Sentences with "doing"
Found: 103
- How's Tom doing? T1885865
- トムはどうしてる?
- トムはどうしてる?
- How is Tom doing? T2261907
- トムはどうしてる?
- トムはどうしてる?
- How are you doing? T38926
- 調子はどうですか。
- What're you doing? T1839618
- 何やってんの?
- What are you doing? T16492
- 何やってんだか。
- 何やってんの?
- He is doing penance. T296842
- 彼は罪滅ぼしに難行苦行をしている。
- He went on doing it. T291469
- 彼はやり続けた。
- What are they doing? T306226
- 彼らは何をしていますか。
- What were you doing? T376075
- あなたは何をしていたんですか。
- He is doing his work. T303583
- 彼は勉強中です。
- What's Ken doing now? T62426
- ケン君は今何をしていますか。
- ケンは今何をしているの?
- He continued doing it. T2431237
- 彼はやり続けた。
- How are you two doing? T1885956
- お二人さん、調子はどう?
- あなたたち、元気にしてる?
- He's doing a handstand. T2214696
- 彼は逆立ちしている。
- How is your wife doing? T1487674
- 君のかみさん元気?
- What are you doing now? T241947
- 君は今何をしているの。
- What are you two doing? T280927
- 二人は何をしているところですか。
- 君たち二人は何してるんだい?
- How is the family doing? T730098
- ご家族はどうされていますか?
- I can't help doing that. T51143
- そうしないではいられないんだよ。
- I'm busy doing homework. T2764188
- 宿題で忙しい。
- 私は宿題で忙しい。
- Sam, what are you doing? T54040
- サム、何をやってんだ?
- サム、何をしているの?
- What are you doing, Dad? T64110
- お父さん、何をしているの。
- What have you been doing? T51954
- 今まで何をしていたのですか。
- ずっと何をしていたんだい。
- What's my book doing here? T24994
- 何だって私の本がこんなところにあるんだろう。
- I do not feel like doing it. T1311697
- いや、やる気はないな。
- I know what Tom is doing here. T2464829
- トムがここで何をしているか知っています。
- You were just doing your duty. T3356423
- 君は義務を果たしただけだ。
- Can't you guess what I'm doing? T246629
- 私が何をしているかわかりますか。
- He advised us against doing it. T294543
- 彼は我々にそれをしないように忠告した。
- He is above doing such a thing. T295793
- 彼は決してそのようなことをするような人ではない。
- He's active doing charity work. T1315803
- 彼は慈善活動で忙しい。
- What in the world are you doing? T66264
- いったいぜんたいあなたは何をしているのか。
- I don't feel like doing that now. T1887220
- 今はそれをする気になれない。
- He asked me what I had been doing. T36443
- 彼は私が何をしていたのか尋ねた。
- What do you think I've been doing? T1460
- 何をしてたと思う?
- I think we shouldn't be doing this. T1887789
- 私たち、こんなことをしていてはまずいと思う。
- I thought doing this would be easy. T953659
- これをやるのは簡単だと思った。
- What do you think she is doing now? T388881
- 彼女は今何をしていると思いますか。
- I'll begin doing the job right away. T1304549
- さっそく仕事にとりかかりましょう。
- What do you figure she is doing now? T313692
- 彼女は今何をしていると思いますか。
- I'd like to try doing this by myself. T1936303
- 私一人でこれをやってみたいのですが。
- Are you doing what you think is right? T16834
- 君は、自分で正しいと思うことをやっているのか。
- I think I know what Tom is doing here. T2409744
- トムがここで何をしているか知っています。
- What'll you be doing over the weekend? T419081
- 週末はどうするんだい。
- He may well get scolded for doing that. T283162
- そんなことをすれば彼はしかられて当然です。
- I don't feel like doing anything today. T2698796
- あー、何か今日は何もしたくない気分だよ。
- I don't feel like doing anything today. T1522633
- 今日は何もする気になれない。
- Today I don't feel like doing anything. T1015494
- 今日は何もする気になれない。
- I finished doing the work before supper. T262088
- 私は夕食の前にすませた。
- 夕食前に仕事を終えた。
- 夕食前に仕事を済ませた。
- 夕食前に仕事を片付けた。
- Today, I don't feel like doing anything. T3234244
- 今日は何もする気になれない。
- What have you been doing all this while? T66257
- 今まで君は何をしていたのですか。
- What on earth do you think you're doing? T1079412
- 自分が一体何をしているか分かっているのか?
