Sentences with "feel"
Found: 155
- I feel bad. T2245737
- 気分が悪い。
- I feel fine. T321586
- 僕はいい気分だ。
- 気分爽快だよ。
- I feel sick. T759379
- 気分が悪い。
- I feel alive. T271755
- 生きていることを実感する。
- I feel happy. T257373
- 私は幸福です。
- 私は幸せだ。
- 私は幸せに感じる。
- I feel unwell. T1605758
- 気分が悪い。
- I feel nauseous. T1887294
- 吐き気がします。
- I feel relieved. T28489
- 安心しました。
- I feel lethargic. T325906
- 力が出ません。
- I feel something. T25550
- 何か感じる。
- I feel very sick. T52009
- すごく具合が悪いのです。
- I don't feel well. T1717
- 気分がよくないんだ。
- My eyes feel itchy. T323693
- 目がかゆいです。
- My legs feel heavy. T274461
- 足がだるいです。
- You'll feel better. T325877
- 良くなるでしょう。
- Don't you feel cold? T21126
- ちょっと寒くないですか?
- 寒くないの?
- I feel better today. T242822
- 今日は気分が良い。
- I feel really tired. T2234726
- 本当に疲れました。
- 本当、疲れた。
- My eyes feel gritty. T323694
- 目がゴロゴロします。
- His hands feel rough. T286621
- 彼の手はざらざらしている。
- I feel sorry for her. T308230
- 彼女が気の毒だ。
- I feel very feverish. T37770
- とても熱があります。
- I do feel pretty good. T1887209
- かなりいい気分だ。
- I feel like going out. T21991
- 外へ出たい。
- I feel perfectly fine. T2505812
- とても元気です。
- I feel terrible today. T242819
- 今日は気分がひどく悪いのです。
- I don't feel very good. T2275999
- 気分が悪い。
- I don't feel very well. T2276000
- 気分が悪い。
- I feel guilty about it. T254119
- 私はそのことで気がとがめている。
- My eyes feel irritated. T323696
- 目がチカチカします。
- Do you feel like eating? T953187
- 何か食べたい?
- Feel free to contact me. T1448205
- いつでも連絡してください。
- He began to feel afraid. T289995
- 彼は怖くなり始めた。
- I feel like throwing up. T279379
- 吐き気がします。
- How do you feel about it? T43038
- それって、どう思う?
- How do you feel? he asked. T1230717
- 「気分はどうですか。」と彼は尋ねた。
- 「気分はどうですか」と彼は尋ねた。
- I just feel like relaxing. T1887433
- ちょっとくつろぎたい気分だ。
- Excuse me, but I feel sick. T51488
- すみません、気分が悪いのですが。
- I don't feel sorry for Tom. T1887223
- トムをかわいそうだとは思わない。
- I feel like another person. T264570
- 自分が別人になった感じだ。
- なんだか別人になったみたいだ。
- I really feel bad about it. T322164
- 本当にごめんなさいね。
- I do not feel like doing it. T1311697
- いや、やる気はないな。
- I feel like going on a trip. T325508
- 旅に出かけたい気がする。
- Do you feel at home anywhere? T16488
- どこにいてもくつろげます?
- I feel bad about what I said. T1887293
- 自分の言ったことを後悔している。
- I don't feel comfortable here. T436533
- ここは居心地が悪い。
- I don't feel much like eating. T2315255
- 私は食欲がない。
- I feel like taking a bath now. T257446
- 今はお風呂に入りたい気分だ。
- Feel free to ask any questions. T36621
- 気軽に何でも質問して下さい。
- I feel happy when I'm with you. T708207
- 君といると幸せだ。
- Do you feel like going swimming? T26412
- 泳ぎに行きたくないですか。
- I can't feel at home in a hotel. T33392
- 私はホテルでくつろいだ気になれない。
- I don't feel like working today. T242859
- 今日は仕事をしたくない。
- I don't feel like doing that now. T1887220
- 今はそれをする気になれない。
- How do you feel about your father? T873838
- お父さんの事をどう思いますか?
- I don't feel like watching TV now. T1887221
- 今はテレビを見る気分じゃない。
- She didn't feel like eating lunch. T388657
- 彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。
- Being with you makes me feel happy. T71245
- 君といると幸せだ。
- How do you feel about the Gulf War? T326597
- 湾岸戦争についてどう思いますか。
- Do you feel birthdays are important? T953185
- 誕生日って大事だと思う?
