Sentences with "don"
Found: 1256 Shown: 500
- Don't go. T773587
- 行くんじゃない。
- 行かないで。
- Don't ask. T320080
- 聞かないでくれ。
- Don't die. T1860499
- 死なないで。
- Don't move. T433502
- 動かないで!
- Don't talk! T326527
- 話しかけるな。
- 黙っていなさい。
- Don't talk. T2111896
- 黙っていなさい。
- Don't worry. T506446
- 心配するな。
- 心配しなくていいよ。
- 心配しないでください。
- Don't ask me. T2764153
- 俺に聞くなよ。
- Don't be mad. T2245305
- 怒るなよ。
- 怒らないで。
- Don't be sad. T317756
- 悲しまないで下さい。
- Don't kid me! T628916
- 人をからかわないで。
- Don't slouch. T2111903
- うつむかないで。
- I don't care. T2323
- ちっとも構いませんよ。
- 気にしていないよ。
- I don't know. T349064
- 知らない。
- 俺は知らないよ。
- I don't know. T2591625
- わかりません。
- I don't mind. T257396
- 私は構いませんよ。
- Don't be late. T277394
- 遅れるなよ。
- Don't be long. T52047
- 早く帰ってきなさいよ。
- Don't be mean. T1860514
- 意地悪しないで。
- Don't be rash. T2782538
- 無茶なことするなよ。
- Don't be rude. T1860512
- 失礼のないようにしなさい。
- Don't do this. T1860496
- これはしてはいけません。
- これをやっちゃだめだよ。
- Don't get fat. T2659637
- 太っては駄目ですよ。
- Don't get mad. T2245337
- 腹を立てるな。
- かっかしないで。
- かっかするなよ。
- Don't give up! T278606
- あきらめるな。
- 諦めちゃ駄目だ。
- Don't give up. T1841194
- 降参するな。
- あきらめるな。
- 諦めちゃ駄目だ。
- Don't sass me. T1860419
- 偉そうな口をたたくな。
- 生意気を言うんじゃない。
- I don't agree. T51104
- そうは思いません。
- I don't drink. T1920819
- 私は酒類は飲みません。
- わたしはアルコールを飲みません。
- Don't be angry. T279583
- 怒るなよ。
- 怒らないで。
- Don't blame me. T1517922
- 僕のせいにするなよ。
- 私のせいにしないでよ。
- Don't stand up. T325434
- 立ち上がってはいけません。
- Don't touch it. T433652
- 触るな!
- I don't get it. T38392
- どうも合点がいかない。
- Don't be absurd. T35493
- ばかげたことを言うな。
- Don't follow me. T1849386
- 着いて来ないでよ。
- Don't get angry. T319858
- 腹を立てるな。
- 腹を立てないで。
- 怒るなよ。
- かっかしないで。
- かっかするなよ。
- Don't lie to me. T452256
- 私に嘘を言わないで。
- 私にうそは言わないで。
- 私に嘘をつかないで。
- Don't tell lies. T65615
- うそを言うな。
- I don't need it. T318253
- 必要ありません。
- いらないです。
- いりません。
- Please don't go. T1898271
- 行かないでください。
- Don't be so lazy. T1860509
- そんなにだらだらするな。
- Don't come again. T280981
- 二度と来るな。
- Don't deceive me. T262454
- 私を騙さないで下さい。
- Don't drink that. T1860492
- それは飲まないでください。
- Don't leave town. T1860454
- 町を出ないでください。
- Don't lose heart. T63697
- がっかりしないで。
- Don't oppose him. T285033
- 彼に逆らうな。
- Don't talk to me. T1860410
- 私に話しかけないで。
- Don't tell on me. T321493
- 僕の告げ口をするな。
- I don't know her. T387602
- 私は彼女を知りません。
- I don't know him. T2319
- 彼のことを知らない。
- I don't know yet. T32569
- まだ分かりません。
- I don't like her. T261041
- 私は彼女が好きではない。
- I don't like him. T354256
- あいつは苦手だ。
- 彼は好きじゃない。
- I don't love her. T261346
- 私は彼女を愛していない。
- I don't mean you. T70925
- あなたのことをさして言っているのではない。
- I don't remember. T550248
- 思い出せません。
- 覚えていない。
- 覚えていません。
- 覚えていないんだ。
- I don't think so. T36557
- 私はそうは思いません。
- そうは思いません。
- そんなことないと思うよ。
- Please don't ask. T433673
- 聞かないでくれ。
- Please don't cry. T1521
- お願いだから泣かないで。
- Please don't die! T246322
- 死なないで。
- お願い、死なないで!
