Sentences with "hearing"
Found: 20
- I'm sick of hearing it. T264395
- 耳にたこができたよ。
- You are hearing things. T18181
- 空耳ですよ。
- You'll be hearing from me. T3357810
- また連絡します。
- On hearing the news, she fainted. T456543
- 彼女はそのニュースを聞いて卒倒した。
- I'm looking forward to hearing from you. T17944
- 君から手紙が届くのが楽しみです。
- お便りお待ちしております。
- I am looking forward to hearing from him. T260008
- 私は彼から便りが来るのを楽しみに待っている。
- I would appreciate hearing from you soon. T52253
- すぐにお返事いただければ幸いです。
- Upon hearing the news, she burst out crying. T388687
- 彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
- Upon hearing the news, she broke down crying. T388690
- 彼女はその知らせを聞いて泣き崩れた。
- I am looking forward to hearing from you soon. T18776
- 早急なお返事をお待ちしております。
- I am tired of hearing the same thing so often. T280276
- 同じことをこうたびたび聞かされるといやになる。
- I remember hearing a very similar story to that. T42890
- それにそっくりな話を聞いた覚えがあります。
- After hearing the sad news, she broke down in tears. T1037878
- 悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
- He's somewhat hard of hearing, so please speak louder. T299598
- 彼はちょっと耳が遠いので、大きな声で話してください。
- I look forward to hearing your thoughts on this matter. T2106
- これにつきまして、お考えをお聞かせ願えればと存じます。
- He broke down completely on hearing of his daughter's death. T304019
- 彼は娘が死んだ事を聞いたとたん、泣き崩れた。
- Hearing him speak English, one would take him for an Englishman. T283395
- 彼が英語を話しているのを聞くと、英国人とまちがえるでしょう。
- It was nice to meet you, and I look forward to hearing from you. T71176
- あなたにお会いできてよかったです。お便りを楽しみにしています。
- Hearing about people kidnapping little children just makes my blood boil. T276181
- 誰かが幼児誘拐事件をおこしたと聞くたびに僕は腹がたつんだ。
This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011-2014 by Charles Kelly
These sentences come from the Tatoeba Corpus (CC-BY License).