Sentences with "expected"
Found: 33
- We expected better terms. T249608
- 私どもはもっとよい条件を期待していました。
- When is he expected back? T289247
- 彼はいつ戻りますか。
- Good results are expected. T1293140
- 良い結果が予想される。
- We expected him to support us. T22767
- 我々は彼が支持してくれるものと思っていた。
- I expected him to fail the exam. T298274
- 彼は試験に落ちると思っていました。
- He is expected to come home soon. T293062
- 彼はもうそろそろ帰るはずだ。
- I've been way busier than expected. T1768328
- 思ったよりずっと忙しくやってる。
- She expected him to take the bribe. T887103
- 彼女は彼が賄賂を受け取るだろうと思った。
- That's what I expected it to be like. T1299424
- そんな感じだとは思った。
- The divorce rate is expected to rise. T325389
- 離婚率は上昇すると予想されている。
- He is expected to go abroad next year. T2177551
- 彼は来年は外国へ行く予定です。
- Tom was the last person I expected to see. T2852978
- まさかトムに会うとは思わなかった。
- Washing the car took longer than we expected. T1096336
- 私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
- As expected, the price of imported goods rose. T807543
- 予想通り、輸入品の価格が上昇した。
- It was actually a lot more fun than I expected. T1975723
- 実際のところ私が思っていたよりもずっと楽しかった。
- There were more spectators than I had expected. T324703
- 予想以上に多くの観客が来ていました。
- That's the last thing that I expected you to do. T42416
- それは私が君にいちばんして欲しくなかったことである。
- I never expected to meet her in a place like that. T1318642
- 私はそんな場所で彼女に会うとは思いもしなかった。
- We had less snow this winter than we had expected. T57659
- この冬は予想していたより雪が少なかった。
- I expected to make new friends when I moved to Boston. T1970141
- ボストンに引っ越した時、新しい友達ができると思っていた。
- I never expected such a nice hotel in a place like this. T979813
- こんなところにこんなすてきなホテルがあるとは思いもしなかった。
- I was able to finish the work earlier than I had expected. T258009
- 私は思ったより早く仕事を終わらせることができた。
- The math homework proved to be easier than I had expected. T45975
- 数学の宿題は、思ってたよりもかんたんだった。
- その数学の宿題は私が思っていたより簡単であることがわかった。
- Everybody expected that the experiment would result in failure. T276531
- 誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
- I like his new house, but I had not expected it to be so small. T286821
- 彼の新しい家はいいと思うが、こんなに小さな家だとは思っていなかった。
- The world history exam proved to be easier than I had expected. T271171
- 世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。
- I never expected to find such a nice hotel in a place like this. T979814
- こんなところにこんなすてきなホテルがあるとは思いもしなかった。
- I had expected an outright refusal, but to my surprise she agreed. T326812
- あっさり断られると思いきや、彼女は承諾してくれました。
- Oh my gosh! You're the last person I expected to meet in a situation like this. T34768
- びっくりした!まさかこんなとこで会うとは思わなかったよ。
- なんとまあ!こんなシチュエーションで君に会うなんて思ってもいなかったよ。
- The number of students who were late for school was much smaller than I had expected. T21587
- 学校に遅れた生徒の数は思っていたよりずっと少なかった。
- Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit. T912384
- 日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011-2014 by Charles Kelly
These sentences come from the Tatoeba Corpus (CC-BY License).