Sentences with "come"
Found: 547 Shown: 500
- Come in. T348091
- 入っておいでよ。
- お入りください。
- Come on! T24697
- こっちに来て。
- Come here. T39944
- ちょっと来て。
- こちらに来なさい。
- こっちへ来なさい!
- ここへ来なさい!
- こっちに来て。
- こっちに来いよ。
- こっちへおいで。
- こっちおいで。
- Come home. T413767
- 家に来て。
- 家に来いよ。
- 帰ってきなさい。
- 帰ってこい。
- 家に戻ってきなさい。
- Come over! T472477
- 家においでよ。
- 遊びに来いよ!
- 家に来てよ!
- Come along. T54223
- さあ、一緒に来いよ。
- いっしょに来なさい。
- 私達と一緒に来なさい。
- Come on in! T54229
- 入っておいでよ。
- Come on in. T348107
- 入っておいでよ。
- Come quick! T274037
- 早くいらっしゃい。
- 早くおいで。
- Do come in! T54203
- さあどうぞお入りください。
- Do come in. T2245265
- 入って。
- Come inside. T2111930
- 入っておいでよ。
- Come see me. T2245212
- 会いに来て。
- He can come. T289971
- 彼は来る事が出来る。
- 彼は来れる。
- Here I come. T1112325
- すぐ参ります。
- Please come. T324997
- 来て下さい。
- Can you come? T38302
- 来られますか。
- Come at once. T52113
- すぐに来て下さい。
- Come help me. T1439549
- 助けに来てください。
- Come quickly. T559404
- 早く来なさい。
- Come with me. T434458
- 私といっしょに来なさい。
- 私と来て。
- 私について来て。
- Come with us. T433696
- さあ、一緒に来いよ。
- いっしょに来なさい。
- 私達と一緒に来なさい。
- He will come. T304552
- 彼は来るだろう。
- She may come. T388731
- 彼女は来るかもしれない。
- Come on, Bill. T35838
- ビル君、ここに来なさい。
- Come right in. T64133
- お入りください。
- May I come in? T456355
- 入ってもよろしいですか。
- Will she come? T317358
- 彼女は来るだろうか。
- Come back home. T969297
- 家に戻ってきなさい。
- Come back soon. T52118
- 早く帰ってきなさいよ。
- Come over here. T1103007
- こっちに来て。
- Please come in. T435705
- どうぞ、お入り下さい。
- さあどうぞお入りください。
- お入りください。
- She might come. T388733
- 彼女は来るかもしれない。
- Come and see me. T324516
- 遊びに来なさい。
- Come here, John. T61594
- ここへ来なさい、ジョン。
- Has he come yet? T293048
- 彼はもう来たかい。
- 彼はもう来たか。
- 彼はもう来ましたか。
- He'll come soon. T2768625
- 彼はすぐ来ます。
- I'll come by 10. T73424
- 10時までに来ます。
- Spring has come. T441964
- もう春がきている。
- 春が来た。
- Come and help me. T1256917
- 助けに来てください。
- Come and help us. T325000
- 来て手伝って下さい。
- Come home at six. T1432096
- 6時に帰ってきなさい。
- Come to my house. T250566
- 家に来てよ!