- I didn't really feel like going out. T516415
- あまり出かけたくなかった。
- あまり出かける気分じゃなかった。
- I don't feel like going out tonight. T243192
- 今夜は外出する気になれない。
- 今晩外出したいと思わない。
- 今晩は出かける気分ではない。
- I stayed so he wouldn't feel lonely. T283035
- 彼がさびしがらないように、私は滞在を続けた。
- Please feel free to link to my page. T54451
- このページはリンクフリーです。
- Do you feel any pain in your stomach? T28160
- 胃が痛みますか。
- How do you feel about his suggestion? T287205
- 彼の提案をどう思いますか。
- I feel like playing cards. "So do I." T1527
- 「トランプしたいなあ。」「私も。」
- 「トランプしたいなあ」「私も」
- 「トランプやりたい」「俺も俺も!」
- I feel very sick. I want to throw up. T259360
- ひどく気分が悪い。吐きそうだ。
- 超気持ち悪い。戻しそう。
- I don't feel like going out right now. T257468
- 今は外出したくない気分だ。
- 今は出かける気分じゃない。
- I don't feel like watching TV tonight. T243228
- 今夜はテレビを見る気分じゃない。
- I feel uneasy in my father's presence. T318879
- 父と一緒にいると落ち着かない。
- I don't feel like doing anything today. T2698796
- あー、何か今日は何もしたくない気分だよ。
- I don't feel like doing anything today. T1522633
- 今日は何もする気になれない。
- I don't feel like going out these days. T60800
- このところあまり外出する気がしない。
- I don't feel like telling her about it. T308665
- 彼女にそれを言うのは気が引ける。
- Strange to say, I didn't feel any pain. T322680
- 妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
- Today I don't feel like doing anything. T1015494
- 今日は何もする気になれない。
- A man away from home need feel no shame. T325514
- 旅の恥はかきすて。
- Don't you feel like going to the movies? T26446
- 映画を見に行きたくないですか。
- Today, I don't feel like doing anything. T3234244
- 今日は何もする気になれない。
- I don't feel like going out this morning. T242212
- 今朝は出かけたくない気分だ。
- 今朝は出かけたくない気持ちだ。
- I don't feel much like talking right now. T241794
- 今はあまり話したい気がしない。
- 今はあまり話をする気分じゃない。
- I don't feel like eating out this evening. T243366
- 今夜は外食したくない。
- 今夜は外へ食べに行く気分じゃないんだ。
- I don't feel like studying at all tonight. T243336
- 今夜はまったく勉強する気になれない。
- I don't feel up to running to the station. T26001
- 駅までなんてとても走れない。
- I feel like going for a walk this morning. T242211
- 今朝は散歩してみたい気分だ。
- I don't feel that I can trust what he says. T395670
- 私は彼の話を信じる気にはなれない。
- I don't feel up to eating anything tonight. T243229
- 今夜は何も食べられそうにない。
- She didn't feel comfortable with my friend. T314392
- 彼女は私の友人といっしょでは落ち着かなかった。
- I don't feel like translating this sentence. T838276
- この文章を訳す気にならない。
- I think it's unlikely that plants feel pain. T953645
- 植物が痛みを感じるなんてあり得ないと思う。
- I don't feel like doing my math homework now. T241832
- 今は数学の宿題をする気がしない。
- I feel listless and have a throbbing headache. T40488
- だるいし頭がずきずきする。
- I didn't feel like scolding her for being late. T277401
- 遅刻したからといって、彼女を叱る気になれなかった。
- I sometimes feel drowsy in the early afternoon. T953618
- 昼過ぎになると時々眠たくなる。
- Please feel free to eat anything in the fridge. T1424500
- 冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
- Watching the cat sleeping makes me feel better. T1164662
- 猫の寝顔を見てると、癒されるなあ。
- I wonder why I feel so lonely when it gets cold. T2193096
- 寒くなるとどうしてこんなに人恋しくなるんだろう。
- Strangely enough, I didn't feel any pain at all. T1009159
- 妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
- I don't know what to say to make you feel better. T1701
- 君を元気にさせるのに何と言っていいか分からないよ。
- I feel more alert after drinking a cup of coffee. T62202
- コーヒーを一杯飲むと頭が冴える。
- I'm sorry, but I don't feel like going out today. T51447
- すみませんが、今日は出かける気がしないんです。
- ごめんなさい、今日は出かける気分じゃないの。
- 悪い、今日は出かける気分じゃないんだ。
- Take this medicine, and you'll feel a lot better. T56578