- Don't do it again. T2235209
- 二度とそれをしてはいけない。
- Don't let me down. T262382
- 私を落胆させないでくれ。
- 私をがっかりさせないでくれ。
- Don't pull my leg! T268459
- 冗談も休み休みにしてよ。
- Don't run so fast. T41490
- そんなに速く走るな。
- そんなに速く走らないでよ。
- Don't tell anyone. T1860408
- 誰にも話さないで。
- 誰にも言うなよ。
- Don't threaten me. T718898
- 脅かすなよ。
- Don't touch these. T433653
- 触るな!
- Don't wake him up. T1013092
- 彼を起こさないでほしい。
- こいつを起こさないでくれ。
- Don't you go away. T65204
- 逃げるな。
- I don't feel well. T1717
- 気分がよくないんだ。
- I don't like eggs. T593243
- 卵は嫌いです。
- I don't like this. T55767
- これは気にいりません。
- I don't like wine. T1365080
- 私はワインが好きでない。
- Wait, don't shoot! T574212
- 待て、撃つな!
- Don't be mad at me. T1860515
- 私に怒らないで。
- Don't catch a cold. T319742
- 風邪引かないでね。
- 風邪引かないようにね。
- Don't eat too much. T324760
- あまり食べ過ぎるな。
- Don't get paranoid. T1860470
- 被害妄想に囚われるな。
- Don't go there now. T1860462
- 今そこに行ってはいけません。
- Don't make a scene. T1860439
- 声を立てて騒ぐな。
- Don't make me wait. T2772574
- 待たせないでくれ!
- Don't move, please. T280204
- 動かないでください。
- Don't smoke in bed. T3039923
- 寝タバコはご遠慮ください。
- I don't cry easily. T411872
- 私は簡単には泣かない。
- I don't have a cat. T881861
- 私は猫を飼っていません。
- Don't act surprised. T1860523
- 驚いたふりをしないで。
- Don't be ridiculous! T579098
- 馬鹿はやめろ!
- Don't climb on this! T997252
- 登っちゃダメ!
- Don't disappoint me. T638891
- 私をがっかりさせないでくれ。
- Don't listen to her. T309239
- 彼女の言うことを信じてはいけない。
- Don't make me laugh! T268210
- 笑わせるな!
- ばかなこと言うんじゃないよ!
- Don't make me laugh. T29948
- よく言うよ。
- Don't work too hard! T322830
- 無理するなよ!
- Don't you feel cold? T21126
- ちょっと寒くないですか?
- 寒くないの?
- Don't you trust Tom? T2271399
- トムのこと信頼してないの?
