English-Japanese Sentences

Sentences with "gone"
Found: 84

He has gone mad.   T295109
彼は気が狂った。
He has gone out.   T294752
彼は外出してしまった。
She has gone out.   T313607
彼女は行ってしまった。
彼女は出かけてしまった。
彼女は出て行ってしまった。
The pain has gone.   T278308
痛みがなくなりました。
Where has she gone?   T311725
彼女はどこに行ったの?
He had already gone.   T367022
彼はもう行ってしまった。
She had gone to bed.   T315109
彼女は寝てしまった。
She has gone abroad.   T312976
彼女は外国に行ってしまった。
My headache has gone.   T280175
頭痛が無くなった。
She's gone on a trip.   T317418
彼女は旅行へ行っています。
All the food was gone.   T268663
食べ物はすべてなくなってしまった。
Is your headache gone?   T2727084
頭痛いの治った?
She has gone shopping.   T316152
彼女は買い物に行ってしまいました。
The sun has gone down.   T281059
日が沈んでしまった。
He has gone to America.   T288838
彼はアメリカへ行ってしまった。
彼はアメリカに行ってしまった。
Ten years have gone by.   T73401
10年が過ぎた。
This meat has gone bad.   T57549
この肉は腐っている。
Everything's gone wrong.   T1656277
何もかもが駄目になってしまった。
He has already gone out.   T290306
彼はすでに出かけた。
My strength is all gone.   T325907
力が尽きた。
The train has just gone.   T326224
列車は今出たところだ。
He has already gone home.   T293082
彼はもう帰宅しました。
They have gone to Europe.   T306102
彼らはヨーロッパに行ってしまった。
Where can Yoko have gone?   T324838
洋子は一体どこへ行ってしまったのだろう。
Tom has already gone home.   T1025442
トムはもう家に帰った。
He has already gone to bed.   T293104
彼はもう寝てしまった。
My father has gone to China.   T319296
父は中国へ旅立った。
Tom has already gone to bed.   T1025441
トムはもう寝た。
I didn't notice Tom had gone.   T1887200
トムが行ってしまったのに気付かなかった。
I wonder where Yoko has gone.   T1286930
洋子は一体どこへ行ってしまったのだろう。
It beats me where she's gone.   T308102
彼女がどこへ行ったのかさっぱりわからない。
I'm afraid he's just gone out.   T291656
彼はたった今外出したところです。
Mother has just gone shopping.   T320665
母はちょうど買い物に出かけたところです。
The pain has mostly gone away.   T41146
だいぶ痛みがなくなりました。
Tom has already gone to sleep.   T2765421
トムはもう寝た。
Behave yourself while I'm gone.   T1341288
留守中いい子でいるんですよ。
I thought you'd gone to Boston.   T1961826
あなたはボストンに行ってしまったのだと思っていました。
Nobody knows where he has gone.   T391970
彼がどこへ行ってしまったのか誰も知らない。
The cost of living has gone up.   T442112
物価が上がった。
I don't know where Tom has gone.   T2361285
トムがどこへ行ってしまったのか、私は知らない。
The pain in my stomach has gone.   T28153
胃の痛みが治まった。
I awoke to find my suitcase gone.   T323708
目が覚めてみたら、スーツケースがなくなっていた。
I'll be lonely after you've gone.   T1317061
あなたがいなくなるととても寂しくなります。
Oh, the electricity has gone off.   T2762787
あ、停電だ。
Hamburgers have gone up this week.   T242103
今週ハンバーガーが値上がりした。
He has gone out for lunch already.   T31663
彼は昼食に出かけた。
How many times have you gone there?   T762146
そこには何回行ったの?
She has gone, but I still love her.   T313609
彼女は行ってしまったが、私はまだ彼女を愛している。
You should've gone there by yourself.   T1895667
一人で行ってればよかったのに。
I can't find Tim. Has he gone already?   T39665
ティムが見つからない。彼はもう行ってしまったのかしら。
By the time you get back, I'll be gone.   T1341301
きみがもどって来るころには、ぼくは出かけてしまっているよ。
Have you ever gone to see a horse race?   T3061463
競馬って見に行ったことある?
By the time you come back, I'll be gone.   T63276
きみがもどって来るころには、ぼくは出かけてしまっているよ。
His car isn't here, so he must have gone.   T299014
彼の車がここにないから、きっと行ってしまったのでしょう。
I thought you'd probably already gone home.   T1961834
あなたはもう家に帰ってしまったのだろうと思っていました。
Now that Father is gone, we can talk freely.   T318843
父が行ってしまったから、我々は自由に話が出来る。
Ten years have gone by since my father died.   T318844
父が死んでから10年が過ぎた。
Five years have gone by since my father died.   T318846
父が死んでから五年が過ぎた。
父が亡くなってから五年たった。
Tom should have gone to the dentist yesterday.   T37129
トムは昨日歯医者に行くべきだったのに。
I'd rather have gone to the concert last night.   T257844
私は昨夜どちらかというとコンサートに行きたかった。
This cola has gone flat and doesn't taste good.   T1526978
このコーラ、炭酸が抜けちゃっておいしくない。
I'll take care of your kitten while you're gone.   T1341396
留守中子猫の世話は任せてください。
We should have gone on a day that wasn't so hot.   T2664399
もっと涼しい日に行くべきだったね。
I'd like you to look after my dog while I'm gone.   T1341404
留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
Sorry, I've gone and jumped to conclusions again.   T327063
すみません。また早とちりをしてしまいました。
She would not tell me why she had gone home first.   T311869
彼女はなぜ先に家に帰ったか私に言おうとしなかった。
I shouldn't have gone home late at night by myself.   T2280773
夜遅くに一人で帰るんじゃなかった。
If I had wings to fly, I would have gone to save her.   T30787
空を飛べる翼があったら彼女を助けに行ったのに。
The children all had gone to sleep before it got dark.   T246058
子供たちはみんな暗くなる前に眠ってしまった。
We had not gone far before we were caught in a shower.   T67703
あまり遠くに行かない内ににわか雨にあった。
I am surprised to hear that prices have gone up so high.   T261606
私は物価がとても上がったと聞いて驚いている。
私は物価がそんなに上がったと聞いて驚いている。
My parents have gone to the airport to see my uncle off.   T325694
両親はおじを見送りに空港に行った。
Tom's leg had gone to sleep so he was unable to stand up.   T2720637
トムは足がしびれて立ち上がれなかった。
When she returned to her room, the diamond ring was gone.   T308491
彼女が部屋に帰ってみると、ダイヤの指輪は消えていた。
Although she is gone, I still love her more than anything.   T366329
たとえいなくなってしまっても、私は何ものよりも彼女を愛している。
Her children have gone to Tokyo and she misses them very much.   T246031
彼女は子供達が東京に行ってしまったので、とてもさみしい思いでいる。
My leg's gone to sleep, so I don't think I can stand up right away.   T1101958
足がしびれちゃって、すぐに立てそうにないよ。
My leg's gone to sleep, so whatever you do, don't touch my leg now.   T1101954
今、足がしびれてるから、私の足に絶対触らないでよ!
He had no sooner gone out of the room than all of them burst out laughing.   T284161
彼が部屋を出ていったとたんみんなどっと吹き出した。

This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011-2014 by Charles Kelly
These sentences come from the Tatoeba Corpus (CC-BY License).