- この薬を飲めば、気分がうんとよくなるでしょう。
- Sometimes I feel like living a more peaceful life. T30460
- もっと穏やかな生活をしたいと思うことが時々ある。
- I don't feel well. Could you give me some medicine? T20297
- 気持ちが悪いんです。薬をいただけませんか。
- I feel terrible, but I've just broken your ashtray. T56392
- ゴメン、灰皿を割っちゃったよ。
- I understand that you feel uneasy, but don't worry. T1316155
- まあ不安だろうけど、そんな心配しなさんな。
- Don't feel bad. Tom didn't give me a present either. T1860480
- 気にしないでいいよ。トムも私にプレゼントをくれなかったし。
- I don't feel like doing anything when it's this hot. T2779453
- この暑さでは何をする気にもなれません。
- If you take this medicine, you'll feel a lot better. T1848835
- この薬を飲めば、気分がうんとよくなるでしょう。
- When I use contacts my eyes feel dry and become red. T328134
- コンタクトすると目が乾いた感じになって、目が赤くなります。
- I feel that something is going to happen really soon. T1577269
- もうすぐ何かが起こりそうな気がする。
- The cave was so dark that they had to feel their way. T44687
- その洞穴はとても暗かったので、彼らは手探りで進まねばならなかった。
- What a wonderful morning! I feel on top of the world. T36030
- なんとすばらしい朝だろう。僕はこの上なくいい気分だ。
- When it's this hot, I don't feel like doing anything. T2769282
- この暑さでは何をする気にもなれません。
- Just come to see me any time you feel like it, George. T52983
- ジョージ、気が向いたらいつでも会いに来てよ。
- There is no reason for you to feel inferior to anyone. T69892
- あなたが誰かに劣等感を感じる理由はないのです。
- These jeans feel too tight. May I try on another size? T61054
- このジーンズはきつすぎます。べつのサイズを試着できますか。
- Tom doesn't know what to say to make Mary feel better. T1029111
- トムはメアリーの気持ちを楽にするのに何と言っていいかわからない。
- Tom started to feel like his life wasn't worth living. T1092876
- トムは自分の人生に生きる価値がないような気がし始めていた。
- トムは自分の人生が生きるに値しないという感じを持ち始めた。
- When I think back on what I did, I feel pretty stupid. T264704
- 自分のしたことを思い返すと、バカだったなあとつくづく思うよ。
- I don't feel well today. That well water is the reason. T395039
- 今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
- I feel completely restored after a week in the country. T73124
- 1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
- I don't feel safe walking in that neighborhood at night. T323965
- 夜にこの辺を歩くのは心配だ。
- この近所を夜歩くのは不安だ。
- Today I just feel like staying at home and doing nothing. T1050549
- 今日は何もしないで家でごろごろしていたい気分だよ。
- Mary has nobody to talk with, but she doesn't feel lonely. T31956
- メアリーに話し相手はいないが、彼女は寂しいと思っていない。
- I couldn't help but feel disappointed when I heard the news. T1327651
- そのニュースを聞いてがっかりせざるをえなかった。
- Please feel free to help yourself to anything in the fridge. T1424501
- 冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
- The room was so dark that we had to feel our way to the door. T319470
- 部屋があまりに暗かったので、私たちは手探りでドアのところまで進まなければならなかった。
- I don't feel like working. How about going to a movie instead? T521661
- 仕事をする気がしないな。代わりに映画でも見に行かないか。
- I feel completely refreshed after spending a week in the country. T2349318
- 1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
- I've spent so many years as chairman that I feel it's time I stepped down. T259527
- 私は長年議長を務めてきたので、もうそろそろ引退しようかと思っている。
- Mother, having thought about it carefully, I don't feel I should marry him. T63990
- お母さん、彼のことをじっくり考えたんだけど、どうしても結婚する気になれないの。
- For further inquiries, please feel free to contact us toll-free at 0120-00-0000. T53975
- さらに質問がございましたら、どうぞご遠慮なくフリーダイヤル0120―00―0000までお電話下さい。
This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011-2014 by Charles Kelly
These sentences come from the Tatoeba Corpus (CC-BY License).