Sentences with "comes"
Found: 71
- He comes at noon. T660441
- 彼は正午にやって来る。
- Here comes the bus. T54201
- バスが来ましたよ。
- He often comes late. T301849
- 彼は度々遅れてきます。
- That comes in handy. T43215
- そりゃ便利だね。
- Here comes the train. T33133
- 列車が入ってくるよ。
- He comes from England. T288977
- 彼はイギリス出身である。
- He comes from Hangzhou. T374883
- 彼は杭州の出身だ。
- He usually comes in time. T289034
- 彼はいつも間に合うようにやってくる。
- Let's do it when he comes. T284266
- 彼が来たらそれをやろう。
- He comes here twice a week. T2698873
- 彼は週2回ここに来る。
- He comes here twice a week. T2698872
- 彼は週2でここへ来る。
- He comes round once a week. T288420
- 彼は1週間に1度やって来る。
- This word comes from Greek. T59390
- この語はギリシャ語から出ている。
- この単語はギリシャ語から来ている。
- I will start after he comes. T282977
- 彼が来てから出発します。
- We will start when he comes. T263200
- 彼が来たら出発します。
- He comes here every few days. T300248
- 彼は数日おきにここに来る。
- I will go when he comes back. T282975
- 彼が戻ってきたら行きます。
- If Tom comes, please tell me. T2734277
- トムが来たら教えてくれませんか?
- She comes from a good family. T317147
- 彼女は名門の出である。
- 彼女は良家の出身だ。
- He comes to Tokyo once a year. T288454
- 彼は1年に1度上京する。
- 彼は年に一回東京に来る。
- Let's wait till he comes back. T284235
- 彼が戻るまで待とう。
- He comes from the middle class. T301544
- 彼は中流階級の出だ。
- I will wait here till he comes. T284315
- 彼が来るまでここで待ちます。
- I'll leave when she comes back. T308517
- 彼女が戻ってきたら、出発します。
- I'll tell him so when he comes. T284265
- 彼が来たらそう伝えよう。
- She comes to school in her car. T314810
- 彼女は車で学校に来る。
- Christmas comes but once a year. T2143534
- クリスマスは年に一度しか来ない。
- Fred often comes late for class. T34080
- フレッドはよく授業に遅刻する。
- Let's start as soon as he comes. T284263
- 彼が来たら始めよう。
- My grandfather comes from Osaka. T273881
- 祖父は大阪の出身です。
- Tom comes here every single day. T1868412
- トムは一日も欠かさずここに来ている。
- Tom comes to Boston once a year. T2698605
- トムは年に1回ボストンに来る。
- If Tom comes, please let me know. T2734271
- トムが来たら教えてくれませんか?
- He comes to see me once in a while. T298398
- 彼は時々会いに来る。
- Let's wait here till he comes back. T283302
- 彼が戻ってくるまでここで待とう。
- Will you let me know when he comes? T284267
- 彼が来たら教えてくれませんか。
- 彼が来たら知らせてもらえませんか。
- In Switzerland, spring comes in May. T52450
- スイスでは5月に春が来る。
- It will not be long before he comes. T32434
- まもなく彼がくるだろう。
- My father usually comes home at six. T251629
- 私の父は大抵6時に帰宅します。
- The dictionary comes in two volumes. T46941
- その辞書は全2巻です。
- Winter comes earlier in North Europe. T321260
- 北欧では冬の訪れが早い。
- His illness comes of drinking too much. T287386
- 彼の病気はあまりに酒を飲みすぎた結果である。
- 彼の病気は過度の飲酒から来ている。
- Spring comes between winter and summer. T266959
- 春は冬と夏の間に訪れる。
- 春は冬と夏の間にやって来る。
- I'll be at home the next time she comes. T391967
- 次に彼女が来る時には、家にいるつもりです。
- He stays a long time every time he comes. T304551
- 彼は来るたびに長居をする。
- I'll stay at home the next time she comes. T388724
- 彼女が今度来るときには、家にいます。
- I'm a coward when it comes to cockroaches. T33535
- ぼくはゴキブリが大の苦手だ。
- It doesn't matter whether he comes or not. T284281
- 彼が来るかどうかは重要ではない。
- She is an expert when it comes to cooking. T325781
- 料理にかけては、彼女は名人だ。
- If Tom comes, won't you please let me know? T2734275
- トムが来たら教えてくれませんか?
- I'm going to talk to Tom when he comes home. T402038
- トムが帰宅したら、話してみます。
- When it comes to cooking, no one can beat me. T325785
- 料理のことであれば、誰にも負けないよ。
- The garbage collector comes three times a week. T56405
- ゴミ収集は週に3回やっています。
- ごみは週3で集めに来る。
- The boy who lives next door often comes home late. T325937
- 隣に住んでいる少年は遅く帰ってくることが多い。
- Let's leave things as they are until he comes back. T283516
- 彼が帰ってくるまで、それはそのままにしておこう。
- It makes no difference to me whether he comes or not. T282982
- 彼が来ても来なくても、私にとってはどうでもいいことです。
- Nick looks down on anyone who comes from a rural area. T35973
- ニックは地方出身者なら誰でも馬鹿にする。
- Tom certainly sounds like he comes from a rich family. T1095345
- トムは確かに裕福な家の出身であるようだ。
- When it comes to good quality wine, no country can rival France. T1411302
- 良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
- 良質なワインでフランスに匹敵するところはない。
- He can't swim at all, but when it comes to skiing, he is the best. T299584
- 彼は少しも泳げないが、スキーとなると彼が一番だ。
- I'm just an amateur when it comes to art, but I really like this painting. T2678436
- 美術については全くの門外漢なのですが、この絵はなんとなくすごく気に入りました。
- People can begin to love when they choose, but they have no choice when it comes to ending love. T1327645
- 恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
- If you calculate the electric field using this equation, the result comes out like the following. T326984
- この式によって電場を計算してやると、結果は次のようになる。
This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011-2014 by Charles Kelly
These sentences come from the Tatoeba Corpus (CC-BY License).