Sentences with "having"
Found: 82
- Are you having fun? T2301502
- 楽しんでますか。
- He is having lunch. T296636
- 彼は昼食をとっている。
- I was having lunch. T2206040
- 昼ごはんを食べてたんです。
- 昼ごはんを食べていました。
- 昼ごはんを食べていたんです。
- 昼ごはん、食べてました。
- She is having dinner. T371416
- 彼女は夕食を食べています。
- He is having lunch now. T296559
- 彼は今昼食を取っているところです。
- 彼は今食事中です。
- She denied having met him. T887065
- 彼女は彼と会っていたことを否定した。
- He admitted having done wrong. T293468
- 彼は罪を犯したことを認めた。
- I am afraid of having trouble. T323519
- 困ったことになるのではないかと心配だ。
- She admitted to having heroin. T312156
- 彼女はヘロインを持っていることを認めた。
- He regretted having quit his job. T297061
- 彼は仕事をやめたことを後悔した。
- Our dorm's having heater problems. T325750
- 寮の暖房が故障してるんです。
- Having finished it, he went to bed. T41807
- それを終えて就寝した。
- I'm OK with having just one friend. T1771328
- 僕は友だちは1人でいい。
- My sister is having a baby in June. T245603
- 姉は六月に出産の予定です。
- They are having lunch in the garden. T307193
- 彼らは庭で昼食をとっている。
- He accused her of having lied to him. T302573
- 彼は嘘をついたと彼女を非難した。
- 彼は彼女にうそをついたことを非難した。
- 彼はうそをついたと彼女を責めた。
- I regret not having taken his advice. T28940
- 私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
- 私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
- 彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
- My cousin is having a baby next month. T65946
- いとこは来月出産の予定です。
- She acknowledged having made a mistake. T313070
- 彼女は間違いを犯したことを認めた。
- He is fortunate having such a good wife. T66909
- あんな妻がいるなんて彼は幸せだ。
- He seems to be having trouble breathing. T2720232
- 彼は息苦しそうだ。
- Having seen him before, I recognized him. T28348
- 以前に会ったことがあるので、彼だと分かった。
- He accused me of having stolen his watch. T298388
- 彼は時計を盗んだといって私を責めた。
- 彼は時計を盗んだという理由で私を訴えた。
- Have you decided where we are having lunch? T1070905
- お昼どこで食べるか決めたの?
- He accused me of having broken our promise. T304321
- 彼は約束を破ったと私を非難した。
- I felt tired after having worked for hours. T867601
- 何時間もの仕事の後で疲れを感じていた。
- I'm having a hard time with German grammar. T1894029
- ドイツ語の文法に手こずっています。
- Not having a telephone is an inconvenience. T279242
- 電話がないのは不便だ。
- She didn't plan on having a fight with him. T388383
- 彼女は彼とけんかをするつもりはなかった。
- I was having a bath when the telephone rang. T246987
- 私の入浴中に電話が鳴った。
- 私が入浴中に電話が鳴った。
- 電話が鳴ったときわたしは入浴中だった。
- 電話が鳴ったときわたしは風呂に入っていた。
- They accused me of having broken my promise. T307626
- 彼らは約束を破ったといって私を非難した。
- The telephone rang while I was having supper. T324659
- 夕飯を食べているときに電話がかかってきた。
- Jack was tired from having walked fifty miles. T53150
- ジャックは50マイル歩いてくたびれた。
- I regretted having wasted a great deal of time. T274856
- 多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
- Not having seen her before, I did not know her. T28373
- 以前会ったことがなかったので、私は彼女がわからなかった。
- Having met him before, I recognized him at once. T273572
- 前に会ったことがあったので、その人だとすぐわかった。
- Please forgive me for not having written sooner. T30413
- もっと早く手紙を差し上げなかったことをお許し下さい。
- Having been to the temple before, I know the way. T28352
- 以前にその寺へ行ったことがあるので、私は道を知っている。
- Having seen him before, I recognized him at once. T284738
- 彼には以前一度会ったことがあったので、彼だとすぐわかった。
- I'll never forget having a good time with you all. T22116