- Don't come again. T280981
- 二度と来るな。
- Dreams come true. T322757
- 夢はかないます。
- She may not come. T317353
- 彼女は来ないかもしれない。
- Come and see this. T3365646
- ちょっと来て。これを見てごらん。
- Come here quickly. T434454
- 速くここに来なさい。
- He will come soon. T394248
- 彼はすぐ来るでしょう。
- 彼はすぐに来ます。
- まもなく彼がくるだろう。
- I come from China. T717392
- 中国から来ました。
- I come from Japan. T281170
- 日本から来ました。
- Please come again. T32558
- またお越しください。
- Come along with me. T249620
- 私について来て。
- Come along with us. T433695
- さあ、一緒に来いよ。
- Come and sit by me. T1143225
- お父さんのそばに座りなさい。
- Come into the room. T319544
- 部屋の中に入ってください。
- Easy come, easy go. T21264
- 得やすいものは失いやすい。
- 楽に得たものは、すぐに失ってしまう。
- 悪銭身につかず。
- He hasn't come yet. T283292
- 彼はまだ来ない。
- 彼がまだ来ていない。
- He is sure to come. T289676
- 彼はきっと来ると思う。
- I come from Brazil. T255520
- 私はブラジルの出身です。
- I think he'll come. T304557
- 彼は来ると思う。
- I told him to come. T260501
- 私は彼に来るように言った。
- Mr. Smith has come. T1452121
- スミスさんが来ました。
- Come again tomorrow. T323324
- 明日またいらっしゃい。
- 明日また来なさい。
- Come into my office. T2951594
- オフィスへどうぞお入りください。
- He'll come for sure. T2768622
- 彼はきっと来る。
- I've just come home. T1963262
- 私は今やっと家に帰ってきたところだ。
- She hasn't come yet. T312248
- 彼女はまだ来ていない。
- That day shall come. T44579
- その日は必ずやってくる。
- Why didn't you come? T24657
- あなたはなぜ来なかったのですか?
- Come home before six. T72433
- 6時に帰ってきなさい。
- Come home right away. T2782444
- すぐに帰りなさい。
- Come on, spit it out! T797138
- さあ、吐いちまえ!
- Come outside with me. T2951596
- 私と一緒に外に来て。
- Did you come to town? T890486
- 町に来ましたか?
- Do come by all means. T51290
- ぜひ来てください。
- He is likely to come. T289421
- 彼はやって来そうだ。
- 彼はおそらく来るだろう。
- I expect him to come. T282984
- 彼が来るのを心待ちにしている。
- My mother can't come. T452728
- 母はお伺いできません。
- Perhaps he will come. T34608
- もしかすると彼が来るかもしれない。
- She'll probably come. T1396338
- たぶん彼女は来るだろう。
- Will the police come? T426427
- 警察は来るんですか?
- Can Tom come tomorrow? T2442868
- トムは明日来れるの?
- Can you come tomorrow? T2442869
- 明日来れる?
- Come anytime you like. T2992102
- いつでも来ていいよ。
- Come tomorrow morning. T323209
- 明日の朝、来なさい。
- 明日の朝に来て。
- Did you come by train? T684740
- 列車で来たのですか?
- He has just come back. T291724
- 彼は今戻ったところです。
- He is certain to come. T289674
- 彼はきっと来る。
- He will come tomorrow. T304126
- 彼は明日来るだろう。
- How did it come about? T25170
- どのようにしてそれは起こったの。
- それはどのようにして起こったのか。
- それはどうして起こったのか。
- それはどうして起こったのですか。
- I come from Australia. T253219
- 私はオーストラリア出身です。
- 私はオーストラリアの出身です。
- 出身はオーストラリアです。
- オーストラリアから来ました。
- I come here every day. T1887147
- 私はここに毎日来ています。
- I think he won't come. T399185
- 彼は来ないと思う。
- I wonder who has come. T276391
- 誰が来たのかしら。
- I'll come home at ten. T2765286
- 10時に帰ります。
- Please come right now. T2782452
- すぐに来て下さい。
- She is likely to come. T312378
- 彼女は来るだろう。
- They come from Sweden. T622193
- 彼らはスウェーデンから来ました。
- Why don't you come in? T38646
- 入っておいでよ。
- Will he come tomorrow? T453389
- 彼は明日来るでしょうか。
- You've come too early. T1312820
- あなたは早く来すぎです。
- Come on into my office. T2951595
- 私の事務室に来なさい。
- Come on! We'll be late. T54251
- さあ、急いで、遅れるよ。
- Come whenever you want. T508379
- いつでも来て下さい。
- He didn't come on time. T1229177
- 彼は時間に来なかった。
- He still wants to come. T292882
- 彼はまだ来たがっている。
- He will come after all. T295884
- どのみち彼は来るだろう。
- いずれにしても彼は来るだろう。
- He will come back soon. T290244
- 彼はすぐ戻ります。
- 彼はすぐに戻ります。
- He will not come today. T296613
- 彼は今日来ないでしょう。
- He won't come, will he? T304544
- 彼は来ないのでしょう?
