavy snow. T301312
- 彼は大雪にもかかわらず来ました。
- I carried the heavy bag on my back. T254477
- 私はその重たい袋を背負って運んだ。
- They were burdened with heavy taxes. T306841
- 彼らは重税に悩まされた。
- This book isn't as heavy as that one. T3227842
- この本はあの本ほど重くない。
- This book isn't as heavy as that book. T435788
- この本はあの本ほど重くない。
- This box is too heavy for me to carry. T1138298
- この箱は重すぎてあたしには運べない。
- わたしが運ぶにはこの箱は重すぎる。
- Tom couldn't get the heavy doors open. T1960914
- トムはその重い扉を開けることができなかった。
- Tom received a heavy blow on the head. T37050
- トムは頭にきつい一発を受けた。
- Please help me with this heavy baggage. T58563
- この荷物重いんで手伝ってください。
- The storm did heavy damage to the crops. T325302
- 嵐は作物にひどい損害を与えた。
- This stone was too heavy for me to lift. T1472892
- この石はとても重かったので持ち上げることができなかった。
- A heavy snowstorm kept us from going out. T34735
- ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。
- It is dangerous to fly in this heavy fog. T282263
- 濃霧のため飛ぶのは危険だ。
- この濃霧の中で飛行するのは危険だ。
- The heavy rains caused the river to flood. T275571
- 大雨のため川がはんらんした。
- The train was delayed by a heavy snowfall. T326245
- 列車は大雪のため遅れた。
- The heavy rain prevented us from going out. T275552
- 大雨で私たちは外出することができなかった。
- The king imposed heavy taxes on the people. T25634
- 王は人民を抑圧した。
- 王は人民に重税を課した。
- This suitcase is too heavy for me to carry. T954439
- このスーツケースは、私が運ぶには重すぎます。
- He was relieved of his heavy responsibility. T299352
- 彼は重い責任から解放された。
- I can't carry this suitcase. It's too heavy. T1951386
- このスーツケースを運ぶのは無理だ。重すぎるよ。
- Our trip was canceled due to the heavy snow. T262633
- 私達の旅行は大雪のため中止になった。
- This box is very heavy, so I can't carry it. T1138302
- これは大変重い箱なので私には運べない。
- The box was so heavy that I couldn't lift it. T44466
- その箱はとても重かったので、私は持ち上げることができなかった。
- We couldn't go out because of the heavy rain. T400150
- 大雨のため私たちは外出できなかった。
- 大雨で私たちは外出することができなかった。
- Tom speaks English with a heavy French accent. T2619451
- トムは強いフランス語訛りの英語を話す。
- Tom speaks English with a heavy French accent. T2592604
- トムは強いフランス訛りの英語を話す。
- I got stuck in heavy traffic on the expressway. T2800311
- 高速道路で渋滞に巻き込まれてしまいました。
- The heavy rain prevented us from going fishing. T249045
- 私達は大雨のために釣りに行けなかった。
- 私たちは大雨のため釣りに行けなかった。
- 大雨のおかげで釣りに行けなかった。
- We took a back road to avoid the heavy traffic. T248671
- 私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
- 私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
- The heavy snow made them put off their departure. T275806
- 大雪のために、彼等は出発を延期した。
- The stone was so heavy that nobody could lift it. T45882
- その石は重すぎて誰も持ち上げられなかった。
- The train was delayed on account of a heavy snow. T275807
- 大雪のため電車が遅れた。
- This stone was so heavy that I could not lift it. T58201
- この石はとても重かったので持ち上げることができなかった。
- In addition to a thick fog, there was a heavy swell. T282257
- 濃霧に加えてうねりも高かった。
- The traffic was heavy so I was late for the meeting. T1168562
- 渋滞だったので、会議に遅れた。
- The heavy snow prevented us from going to the concert. T275815
- 大雪のため私たちはコンサートに行けなかった。
- The heavy snow stopped the train from running on time. T275819
- 大雪のため列車は定刻どおり運行できなかった。
- The people groaned under the burden of heavy taxation. T241449
- 国民は重税に苦しんだ。
- Years of heavy drinking has left John with a beer gut. T271063
- 何年もの間大酒を飲んでいたジョンは、ビール腹になってしまった。
- There is always heavy traffic here at this time of the day. T73075
- 1日のうちのこの時間、ここはいつも交通量が多いのです。
- Because of the heavy fog, not a single person could be seen. T2217810
- 濃霧のため人っ子一人見えなかった。
- The train was delayed for two hours because of the heavy snow. T1428373
- 列車は豪雪のために2時間遅れた。
- Because of the heavy fog, we could barely see the road in front of us. T2229523
- 濃霧のため、目の前の道路もよく見えないほどだった。
- Motorcycles are great. They can easily get through even in heavy traffic. T2746973
- バイクはいいなあ、渋滞の中でもすいすいと通り抜けられて。
- Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident. T53751
- ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。
- Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding. T327374
- 一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
- Because of yesterday's heavy snow, the ground is very slippery. As soon as I stepped outside, I slipped and fell on my bottom. T1153265
- 昨日の大雪のせいで地面はツルツル、私は外に出た途端にすってんころりと尻もちをついた。
This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011-2014 by Charles Kelly
These sentences come from the Tatoeba Corpus (CC-BY License).