- 皆さんと楽しく過ごした事を決して忘れません。
- She's been having trouble with back pain for years. T315869
- 彼女は長年、腰痛で困っている。
- I couldn't recognize him, not having met him before. T273573
- 前に会ったことがなかったので、彼がわからなかった。
- I hear that you are having an unusually cold winter. T326042
- 例年になく寒い冬だそうですね。
- Having met the girl before, I recognized her at once. T46493
- その少女には以前出会ったことがあったので、すぐにわかった。
- He dreaded having to spend Christmas in the hospital. T1409030
- 病院でクリスマスを過ごさなければならないのではと彼はひどく心配した。
- He is proud of never having been beaten in ping-pong. T292575
- 彼はピンポンで1度も負けたことのないのを自慢している。
- We've been having strange weather the past few years. T61573
- ここ何年か異常気象がつづいている。
- I don't remember having had any toys when I was young. T573532
- 子供の頃どんなおもちゃも持っていたという記憶がない。
- Nobody having any more to say, the meeting was closed. T276607
- 誰もそれ以上言わなかったので、閉会した。
- She denied having been asked to go on a business trip. T314956
- 彼女は出張するように頼まれたことはないと言った。
- We credit Peary with having discovered the North Pole. T28866
- 北極を発見した人はピアリーだと私たちは思っている。
- Having lots of free time, I've decided to study French. T264854
- 自由な時間がたくさんあるので、フランス語を学ぶことに決めた。
- Having read the book, I could answer all the questions. T43861
- その本を読んでいたので、私はすべての質問に答えることが出来た。
- Having studied Japanese, Jenny had no trouble in Japan. T281672
- 日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。
- She accused her husband of having been disloyal to her. T314763
- 彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
- 彼女は不誠実であったことで夫を責めた。
- Tom is having an allergic reaction to something he ate. T1847719
- トムは食べたものの何かでアレルギー反応を起こしている。
- Please forgive me for not having written to you earlier. T430663
- 前に手紙を書かなかったことをお詫びします。
- He is proud of having been educated in the United States. T287961
- 彼は、アメリカで教育を受けたことを自慢している。
- Thanks very much for having me to dinner the other night. T59895
- この間の晩は、ディナーに誘っていただきありがとうございました。
- この前の晩は、夕食に誘っていただき、ありがとうございました。
- Tom is having a hard time deciding what to wear to the party. T1025008
- トムはパーティーに何を着ていくか決めるのに難儀している。
- Word got around that Jeanette and Dave were having an affair. T53073
- ジャネットとデイブがあやしいという噂が流れた。
- Never having seen a mongoose, I do not know what they are like. T32307
- マングースを見たことがないので、どんなものかわからない。
- He was very worried about having to spend Christmas in the hospital. T1409031
- 病院でクリスマスを過ごさなければならないのではと彼はひどく心配した。
- Tom is having trouble coping with the fact that his son committed suicide. T1025007
- トムは息子が自殺したという事実を受け入れられずにいる。
- Mother, having thought about it carefully, I don't feel I should marry him. T63990
- お母さん、彼のことをじっくり考えたんだけど、どうしても結婚する気になれないの。
- This textbook, having been printed in haste, has a lot of printing mistakes. T59680
- この教科書は、急いで印刷したためにミスプリントがたくさんある。
- My husband passed away after having fought against his illness for a long time. T3052414
- 長い闘病生活の末、夫が亡くなりました。
- A lot of people who have up until now been spending money having a good time now need to be more careful with their money. T953079
- これまでお金を使って楽しんできた多くの人たちは、これからは出費に慎重になる必要がある。
This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011-2014 by Charles Kelly
These sentences come from the Tatoeba Corpus (CC-BY License).