Sentences with "getting"
Found: 98
- I'm getting better. T1890978
- 良くなってきています。
- It was getting dark. T40300
- 暗くなってきた。
- Tom is getting better. T37065
- トムは段々よくなっている。
- トムは良くなってきている。
- He's getting cold feet. T303271
- 彼は怖じ気づいちゃっているよ。
- I am not getting involved. T953361
- 私は関わっていない。
- 私は関与していない。
- The pain is getting worse. T278309
- 痛みがひどくなってきました。
- Do you think I'm getting fat? T1543177
- 私は太っていると思いますか?
- I had trouble getting a taxi. T40935
- タクシーを拾うのに苦労した。
- I'm used to getting up early. T252294
- 早起きには慣れている。
- 私は早起きするのになれている。
- 私は早起きになれている。
- My eyesight is getting worse. T263376
- 目が悪くなってきている。
- I hear Tom is getting married. T1887394
- トムが結婚すると聞いている。
- It's gradually getting colder. T1337337
- だんだん寒くなってきている。
- She's getting breakfast ready. T277790
- 朝食の用意をしているところです。
- The clouds are getting darker. T26530
- 雲がだんだん黒くなっています。
- He is prone to getting excited. T295375
- 彼は興奮しやすい。
- I don't mind getting up at six. T72432
- 6時に起きるのはかまわない。
- It's getting colder and colder. T40299
- だんだん寒くなってきている。
- It's getting warmer and warmer. T32786
- だんだん暖かくなってきました。
- She's used to getting up early. T1312857
- 彼女は、早起きにはなれている。
- He has no hope of getting ahead. T1293275
- うだつが上がらない。
- He is getting better bit by bit. T299571
- 彼は少しずつよくなっています。
- Life is getting hard these days. T243828
- 最近は暮らしにくい。
- Living costs are getting higher. T271771
- 生活費が高くなってきている。
- Tom is used to getting up early. T1024781
- トムは早起きには慣れている。
- We are getting older day by day. T249152
- 私たちは日毎に年をとっていく。
- I'm getting used to eating alone. T1432364
- 一人で食事するのには慣れている。
- It was getting louder and louder. T49437
- その音はだんだん大きくなった。
- My father is always getting angry. T318991
- 父はしょっちゅう怒ってばかりいる。
- I'm accustomed to getting up early. T277831
- 朝早く起きるのには慣れています。
- She's afraid of getting sick again. T1408612
- 彼女は再び病気になるのではないかと恐れている。
- He is afraid of getting lung cancer. T302430
- 彼は肺癌を恐れている。
- I'm busy getting ready for tomorrow. T328727
- 明日の準備で忙しい。
- She ended up getting married to him. T313417
- 彼女は結局彼と結婚することになった。
- She'll be getting married next year. T317381
- 彼女は来年結婚する。
- How are you getting along these days? T18699
- 最近はいかがお過ごしですか。
- She's accustomed to getting up early. T1312858
- 彼女は、早起きにはなれている。
- I'm getting farsighted as I get older. T326392
- 年齢を重ねるにつれ、だんだん遠視になってきている。
- I can't believe Tom is getting married. T1950866
- トムが結婚するなんて信じられない。
- My daughter is getting married in June. T1595204
- 娘が6月に結婚します。
- 娘は6月に結婚します。
- We're getting fewer and fewer students. T271837
- 生徒の数がだんだん減ってきた。
- He has a good chance of getting elected. T457537
- 彼が選出されるチャンスは十分にある。
- Tom's French is steadily getting better. T2951943
- トムのフランス語はぐんぐん上達している。
- It's getting late so I'd better get going. T1661961
- 遅くなってきたからそろそろ行かなくちゃ。
- I am interested in getting a hat like this. T33538
- ぼくはこういう帽子が買いたいなと思っています。
- I don't remember getting paid for the work. T47671
- その仕事の金を受け取った覚えがない。
- その仕事の報酬をもらった覚えがない。
- I'm looking forward to getting your letter. T2537021
- 君から手紙が届くのが楽しみです。
- All the signs are that she is getting better. T51671
- すべては彼女がよくなっていることを示している。
- 全ての兆候は彼女が回復しているということだ。
- My father is busy getting ready for his trip. T318935
- 父は旅行の準備で忙しい。
- There is little hope of her getting well soon. T308031
- 彼女がすぐに良くなる見込みはほとんどない。
- For Tom, getting fired was an unexpected shock. T682015
- トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
- Getting into a hot spring at Norikura is great. T520130
- 乗鞍で温泉に入るのは最高だね。
- I'm getting up at six o'clock tomorrow morning. T323239
- 明日の朝は六時に起きます。
- She succeeded in getting him to tell the truth. T388363
- 彼女はうまく彼から真実を聞きだした。
- We're getting out of here. The cops are coming. T1722
- 逃げよう。サツが来てる。
- The group of noisy boys was getting out of hand. T65443
- うるさい少年たちのグループは手に負えなくなってきた。
- 騒々しい少年達のグループは、手が付けられなくなっていた。
- I'm getting hungry. "Me, too." "Let's eat." "OK." T2800316
- 「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」
- The situation was getting difficult to deal with. T268537
- 状況は次第に対処が難しくなっていった。
- Are you seriously thinking about getting involved? T953116
- 本気で関わろうと考えているんですか?