- How did they come here? T1824596
- あの人たちはどうやってここに来たのだろう。
- I'll come if necessary. T318267
- 必要なら私は来ます。
- Please come right away. T2782451
- すぐに来て下さい。
- The bus will come soon. T35322
- バスはすぐ来ます。
- Why did you come early? T36366
- なぜ早く来たの。
- Won't you come with us? T2765263
- 一緒に行かない?
- Would you like to come? T2398
- いらっしゃいませんか?
- Alice may possibly come. T67346
- アリスはひょっとすると来るかもしれない。
- Come as soon as you can. T39532
- 出来るだけ早く来て。
- His dream has come true. T568802
- 彼の夢が実現した。
- I doubt if he will come. T284294
- 彼が来るかどうか疑問だ。
- I just want you to come. T324999
- 来て下さるだけでいいのです。
- I'll come to your place. T17365
- 私が君のところへ行くよ。
- 君のところに行くよ。
- Please come next Friday. T264264
- 次の金曜に来てください。
- Please come to my house. T250491
- 私の家に来て下さい。
- What made you come here? T25291
- ここへ来たきっかけは何ですか?
- When will you come back? T871722
- いつ帰ってくるの?
- When will you come home? T24581
- いつごろ帰宅しますか。
- You didn't have to come. T3360322
- 来なくてもよかったのに。
- Come as soon as possible. T39515
- 出来るだけ早く来て。
- Come as soon as possible. T2908257
- 大至急、来てください。
- Come back within a month. T73238
- 1ヶ月以内に帰ってきなさい。
- Come in, the door's open. T681636
- 入ってきてください。ドアは開いています。
- Come on any day you like. T66195
- いつでも好きな日に来なさい。
- Does he come home at six? T288631
- 彼は6時に帰宅しますか。
- First come, first served. T243993
- 早い者勝ちですよ。
- He wants to come with us. T998503
- 彼は私たちと一緒に行きたいと思っている。
- 彼は私たちと一緒に行くことを望んでいる。
- He was the first to come. T283664
- 彼が最初に来た。
- He will come in a moment. T290268
- 彼はすぐ来ます。
- I come back home at 6:30. T1371021
- 6時半に帰ってくるよ。
- I don't think he'll come. T418625
- 彼は来ないと思う。
- I thought you might come. T1961630
- あなたが来るかもしれないと思いました。
- I wonder if he will come. T304547
- 彼は来るかしら。
- Jim hasn't come home yet. T1499015
- ジムはまだ帰宅していない。
- May I come tomorrow, too? T3085589
- 明日も来ていい?
- No harm will come to you. T17959
- 君がひどい目にあうことはないよ。
- 君に害は及ばないよ。
- Tom may come at any time. T2452053
- トムは何時来てもいい。
- トムはどんな時でも来るかもしれない。
- トムは何時来てもおかしくない。
- Where did that come from? T1886635
- それはどこから来たのですか?
- You have to come with me. T7029
- あなたは私と一緒に来なければいけません。
- A gun might come in handy. T953072
- 銃の役立つ時が来るかもしれない。
- Come and have tea with me. T64191
- 私の所にお茶を飲みにいらしゃい。
- お茶を飲みにいらっしゃい。
- Come and see me right now. T52204
- すぐに会いに来て。
- Come at any time you like. T66200
- いつでも好きなときに来なさい。
- Come at ten o'clock sharp. T73432
- 10時きっかりに来なさい。
- 10時ちょうどにいらっしゃい。
- Come on! Give me a chance. T64704
- お願いだ!俺にチャンスをくれ。
- Come to my house at eight. T72311
- 8時に私の家に来て下さい。
- Come whenever you want to. T1392640
- いつでも来て下さい。
- Do you want to come along? T27693
- 一緒に行かない?