- I don't like French. T2451671
- フランス語が嫌い。
- I don't like movies. T419109
- 映画は好きじゃない。
- I don't like school. T386739
- 学校は好きじゃない。
- I don't like summer. T252224
- 私は夏が嫌いです。
- I don't want dinner. T324626
- 夕食はいりません。
- Please don't get up. T38565
- どうぞおたちにならないで下さい。
- We don't have sugar. T543996
- 砂糖がないよ。
- Don't eat like a pig. T41548
- そんなにがつがつ食べるんじゃないよ。
- Don't get steamed up. T2765363
- かっかしないで。
- かっかするなよ。
- Don't leave the room. T1360980
- 部屋を出てはいけません。
- Don't let the dog in. T566407
- 犬を中に入れるな。
- Don't lie. Be honest. T1292950
- うそをつくな、正直であれ。
- Don't move from here. T631535
- ここでじっとしていろ。
- ここから動くな。
- Don't open your book. T453893
- 本を開くな。
- 本を開かないで。
- Don't push me around. T249667
- 私にあれこれ指図するのは、やめてください。
- Don't push your luck. T277974
- 図に乗るな。
- 調子に乗ってつけ上がるんじゃないよ。
- Don't shut your eyes. T323789
- 目を閉じないで。
- Don't talk like that. T41283
- そんな風にいうものじゃない。
- Don't touch my stuff. T1860402
- 私のものに触らないで。
- Don't worry about it! T20391
- 心配するな。
- 心配しなくていいよ。
- Don't worry about it. T433745
- 心配するな。
- 心配しなくていいよ。
- いいよ、気にしなくて。
- どうぞ気になさらずに。
- Don't you want to go? T1885989
- 行きたくないの?
- I don't believe this. T1887213
- こんなの信じない。
- こんなことは信じません。
- I don't care for him. T260036
- 私は彼をあまり好まない。
- 彼は好きじゃない。
- I don't drink coffee. T997880
- 私はコーヒーを飲みません。
- 私はコーヒーは飲みません。
- I don't have a fever. T1252922
- 熱はありません。
- I don't recognize it. T1887267
- 私には分かりません。
- I don't see anything. T64795
- 私は何も見えません。
- 私は何も見えない。
- 私は何も見ません。
- I don't trust anyone. T1887274
- 私は誰も信用しない。
- Please don't be cold! T327678
- 邪険にしないで下さいよ!
- Tom, don't interrupt. T2269373
- トム、邪魔しないで。
- Why don't we go home? T1540
- 家に帰りましょうか。
- Why don't you answer? T1874090
- どうして返事をしないの?
- Cats don't like water. T372460
- 猫は水が嫌いです。
- Don't add annotations. T611377
- 注釈を加えないでください。
- Don't be disappointed. T449072
- がっかりしないで。
- Don't burst my bubble. T1860502
- 私の夢を壊さないで。
- Don't close your eyes. T2281541
- 目を閉じないで。
- Don't drink and drive. T453605
- 飲んだら乗るな。
- Don't forget your bag. T1860474
- かばんを忘れないで。
- Don't give up halfway. T279409
- 途中であきらめるな。
- Don't hurry, he added. T73729
- 「急ぐな」と彼は言いたした。
- Don't leave the TV on. T1071656
- テレビをつけっぱなしにするな!
- テレビをつけっぱなしにしないで!
- Don't let that dog go. T614533
- その犬を放してはいけない。
- Don't lie to me again. T3007050
- 二度と嘘つくなよ。
- Don't make noise here. T61879
- ここで騒いでは行けません。
- Don't slip on the ice. T3022625
- 氷の上で滑って転ぶなよ。
- Don't spill the beans. T318682
- 不用意に秘密を洩らしちゃだめだよ。
- Don't stare at others. T1362467
- 他人の顔をじろじろ見るんじゃない。
- Don't touch my camera. T410769
- ぼくのカメラに触らないでくれ。
- Don't waste your time. T1860392
- 時間を無駄にしてはいけない。
- I don't care for eggs. T325226
- 卵は嫌いです。
- I don't care for wine. T255955
- 私はワインが好きでない。
- I don't drink alcohol. T258477
- 私は酒類は飲みません。
- わたしはアルコールを飲みません。
- I don't have a ticket. T40223
- チケットを持ってないの。
- 私はチケットを持っていません。
- I don't have a ticket. T2659568
- 私はチケットを持っていない。
- I don't have any pens. T252505
- 私は1本もペンを持っていません。
- ペンは持っていません。
- I don't have time now. T1012686
- 今は時間がないんです。
- I don't know anything. T370605
- 私は何も知りません。
- I don't know his name. T260758
- 私は彼の名前を知らない。
- I don't like drinking. T256127
- 私はお酒が嫌いです。
- I don't like her face. T391891
- 彼女の顔は好きではありません。
- I don't like homework. T258539
- 私は宿題が嫌いです。
- I don't like studying. T261642
- 私は勉強が嫌いだ。
- 勉強は好きじゃない。
- I don't like this one. T55765
- これは気に入らない。
- これは好きじゃないな。
- I don't speak Swedish. T482348
- 私はスウェーデン語を話せません。
- I don't understand it. T1841686
- わかりません。
- I don't want any more. T31649
- もうこれ以上いりません。
- もう結構です。
- I don't want anything. T1334408
- 私は何も欲しくない。
- Why don't you ask Tom? T1023738
- トムに聞いてみたら?
