Sentences with "during"
Found: 45
- He kept silent during the meal. T268706
- 食事の間中彼は一言も言わなかった。
- He was asleep during the lesson. T299287
- 彼は授業中眠っていた。
- I was born during the Showa era. T542812
- 僕は昭和生まれです。
- Behave yourself during my absence. T325485
- 留守中いい子でいるんですよ。
- I had a good time during the trip. T325595
- 旅行中楽しい思いをした。
- I went to sleep during the lesson. T258488
- 私は授業中に寝てしまった。
- He came to see me during my absence. T298015
- 彼は私の留守中に会いに来た。
- Did you go to Rome during your travels? T325594
- 旅行中ローマへ行きましたか。
- We live in the country during the summer. T24366
- 私たちは夏の間は田舎で暮らします。
- 夏の間、私たちは田舎で生活する。
- What should we do during our next vacation? T1341118
- 今度のお休み何しようか。
- He sleeps during the day and works at night. T1211531
- 彼は昼眠って夜働く。
- We want you to behave yourself during meals. T394114
- 食事中は、君に行儀よくしてほしい。
- 食事中は行儀よくしてもらいたい。
- テーブルについているときは、行儀よくしてもらいたい。
- He played golf every day during his vacation. T1316498
- 彼は休暇中毎日ゴルフをした。
- I must call him sometimes during the morning. T277754
- 朝のうちに彼に電話をしなければいけない。
- I'm going to work during the spring vacation. T1343498
- 私は春休みの間仕事をするつもりです。
- I am going to work during the spring vacation. T258575
- 私は春休みの間仕事をするつもりです。
- Tom broke his left ankle during a rugby match. T2609426
- トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
- Did you go anywhere during the summer vacation? T24307
- 夏休みはどこかへ行きましたか。
- 夏休みどっか行ったりした?
- I'm a person who was born during the Showa era. T542822
- 私は昭和生まれの人間です。
- All the passengers got seasick during the storm. T325284
- 嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
- He played golf day after day during his vacation. T295202
- 彼は休暇中毎日ゴルフをした。
- I'd like you to look after my dog during my absence. T325481
- 留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
- We listened to the teacher during the English lesson. T26321
- 英語の授業の間、私たちは先生の話を聞いた。
- During the trip, John and I alternated driving the car. T325587
- 旅行中、ジョンと私は交替で車を運転した。
- He has the habit of reading the newspaper during meals. T1316912
- 彼は食事中に新聞を読む癖がある。
- 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。
- Please fasten your seat belt during takeoff and landing. T1345490
- 離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
- Please secure your seat belt during takeoff and landing. T325390
- 離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
- He is in the habit of reading the newspaper during meals. T1316910
- 彼は食事中に新聞を読む癖がある。
- 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。
- We would like to visit Nikko during this summer vacation. T60184
- この夏休みは日光に行きたい。
- I slept a little during lunch break because I was so tired. T1882
- 僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。
- It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage. T41214
- タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
- 1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
- The roads were very muddy since it had rained during the night. T324041
- 夜中に雨が降ったので道がたいへん悪かった。
- During the game, it suddenly began to rain and it thundered, too. T867799
- 試合の途中で突然雨が降ってきて、雷まで鳴りだした。
- During my early teens, I was not always on the best of terms with my parents. T73406
- 10代の初めの頃、私は両親と必ずしも最善の関係にあったわけではなかった。
- Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays. T72956
- 多くの20代女性は夏休みに海外へ行く計画をする。
- If you leave your textbooks at school during the break, they'll get confiscated. T327478
- 休み中に置き勉してると没収されるんだよな。
- During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash. T73292
- 1930年代の恐慌の間、多くの金持ちが株式市場の崩壊で全てを失った。
- When I went into his room, he showed me the numerous trophies he had won during the twenty years he had played golf. T1177871
- 彼の部屋に入った時、彼は20年に渡るゴルフ歴で手にしてきたトロフィーの数々を私に見せた。
This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011-2014 by Charles Kelly
These sentences come from the Tatoeba Corpus (CC-BY License).