- 一緒にくるかい。
- He wanted to come with us. T293703
- 彼は一緒に来たがった。
- 彼は私たちと一緒に来たがった。
- How do you come to school? T69868
- 学校にはどうやって来ているのですか。
- I didn't hear you come in. T953415
- 君が入ってきたのが聞こえなかったよ。
- 入ってきたのが聞こえませんでした。
- I'm glad that you'll come. T71289
- あなたが来られるのでうれしい。
- Please come into the room. T1537769
- 部屋の中に入ってください。
- Please come to pick me up. T265460
- 車で迎えに来て下さい。
- Please come to talk to me. T274145
- 相談に来てください。
- She didn't come after all. T313418
- 彼女は結局来なかった。
- Will he come this evening? T296642
- 彼は今夜来るでしょうか。
- Come over here and join us. T61465
- こっちに来て参加してよ。
- Come to my office any time. T2785986
- いつでもオフィスに遊びに来てください。
- いつでも事務所にいらしてください。
- I need you to come with me. T1887592
- 私と一緒に来てもらいたい。
- I think that she will come. T317361
- 彼女は来ると思う。
- I thought he wouldn't come. T304561
- 彼は来るまいとわたしは思った。
- 彼は来ないだろうと思っていた。
- I'd be happy if you'd come. T1341399
- 来てくださればとてもうれしい。
- 来ていただけると幸いです。
- I'm glad that you can come. T1231146
- あなたが来られるのでうれしい。
- Please come home sometimes. T888657
- たまには家に帰ってらっしゃい。
- Tom is due to come at noon. T37081
- トムは正午に来るはずだ。
- Tom, can you come tomorrow? T2442867
- トムは明日来れる?
- トムは明日来れるの?
- We think that he will come. T304553
- 彼は来るだろうと思う。
- 彼は来ると思います。
- When did you come to Japan? T16755
- 君はいつ日本に来たのですか。
- いつ日本にいらっしゃったんですか。
- Your dreams have come true. T70375
- あなたの夢がかなった。
- Come into the room after me. T249714
- 私について部屋に入りなさい。
- Come the day after tomorrow. T71866
- あさって来てください。
- He doesn't always come late. T289187
- 彼はいつも遅れてくるというわけではない。
- He failed to come yesterday. T296920
- 彼は昨日来なかった。
- He will come this afternoon. T296197
- 彼は午後には来るでしょう。
- I wish you had come with us. T68836
- あなたも私達と一緒に来ればよかったのになあ。
- I'm certain that he'll come. T1456808
- 私は彼が来ることを確信している。
- It's like a dream come true. T322763
- 夢みたいだ。
- Tom can't come to the phone. T1951409
- トムは電話に出ることができません。
- Why did you come this early? T2712488
- なんでこんな早く来たの?
- Why don't you come visit us? T1439
- 家に来ませんか。
- Come home as soon as you can. T1972614
- 出来るだけ早く帰ってきてね。
- Come when you have some time. T703244
- 時間があるときに来てください。
- Don't you want to come along? T714950
- 一緒に行かない?
- 一緒にくるかい。
- Has the mailman already come? T542040
- 郵便屋さんはもう来ましたか。
- He has come out of his shell. T289358
- 彼は打ち解けた。
- He will come if you call him. T71459
- あなたが呼べば、彼は来るでしょう。
- How did you come to know her? T16493
- どうやってあの子と知り合ったの?
- I'd like you to come with us. T1890855
- 私たちと一緒に来ていただきたいのですが。
- I'm not sure when he'll come. T1318684
- 彼がいつ来るかよくわからない。
- When will you come back home? T2771715
- いつ帰ってくるの?