- Why don't you come in? T38646
- 入っておいでよ。
- Why don't you go home? T1412377
- どうして帰らないの?
- You don't look so hot. T67695
- あまり元気じゃないようだね。
- Don't approach the dog. T48286
- その犬に近寄ってはならない。
- Don't ask me for money. T249671
- 私にお金をせびらないでくれ。
- Don't be late for work. T245342
- 仕事に遅れるなよ!
- Don't beat yourself up. T1860504
- 自分を責めないで。
- Don't do anything rash. T2782535
- 無茶なことするなよ。
- Don't flatter yourself. T1860478
- うぬぼれるな。
- いい気になるな。
- Don't go back to sleep! T328131
- 二度寝しないのっ!
- Don't let him touch it. T284594
- 彼にそれを触らせるな。
- Don't lose your temper. T319855
- 腹を立てないで。
- かっかしないで。
- かっかするなよ。
- Don't make me hurt you. T1860433
- 痛い目に遭わせるぞ。
- Don't make me kill you. T1860432
- いいかげんにして。
- Don't release that dog. T614532
- その犬を放してはいけない。
- Don't tell anyone this. T529830
- このことは誰にも言うな。
- Don't waste Tom's time. T1860394
- トムの時間を無駄にするな。
- Don't worry about that. T41461
- 心配いりません。
- Don't worry. It's easy. T1860372
- 心配しないで。簡単だよ。
- I don't agree with him. T2453
- 彼には賛成できません。
- I don't agree with you. T17423
- 私はあなたに同意できない。
- I don't believe in God. T506536
- 私は神を信じません。
- I don't feel very good. T2275999
- 気分が悪い。
- I don't feel very well. T2276000
- 気分が悪い。
- I don't have any money. T433614
- 文無しなんだ。
- 私は少しもお金を持っていません。
- 金欠なんだ。
- I don't know who he is. T260118
- 彼が誰だか知りません。
- I don't like that idea. T2698862
- そのアイデアは気に入らない。
- I don't see your point. T64991
- あなたの言ってることがよくわかりません。
- I don't speak Japanese. T1482
- 私は日本語が話せない。
- I don't want any money. T2462546
- お金は結構です。
- Just don't forget this. T56101
- これだけは忘れるな。
- We don't like violence. T1176016
- 私たちは暴力が嫌いだ。
- You don't have a fever. T402491
- 熱はないよ。
- You don't look so well. T2283661
- 元気ないね。
- You like it, don't you? T405517
- それが好きなんでしょう?
- Don't dump garbage here. T1290714
- ここにゴミ捨てるべからず。
- Don't eat while reading. T322097
- 本を読みながら食事をしてはいけません。
- Don't forget your stuff. T1243559
- 自分の持ち物を忘れるな。
- Don't give up the fight. T34421
- ファイトだ。
- Don't go out after dark. T28454
- 日が暮れてからは外出してはいけません。
- 暗くなってからは外出するな。
- Don't put it on my desk. T25531
- 俺の机には置くな。
- Don't swim in the river. T45778
- その川で泳いではいけません。
- Don't take it out on me. T64798
- オレに八つ当たりするなよ。
- Don't touch me, you pig! T2396020
- 触らないで、このブタ!
