English-Japanese Sentences

Sentences with "heavy"
Found: 65

My legs feel heavy.   T274461
足がだるいです。
This book is heavy.   T56922
この本は重い。
This table is heavy.   T464216
このテーブルは重たい。
He's a heavy drinker.   T2768703
彼は大酒飲みだ。
These books are heavy.   T2764076
この本は重い。
Tom is a heavy drinker.   T1601359
トムは大酒飲みだ。
This book is very heavy.   T1556557
この本はとても重い。
This is as heavy as lead.   T55802
これは鉛のように重い。
How heavy is your suitcase?   T2610048
あなたのスーツケースの重さはどれぐらいですか?
Tom has a heavy German accent.   T1904459
トムには強いドイツ訛りがある。
We had a heavy frost this morning.   T242216
今朝は霜がたくさん降りた。
He came in spite of the heavy snow.   T301312
彼は大雪にもかかわらず来ました。
I carried the heavy bag on my back.   T254477
私はその重たい袋を背負って運んだ。
They were burdened with heavy taxes.   T306841
彼らは重税に悩まされた。
This book isn't as heavy as that one.   T3227842
この本はあの本ほど重くない。
This book isn't as heavy as that book.   T435788
この本はあの本ほど重くない。
This box is too heavy for me to carry.   T1138298
この箱は重すぎてあたしには運べない。
わたしが運ぶにはこの箱は重すぎる。
Tom couldn't get the heavy doors open.   T1960914
トムはその重い扉を開けることができなかった。
Tom received a heavy blow on the head.   T37050
トムは頭にきつい一発を受けた。
Please help me with this heavy baggage.   T58563
この荷物重いんで手伝ってください。
The storm did heavy damage to the crops.   T325302
嵐は作物にひどい損害を与えた。
This stone was too heavy for me to lift.   T1472892
この石はとても重かったので持ち上げることができなかった。
A heavy snowstorm kept us from going out.   T34735
ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。
It is dangerous to fly in this heavy fog.   T282263
濃霧のため飛ぶのは危険だ。
この濃霧の中で飛行するのは危険だ。
The heavy rains caused the river to flood.   T275571
大雨のため川がはんらんした。
The train was delayed by a heavy snowfall.   T326245
列車は大雪のため遅れた。
The heavy rain prevented us from going out.   T275552
大雨で私たちは外出することができなかった。
The king imposed heavy taxes on the people.   T25634
王は人民を抑圧した。
王は人民に重税を課した。
This suitcase is too heavy for me to carry.   T954439
このスーツケースは、私が運ぶには重すぎます。
He was relieved of his heavy responsibility.   T299352
彼は重い責任から解放された。
I can't carry this suitcase. It's too heavy.   T1951386
このスーツケースを運ぶのは無理だ。重すぎるよ。
Our trip was canceled due to the heavy snow.   T262633
私達の旅行は大雪のため中止になった。
This box is very heavy, so I can't carry it.   T1138302
これは大変重い箱なので私には運べない。
The box was so heavy that I couldn't lift it.   T44466
その箱はとても重かったので、私は持ち上げることができなかった。
We couldn't go out because of the heavy rain.   T400150
大雨のため私たちは外出できなかった。
大雨で私たちは外出することができなかった。
Tom speaks English with a heavy French accent.   T2619451
トムは強いフランス語訛りの英語を話す。
Tom speaks English with a heavy French accent.   T2592604
トムは強いフランス訛りの英語を話す。
I got stuck in heavy traffic on the expressway.   T2800311
高速道路で渋滞に巻き込まれてしまいました。
The heavy rain prevented us from going fishing.   T249045
私達は大雨のために釣りに行けなかった。
私たちは大雨のため釣りに行けなかった。
大雨のおかげで釣りに行けなかった。
We took a back road to avoid the heavy traffic.   T248671
私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
The heavy snow made them put off their departure.   T275806
大雪のために、彼等は出発を延期した。
The stone was so heavy that nobody could lift it.   T45882
その石は重すぎて誰も持ち上げられなかった。
The train was delayed on account of a heavy snow.   T275807
大雪のため電車が遅れた。
This stone was so heavy that I could not lift it.   T58201
この石はとても重かったので持ち上げることができなかった。
In addition to a thick fog, there was a heavy swell.   T282257
濃霧に加えてうねりも高かった。
The traffic was heavy so I was late for the meeting.   T1168562
渋滞だったので、会議に遅れた。
The heavy snow prevented us from going to the concert.   T275815
大雪のため私たちはコンサートに行けなかった。
The heavy snow stopped the train from running on time.   T275819
大雪のため列車は定刻どおり運行できなかった。
The people groaned under the burden of heavy taxation.   T241449
国民は重税に苦しんだ。
Years of heavy drinking has left John with a beer gut.   T271063
何年もの間大酒を飲んでいたジョンは、ビール腹になってしまった。
There is always heavy traffic here at this time of the day.   T73075
1日のうちのこの時間、ここはいつも交通量が多いのです。
Because of the heavy fog, not a single person could be seen.   T2217810
濃霧のため人っ子一人見えなかった。
The train was delayed for two hours because of the heavy snow.   T1428373
列車は豪雪のために2時間遅れた。
Because of the heavy fog, we could barely see the road in front of us.   T2229523
濃霧のため、目の前の道路もよく見えないほどだった。
Motorcycles are great. They can easily get through even in heavy traffic.   T2746973
バイクはいいなあ、渋滞の中でもすいすいと通り抜けられて。
Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident.   T53751
ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.   T327374
一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
Because of yesterday's heavy snow, the ground is very slippery. As soon as I stepped outside, I slipped and fell on my bottom.   T1153265
昨日の大雪のせいで地面はツルツル、私は外に出た途端にすってんころりと尻もちをついた。

This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011-2014 by Charles Kelly
These sentences come from the Tatoeba Corpus (CC-BY License).