- Come home before it gets dark. T28433
- 暗くならないうちに帰るんだよ。
- Do you know when he will come? T282942
- 彼がいつ来るかご存知ですか。
- He would often come to see me. T293282
- 彼はよく私に会いに来た。
- I advised her to come by 9:00. T261138
- 私は彼女に9時までに来るように忠告した。
- I promise you I'll come early. T953574
- すぐ行くと約束します。
- I thought he would come alone. T1370048
- 私はかれが一人で来ると思ったんです。
- I'll come to pick it up later. T240130
- 後で取りに来ます。
- May all your dreams come true! T70376
- あなたの夢が全て叶いますように!
- Please come whenever you like. T66199
- いつでも好きな時にいらしてください。
- Why did you come home so late? T38694
- どうして帰りがこんなに遅くなったの。
- Ask her when he will come back. T282933
- 彼がいつ帰るのか彼女に尋ねてみなさい。
- Could you come up here, please? T1886234
- こちらにお越しいただけませんか。
- Did he come by bus or by train? T292399
- 彼はバスで来たのですか、それとも電車ですか。
- Did Tom tell Mary when to come? T1886179
- トムはいつ来るかメアリーに伝えましたか。
- Do you know when she will come? T307993
- 彼女がいつ来るか知っていますか。
- He may come and see us tonight. T296645
- 彼は今夜私たちに会いに来るかもしれない。
- I am not sure but she may come. T310776
- 彼女は来るかもしれない。
- 自信はないが、彼女は来るのではないかと思う。
- I wish she had come last night. T308295
- 夕べ彼女が来ていたらなあ。
- I wonder if he'll come tonight. T296634
- 彼は今晩来るだろうか。
- I'd be very glad if you'd come. T324993
- 来てくださればとてもうれしい。
- She may not come here tomorrow. T317159
- 彼女は明日ここへ来ないかもしれない。
- Won't you come to dine with us? T268700
- 食事にいらしゃいませんか。
- According to her, he won't come. T1316088
- 彼女の話では彼は来ないそうだ。
- Anne will not come to our party. T66843
- アンは私たちのパーティーに来ないでしょう。
- Come and see me once in a while. T40529
- たまには会いに来て下さい。
- Don't let that dog come near me! T68417
- あの犬を私の方へ来させないでよ。
- He may be able to come tomorrow. T288704
- 彼はあすは来られるかもしれない。
- He often doesn't come to school. T1315800
- 彼は学校をよく休む。
- I am not sure when he will come. T282943
- 彼がいつ来るかよくわからない。
- I don't think that he will come. T304543
- 彼は来ないと思う。
- I doubt if he will come on time. T283783
- 彼が時間通りに来るかは怪しいと思う。
- I hope your wish will come true. T70394
- あなたの望みが実現するといいですね。
- あなたの望みがかなうことを願っています。
- In March, many flowers come out. T72709
- 三月にはたくさんの花が咲く。
- May I come in? "Yes, certainly." T73584
- 「入ってよろしいですか」「はい、どうぞ」
- Maybe you'd better come with us. T61429
- ことによると、きみにも一緒にきてもらう。
- Where exactly did you come from? T1886615
- 正確にはどこから来たのですか。
- Why couldn't you come yesterday? T1431610
- 昨日はどうしていらっしゃらなかったのですか?
- Why don't you come over tonight? T1886480
- 今晩来ませんか?