- Don't touch the flowers. T23766
- 花に触れないで下さい。
- Don't you know his name? T287662
- 彼の名前を知らないんですか。
- I don't care for coffee. T253440
- 私はコーヒーを好まない。
- 私はコーヒーは好まない。
- I don't deserve to live. T2275976
- 私には生きる価値がない。
- 私は生きるに値しない人間だ。
- I don't have to be here. T1887234
- 私はここにいなくてもいい。
- I don't know him at all. T260896
- 私は彼を全然知らない。
- 私は彼を少しも知らない。
- 私は彼をまったく知りません。
- I don't know what it is. T43145
- 私はそれが何か知らない。
- I don't like it, either. T262323
- 私もそれは気に入りません。
- I don't like this place. T679848
- 私はこの場所が好きではありません。
- I don't really watch TV. T2698643
- テレビはほとんど見ません。
- I don't see much of him. T67662
- あまり彼に会いません。
- I don't want it anymore. T2389
- もうそれはいらない。
- I don't want to give up. T1140180
- わたしは投げ出したくないんです。
- I don't work on Mondays. T605463
- 私は月曜日には働かない。
- Please don't use French. T2451619
- フランス語は使わないでください。
- We don't have any sugar. T544006
- 砂糖がないよ。
- Why don't we go dancing? T1290705
- 踊りに行きませんか。
- You don't have to do it. T3356380
- それをする必要はない。
- You don't have to hurry. T19655
- 急ぐ必要はないよ。
- You don't know who I am. T1762
- あなた私が誰か知らないのね。
- You don't need to hurry. T411309
- 急ぐ必要はありません。
- Don't change the subject. T326569
- 話をそらすなよ。
- Don't do anything stupid. T1837979
- 無茶なことするなよ。
- Don't forget your things. T1243558
- 自分の持ち物を忘れるな。
- Don't kick the door open. T62584
- けってドアを開けるな。
- ドアを蹴って開けないで。
- Don't make fun of people. T543984
- 人をからかわないで。
- Don't play in the street. T280465
- 道路で遊んではいけません。
- Don't scare me like that! T18944
- 脅かさないでよ。
- Don't set the dogs loose. T48210
- その犬を放してはいけない。
- Don't throw in the towel. T241202
- 降参するな。
- あきらめるな。
- 投げ出すな。
- Don't trust what he says. T1360870
- 彼の言うことは当てにならないよ。
- 彼の言葉を信じちゃだめだよ。
- Don't try God's patience. T1058977
- 神の忍耐を試すようなことはするな!
- Don't you want to go out? T266739
- 出かけないか。
- I don't eat chicken skin. T953420
- 私は鶏の皮は食べません。
- I don't go in for sports. T254035
- 私はスポーツはやりません。
- I don't know his address. T261278
- 私は彼の住所を知りません。
- I don't know how to cook. T325787
- 料理の仕方がわかりません。
- I don't know how to swim. T255189
- 私は泳げません。
- I don't know what to say. T436541
- 何と言ったら良いか分かりません。
- I don't know you anymore. T2077766
- あなたなんかもう知らない。
- I don't like any of them. T32110
- みんな嫌い。
- I don't like being alone. T2208457
- 私は淋しがり屋です。
- I don't like iced coffee. T2592967
- アイスコーヒーは好きじゃない。
- I don't like this jacket. T61041
- このジャケットは好きじゃない。
- I don't like you anymore. T1435
- もう好きじゃない。
- I don't love her anymore. T521281
- 俺はもう彼女を愛していないんだ。
- I don't mind hot weather. T321862
- 僕は暑い天気も気にならない。
- I don't mind if it's hot. T1076309
- 暑くてもへっちゃらだよ。
- 辛くてもへっちゃらだよ。
- I don't speak any French. T2451612
- フランス語は全然喋らない。
- フランス語は全然喋れません。
- I don't think he'll come. T418625
- 彼は来ないと思う。
- I don't want any trouble. T679854
- 厄介事は御免だよ私は。
- I don't want to eat here. T953443
- ここでは食べたくない。
- I don't want to go alone. T27653
- 一人で行くのはいやです。
- 一人で行きたくない。
- Please don't tell anyone. T1827550
- 誰にも言わないでください。
- Please don't waste water. T2820118
- 水を節約して下さい。
- 節水をお願いします。
- They don't even know why. T2428
- 彼らはなぜなのかさえ知らない。
- We don't know each other. T2659635
- 私たちは知り合いではない。
- Why don't you believe me? T2402215
- どうして信じてくれないの?