- Grandfather has retired because he is getting old. T273884
- 祖父は年を取ってきたので引退した。
- I'm getting along with my mother-in-law very well. T257309
- 私は姑と仲良く暮らしています。
- 私は姑ととてもうまくいっています。
- 姑とはとても良い関係です。
- Are you seriously thinking about getting a divorce? T953115
- 本気で離婚を考えているんですか?
- He's getting along well with all of his classmates. T726479
- 彼はクラスメート全員と上手く付き合っている。
- I am thinking of getting it translated into English. T254802
- 私はそれを英語に翻訳してもらおうかなと思っている。
- The financial situation is getting worse week by week. T244268
- 財政状態は週ごとに悪化している。
- They insisted on my getting the work done by tomorrow. T314126
- 彼らは私に明日までにその仕事を完了するよう求めた。
- What will we do about getting tables, chairs and such? T327364
- 椅子とかテーブルとかの搬入はどうするの?
- Apparently, we'll be getting a raise within two months. T953094
- どうやら2ヶ月以内に昇給がある感じだ。
- Many things kept me from getting much sleep last night. T65799
- いろいろなことがあって、私は昨夜あまり眠れなかった。
- I tried to talk a friend of mine out of getting married. T262042
- 私は友人に結婚を思いとどまらせようとした。
- He tried getting close to her using every means possible. T1316510
- 彼はあの手この手を使って彼女に接近しようとした。
- We should start getting Christmas gifts for the children. T41701
- そろそろ子供達にプレゼントを用意しなければ。
- He tried getting closer to her using every possible means. T1316502
- 彼はあの手この手を使って彼女に接近しようとした。
- I'm getting hungry. "Me, too." "Do you want to eat?" "OK." T2800317
- 「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」
- Shame on you for getting so flustered. You looked ridiculous. T66939
- あんなにおろおろしちゃって恥ずかしいったらありゃしない。馬鹿みたいだったわよ。
- Tom, your dinner's getting cold. "Just a minute. I'm coming." T2475420
- 「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
- I hear Tom and Mary are getting a divorce. "That's the rumor." T1858728
- 「トムとメアリーが離婚するって聞いたよ。」「それは噂だよ。」
- Are you seriously thinking about getting married again at your age? T953117
- その年で本気でもう一度結婚しようと思っているの?
- Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes. T278200
- 鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
- 鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
- Tom, your dinner's getting cold. "Just a minute. I'll be right there." T2442866
- 「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
- It's not the final goal, but the process of getting there that matters. T1892313
- 重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
- When I saw them on a date, I asked them, "Are you getting married soon?" T400283
- 彼らがデートをしているのを見かけて「近々結婚するの」ってきいたんだ。
- You should apologize to your father for not getting home in time for dinner. T387423
- 君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
- 夕食までに家に帰ってこなかったこと、お父さんに謝らなくちゃいけないよ。
- After getting out of the shower, Tom wiped the fog off the mirror and shaved. T2229581
- シャワーの後、トムは湯気で曇った鏡を拭いて、ひげを剃った。
- It's a shame that I had to quit my job just when I was getting the hang of things. T898496
- いろいろとコツがわかってきたときに仕事を辞めなければいけなかったのは残念だ。
- He seems to have a habit of getting on his coworker's back when he makes a mistake. T302050
- 彼は同僚がミスをするとああでもないこうでもないとうるさく言う癖があるみたいだ。
- I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details. T275547
- 大まかなやり方は私にも分かるんだが、いざ細かいところになるとにっちもさっちも行かなくなりそうだ。
This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011-2014 by Charles Kelly
These sentences come from the Tatoeba Corpus (CC-BY License).