- You don't have to come tomorrow. T5997
- 明日は来なくていいですよ。
- 明日は来なくてもいいですよ。
- You should've come to the party. T2998854
- パーティー来ればよかったのに。
- Because he's sick, he can't come. T404646
- 彼は病気で来られません。
- Come here at exactly six o'clock. T1293157
- 六時きっかりにここへ来なさい。
- He is expected to come home soon. T293062
- 彼はもうそろそろ帰るはずだ。
- He was sick, so he couldn't come. T1316274
- 彼は病気で来られなくなった。
- I don't think that she will come. T317354
- 彼女は来ないと思う。
- I think the train will come soon. T326198
- 列車はすぐに来ると思います。
- I would like you to come with me. T17488
- 君に一緒に来て欲しいのですが。
- I'm waiting for her to come here. T684783
- 私は彼女がここに来るのを待っている。
- Is it OK if I come tomorrow, too? T3085591
- 明日も来ていい?
- Will he be able to come tomorrow? T68116
- あの人は明日来られますか。
- Come and see me any time you like. T66174
- いつでも遊びにいらっしゃい。
- Come and see me at eleven o'clock. T73355
- 11時に会いに来てください。
- He won't come in a rain like this. T59292
- こんな雨の中、彼は来ないだろう。
- How did you come by this painting? T59967
- この絵をどうやって手に入れたのですか。
- I can't wait for tomorrow to come. T2947247
- 早く明日にならないかなあ。
- I don't know when he'll come back. T282931
- 彼がいつ戻ってくるかわかりません。
- 彼がいつ帰ってくるのか私にはわからない。
- I have just come back from school. T21630
- 学校から帰ってきたところだ。
- I hope your wishes will come true. T997870
- あなたの望みがかなうことを願っています。
- I think he will come to our party. T297385
- 彼は私たちのパーティーに来るとおもいます。
- I want to know if he'll come here. T282999
- 彼がここに来るかどうか知りたい。
- I'll have to come here every year. T322467
- 毎年ここに来なきゃ。
- I've not heard that she will come. T388754
- 彼女が来るという知らせは受けてない。
- 彼女が来るなんて聞いていない。
- It is probable that she will come. T40564
- たぶん彼女は来るだろう。
- Jim promised me not to come again. T53300
- ジムはもう二度と来ないと私に約束した。
- Misfortunes always come in threes. T318618
- 不幸は重なるものだ。
- Tom didn't want Mary to come here. T1094622
- トムはメアリーにここに来て欲しくなかった。
- Trains come more often than buses. T20257
- 電車はバスより頻繁に来ます。
- Why couldn't you come on Saturday? T1192201
- なんで土曜来れなかったの?
- Come and see me when you have time. T263962
- 時間のあるときに遊びに来てください。
- Come here at precisely six o'clock. T1293160
- 六時きっかりにここへ来なさい。
- Could you come back a little later? T1663871
- 少し後にまた来てくれないかな?
- Great thoughts come from the heart. T879639
- 偉大な思考は心より生じる。
- I advised him to come back at once. T260293
- 私は彼にすぐ帰ってくるように忠告した。
- I am doubtful whether he will come. T284296
- 彼が来るかは疑わしい。
- I have an idea she will come today. T313732
- 彼女は今日来るような気がする。
- I thought this might come in handy. T1961436
- これは役に立つかもしれないと思った。
- I wish you could have come with me. T237658
- 君も一緒に来ればよかったのに。
- If he doesn't come, what'll you do? T1056591
- もし彼が来なかったら、君どうするの?
- It isn't likely that she will come. T317350
- 彼女は来そうにない。
- She will come even if she is tired. T311560
- 彼女はたとえ疲れていても来るだろう。
- Should I wait for her to come back? T308228
- 彼女が帰ってくるのを待つべきですか。
- Why don't you come over for dinner? T1886482
- 夕食を食べに来ませんか。
- Will you come with me to the store? T703313
- 一緒にお店へ行きませんか。
- You have come at an opportune time. T69888
- あなたはちょうどよい折に来た。
- Come and see me on Sunday next week. T325074
- 来週の日曜日に遊びに来てください。
- Don't let anyone come near the fire. T40356
- だれも火に近づけるな。
- He has made a promise to come again. T292887
- 彼はまた来ると約束した。
- I couldn't come because of the rain. T591761
- 雨のために来られませんでした。
- I don't doubt but that he will come. T289647
- 彼はきっと来ると思う。
- I've just come up with a great idea. T241666
- 今すごい名案がうかんだぞ。
- It's no use waiting for him to come. T1422371
- 彼が来るのを待っても無駄だ。
- Please come. I'm anxious to see you. T324998
- 来て下さい。君にぜひ会いたいから。
- Won't you come and see me next week? T325076
- 来週はうちへいらしゃいませんか。
- Come and see me whenever you want to. T66172
- いつでも来て下さい。
- Could you come to tomorrow's meeting? T1307454
- 明日の会合に来てもらえますか?