- Don't count your chickens. T34645
- 捕らぬ狸の皮算用。
- Don't fail to write to me. T63351
- 必ず手紙ちょうだい。
- Don't let him do it alone. T284596
- 彼にひとりでやらせるなよ。
- Don't lie. Tell the truth. T1292951
- うそをつくな、正直であれ。
- Don't look at me that way. T49747
- そんなふうに私を見ないでください。
- そんな目で見つめないでよ。
- Don't look down on others. T274752
- 他人を軽蔑してはいけない。
- 他人を見下したりするな。
- Don't tell the others, OK? T2396014
- 他の奴らには言うなよ。いいか?
- Don't thank me. Thank Tom. T2396016
- 僕はいいから、トムに感謝しな。
- Don't throw anything away. T2451979
- どんな物でも、捨てないで。
- Don't you have work today? T2396030
- 今日は仕事ないの?
- Don't you worry about Tom? T2275421
- トムのこと心配じゃないの?
- Frankly, I don't like him. T71897
- あからさまに言えば彼は嫌いだ。
- I don't care what he does. T283422
- 彼が何をしようと構わない。
- I don't get what you mean. T17241
- 君の言いたいことが分からない。
- I don't have any children. T257961
- 私は子供がいません。
- I don't know anything yet. T2276068
- まだ何も知りません。
- I don't know what that is. T1887248
- それが何かわかりません。
- I don't like both of them. T325746
- 両方とも好きなわけではない。
- I don't like men like him. T402982
- 彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
- I don't like warm winters. T276782
- 暖かい冬は好きではない。
- I don't like what he said. T260055
- 私は彼の言ったことが気にくわない。
- 私は彼が言った事が気に食わない。
- I don't live in Maigo now. T328721
- 現在は舞子に住んでいません。
- I don't meet him so often. T410177
- あまり彼に会いません。
- I don't support his ideas. T260632
- 私は彼の思想には組しない。
- I don't think he is right. T2094164
- 彼が正しいとは私は思わない。
- I don't understand German. T1784
- ドイツ語は分かりません。
- If you don't eat, you die. T1538
- 食事を取らなければ人間は死んでしまう。
- Please don't smoke in bed. T3039925
- 寝タバコはご遠慮ください。
- Please don't walk so fast. T954238
- そう速く歩かないでください。
- The headlights don't work. T568406
- ヘッドライトが故障したんです。
- Why don't we share a room? T73222
- 1つの部屋に一緒に住まないか。
- 僕たちでルームシェアをするってのはどう?
- Why don't you call Tom up? T1023737
- トムに電話してみたら?