- That doesn't mean that I'll stop doing it. T1147250
- だからと言ってわたしがそれをやめるということではない。
- What do you spend most of your time doing? T909586
- 自分の時間はほとんど何をして過ごしますか。
- 自由な時間は何につぎ込んでいますか?
- What will we be doing this time next week? T247164
- 私たち、来週の今ごろは何をしているかしら。
- 来週の今頃には、俺たちは何をしてるだろう?
- I fell asleep while I was doing my homework. T258544
- 私は宿題をしているうちに眠り込んでしまった。
- What in the world do you think you're doing? T1079411
- 自分が一体何をしているか分かっているのか?
- I don't feel like doing my math homework now. T241832
- 今は数学の宿題をする気がしない。
- What was your mother doing when you got home? T665672
- あなたが家に帰って来た時、お母さんは何をしていましたか。
- What were you doing about this time yesterday? T244443
- 昨日のこの時間は何してた?
- 昨日の今ごろは何してた?
- Doing that sort of thing makes you look stupid. T953244
- そんなことしたらばかに見えるよ。
- She started doing her homework right after dinner. T317315
- 彼女は夕食後すぐ宿題を始めた。
- What's Grandma doing? "She's sleeping on the couch" T2826606
- 「おばあちゃんは?」「ソファで寝てるよ」
- While we were doing that, another two hours passed. T1326187
- そうしているうちにまた2時間が経ってしまった。
- I don't feel like doing anything when it's this hot. T2779453
- この暑さでは何をする気にもなれません。
- I can't believe Tom is really planning on doing this. T1950868
- トムが本当にこれをやろうと計画しているとは信じられない。
- When it's this hot, I don't feel like doing anything. T2769282
- この暑さでは何をする気にもなれません。
- She began doing her homework immediately after dinner. T1259418
- 彼女は夕食後すぐ宿題を始めた。
- She is accustomed to doing her homework before dinner. T317311
- 彼女は夕食の前に宿題をするのが習慣になっている。
- There are some things that you should never try doing. T1096348
- 君のするべきでない事がいくつかある。
- Tom certainly knew that what he was doing was illegal. T1095399
- トムは自分のしていたことは違法だと確かにわかっていた。
- She spends more time thinking about work than doing it. T909560
- 彼女は仕事をしている時間よりも、仕事について考えている時間の方が長い。
- Thank you for doing the cooking while I was sick in bed. T1341438
- 私が寝込んでいたとき、料理を作ってくれてありがとう。
- Time passes quickly when we are doing something we like. T240655
- 好きなことをしていると時のたつのが速い。
- When I returned home, my brother was doing his homework. T246688
- 私が帰宅したとき、弟は宿題をしているところだった。
- Today I just feel like staying at home and doing nothing. T1050549
- 今日は何もしないで家でごろごろしていたい気分だよ。
- I never thought he was capable of doing something so cruel. T41370
- そんな残酷なことが彼にできるとはまったく思わなかった。
- I have to stop you from doing that. "Stop me from doing what?" T1858729
- 「君がそれをするのをやめさせなければいけないな。」「何をするのをやめさせるって?」
- How are you doing? It's been a long time since we last met, hasn't it? T474091
- お元気ですか?もう長い間、お目にかかりませんでしたね。
- He's supposed to be living in Nagano. What's he doing at Tokyo station? T284382
- 彼って長野に住んでいるはずなのに、なんで東京駅にいる?
- How much time every week do you spend doing fun stuff with your children? T1405079
- 毎週どれくらいの時間お子さんと遊んでいますか。
- What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life. T909588
- 子供のころの時間の過ごし方が、その後の人生を左右する。
- If you only had one more week to live, what would you spend your time doing? T909544
- もしも余命1週間だとしたら、あなたは何をして過ごしますか?
- I haven't heard anything from him since then. I wonder what in the world he's doing. T1065049
- あれから何の音沙汰もないが、彼は今一体どうしているのだろうか。
- Since I have no children, I have more time to spend doing volunteer work than parents do. T909567
- 私には子どもがいないので、両親がしていた時よりもっと多くの時間をボランティア活動に費やすことができます。
- I thought doing this would be easy, but we've been working all day and we're still not finished. T953658
- これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中かけてもまだ終わらないよ。
- これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中作業してもまだ終わらない。
- If you plan well, you can spend less time doing unnecessary things and get the work done faster. T909545
- よく計画を練れば、あなたは不必要なことに取られる時間を少なくでき、仕事をより速く終わらせることができます。
This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011-2014 by Charles Kelly
These sentences come from the Tatoeba Corpus (CC-BY License).