- You don't need to wrap it. T3335665
- 包む必要はありません。
- You don't sound convinced. T2274014
- まだ納得していないようだね。
- Don't be a backseat driver. T326582
- 脇でいろいろ言わないでくれよ。
- Don't beat around the bush. T22322
- 回りくどい言い方はしないで。
- Don't drink too much, okay? T965572
- 飲みすぎるんじゃないよ。
- Don't ever lie to me again. T1860484
- もう二度と嘘つかないでよ。
- Don't forget your umbrella. T1543657
- 傘忘れないでね。
- Don't point your gun at me. T266612
- 銃を私に向けるな。
- Don't rely on what he says. T1360866
- 彼の言うことは当てにならないよ。
- Don't worry about the past. T23628
- 過去のことをくよくよするな。
- I don't feel sorry for Tom. T1887223
- トムをかわいそうだとは思わない。
- I don't get along with him. T1431318
- あいつは苦手だ。
- I don't have a spare shirt. T384721
- シャツの替えがない。
- I don't have any allergies. T1887229
- 特にアレルギーはありません。
- I don't have much time now. T241793
- 今はあまり時間がないのです。
- I don't know if it is good. T43075
- それが良いかは解らない。
- I don't know what happened. T1887246
- 何が起きたのか知りません。
- I don't know what you mean. T1408
- 何が言いたいのか分からないなあ。
- I don't know where he went. T283223
- 彼がどこへ行ったか知らない。
- I don't like your behavior. T620124
- 君の立ち振る舞い方が気に入らない。
- I don't see any difference. T705421
- 違いがわからない。
- I don't think she is happy. T313574
- 彼女は幸せでないと思う。
- We don't care what he does. T283412
- 彼が何をしようと我々は気にしない。
- Don't be late for the train. T326168
- 列車に乗り遅れるな。
- Don't believe what she says. T391889
- 彼女の言うことを信じてはいけない。
- Don't expose it to the rain. T41865
- それを雨にさらすな。
- Don't go out now. "Why not?" T1317055
- 「今出かけてはいけない」「どうしてだめなの」
- Don't leave it up to chance. T18125
- 偶然に頼るな。
- 運まかせにするな。
- Don't let that happen again! T41670
- そんなことが2度とないようにな。
- Don't meddle in his affairs. T285025
- 彼に干渉するな。
- Don't stay up late at night. T1437119
- 夜遅くまで起きていては駄目だよ。
- Don't take it too literally. T1899412
- あんまり真に受けるなよ。
- Don't talk in the classroom. T495877
- 教室でおしゃべりをしてはいかん。
- 教室でおしゃべりをしてはいけません。
- Don't walk alone after dark. T28457
- 暗くなったらひとりで歩いてはいけません。
- I don't drink coffee at all. T921330
- コーヒーは全く飲まないですね。
- I don't go to school by bus. T255396
- 私はバスで学校へいきません。
- I don't have time right now. T508357
- 今は時間がないんです。
- I don't know either of them. T260864
- 私は彼らの両方とも知らない。
- わたしは彼らのいずれも知らない。
- I don't know how old Tom is. T1887242
- トムが何歳かは知りません。
- トムがいくつなのかわからない。
- I don't know how old Tom is. T2900191
- トムが今いくつだか知らない。
- I don't know if he knows it. T259977
- 彼がそれを知っているかどうかわからない。
- I don't know much about you. T1632110
- あなたのことをよく知りません。
- I don't know where they are. T436543
- 彼らがどこにいるか知らない。
- I don't know why I did that. T1887254
- 自分がなぜそれをしたのかわからない。
- I don't like beer that much. T1245269
- ビールはあまり好きではありません。
- I don't like the red jacket. T724550
- 赤い上着は好きではありません。
- I don't need an explanation. T953428
- 説明は要りません。
- I don't think he is sincere. T2067998
- 彼が誠実だとは思わない。
- I don't think this is funny. T1887270
- これが面白いとは思わない。
- I don't want either of them. T1156147
- この中に欲しいものはない。
- I don't want to hurt anyone. T1887280
- 誰も傷つけたくない。
- I don't want to study today. T2492942
- 今日は勉強したくない。
- I don't want to talk to you. T953445
- あなたと話したくありません。
- I don't want you to do that. T1887290
- あなたにそれをして欲しくない。
- Why don't we ask his advice? T285093
- 彼のアドバイスを聞いてみましょうよ。
- 彼に相談してみませんか。
- 彼に助言を求めてはどうでしょうか。
- Why don't you come visit us? T1439
- 家に来ませんか。
- You despise Nick, don't you? T35970
- ニックを軽蔑しているんだろう?
- You like English, don't you? T454474
- 英語は好きなのでしょう。
- あなたは英語が好きですね。
- Do your best and don't worry. T34013
- ベストをつくしたら後はくよくよ考えないことさ。
- Don't be so hard on yourself. T1144458
- そんなに自分に厳しくしちゃ駄目だよ。
- Don't do anything stupid, OK? T1860498
- ばかなことは一切しないでよ、いい?
- Don't forget your ice skates. T52034
- スケート靴を忘れないでね。
- Don't forget your student ID. T3241568
- 学生証忘れないようにね。
- Don't lean against this wall. T57214
- この壁に寄りかかってはいけない。
- Don't let Tom talk to anyone. T1860446
- トムには誰とも話をさせるな。
- Don't let your feelings show. T20655
- 感情を表に出さないようにしなさい。
- Don't make fun of foreigners. T21850
- 外人をからかうな。
- Don't move unless I tell you. T1860423
- 私が言わない限り、動かないで。
- Don't put books on the table. T525756
- テーブルの上に本を置くな。
- Don't share this with anyone. T61100
- このことは誰にも言うな。
- Don't talk to Tom about this. T1860409
- この事についてはトムに話さないで。
- Don't underestimate my power. T1461
- 私の力を甘く見ないで。
- 俺の力を見くびるなよ。
- Don't wait for me for dinner. T1860396
- 夕食は私を待たなくていいから。
- Don't worry about me so much. T1860388
- そんなにわたしのことを心配しないで。
- Don't write in library books. T982623
- 図書館の本に書き込みをしてはいけません。
- Don't you want to come along? T714950
- 一緒に行かない?
- 一緒にくるかい。
- Don't you want to swim today? T242776
- 今日は泳ぎたくないの?
- I definitely don't know them. T2920832
- あの人たちを、まったく知りません。
- I don't care about your past. T953418
- あなたの過去は気にしません。
- 君の過去などどうでもいいことだ。
- I don't have any money on me. T436535
- お金のもちあわせがありません。
- I don't have time to explain. T1887233
- 説明する時間がありません。
- I don't know what to do next. T258177
- 私は次に何をすべきかわからない。
- I don't think he is truthful. T286032
- 彼の言うことは本当ではないと思う。
- 彼が誠実だとは思わない。
- 彼が正直だとは思わない。
- I don't think Tom is selfish. T1887271
- トムが自分勝手だとは思わない。
- I don't understand it at all. T2769868
- 私にはさっぱり。
- I don't understand this word. T57974
- この単語が分かりません。
- I don't want to eat any more. T255783
- もう食べたくない。
- I don't want to eat anything. T1830599
- 何も食べたくないんです。
- I don't want to go to school. T1860
- 学校へ行きたくない。
- I don't want to go to school. T1103184
- 学校行きたくない。
- If you don't eat, you'll die. T731366
- 食事を取らなければ人間は死んでしまう。
- Study hard so you don't fail. T325202
- 落第しないように一生懸命勉強しなさい。
- 落第しないように一生懸命に勉強しなさい。
- Tom and Mary don't know that. T1877451
- トムとメアリーはそれを知らない。
- Why don't you eat vegetables? T1763
- どうして野菜を食べないの?
- You don't have to wrap it up. T320952
- 包む必要はありません。
- You live in Tokyo, don't you? T69072
- 東京に住んでいるんだよね。
- 東京にお住まいですよね。
- Don't interfere in my affairs. T321454
- 僕のことに干渉しないでくれ。
- Don't leave your stuff behind. T264741
- 自分の持ち物を忘れるな。
- Don't let this chance slip by. T59314
- この好機を逃すな。
- Don't rely too much on others. T67674
- あまり人を頼ってはいけない。
- Don't throw garbage away here. T1290715
- ここにゴミ捨てるべからず。
- Don't worry. I won't hurt her. T1860381
- 心配しなくていいよ。彼女を傷つけるつもりはないから。
- Don't worry. I'll protect you. T1860376
- 心配しないで。私があなたを守ってあげる。
- Don't worry. Tom will be fine. T1860370
- 心配しなくていいよ。トムは大丈夫だよ。
This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011-2014 by Charles Kelly
These sentences come from the Tatoeba Corpus (CC-BY License).