- He couldn't come because he was sick. T303102
- 彼は病気で来られなくなった。
- I decided to come to Japan last year. T257815
- 私は昨年日本に来る決心をした。
- I hope the bus will come before long. T35419
- バスが早く来るといいが。
- Will you come with me to the concert? T980457
- 一緒にコンサートに行きませんか。
- Won't you come to the party tomorrow? T961596
- 明日、パーティーに来ない?
- You may invite whoever wants to come. T63393
- 来たい人は誰でも招待してよろしい。
- How come you didn't tell Tom about me? T1885942
- なんで私のことをトムに話さなかったの?
- I don't mind even if she doesn't come. T40692
- たとえ彼女が来なくてもかまいません。
- Last year, I decided to come to Japan. T513495
- 私は昨年日本に来る決心をした。
- She'll have left before you come back. T17889
- 君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
- 君が戻る前に彼女は帰ってしまっているよ。
- This just might come in handy someday. T954436
- これはいつか役に立つかもしれない。
- What made you decide to come here now? T1341095
- なぜ君は今ここへ来る気になったのですか。
- You have made all my dreams come true. T69307
- あなたは私の夢を、残らず実現させてくれた。
- A recession is bound to come next year. T325137
- 来年は不況が避けられませんよ。
- Come and see me the day after tomorrow. T323018
- 明後日いらして下さい。
- Her new novel will come out next month. T309453
- 彼女の新作の小説は来月出版される。
- His new novel will come out next month. T286822
- 彼の新しい小説は来月出版される。
- 彼の新しい小説が来月出版される。
- How come you didn't call me last night? T38672
- どうして昨夜、私に電話しなかったのですか。
- I'd be happy if you could come with us. T1838380
- 私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
- Please come again two weeks from today. T72854
- 2週間後に来てください。
- Please come. I really want to meet you. T1345471
- 来て下さい。君にぜひ会いたいから。
- The train will come in at platform ten. T326190
- 列車は10番ホームに到着します。
- What time do you think he'll come back? T1284862
- 彼は何時に戻ると思っていますか。
- Why didn't you come? "I had no choice." T73843
- 「どうして来なかったんだ」「仕方がなかったんだよ」
- Won't you come to my house next Sunday? T242334
- 今度の日曜日に家へ来ませんか?
- But what will you do if he doesn't come? T39316
- でも、来なかったらどうするの。
- By the time you come back, I'll be gone. T63276
- きみがもどって来るころには、ぼくは出かけてしまっているよ。
- Come here. I want to show you something. T2026532
- こっち来て。ちょっと見せたいものがあるんだ。
- Do you think he will come? "I hope not." T73557
- 「彼は来ると思いますか」「来ないといいね」
- He promised to come, but he didn't come. T1300795
- 彼は来ると約束したが、来なかった。
- I have a feeling that she'll come today. T1343433
- 彼女は今日来るような気がする。
- Please come here at 3 o'clock precisely. T72702
- 3時きっかりにここに来てください。
- Please come to see me from time to time. T264108
- 時々は会いに来て下さい。
- There is no hope that he will come soon. T283048
- 彼がすぐに来るという見込みはない。
- We'd be happy if you could come with us. T1838391
- 私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
- Won't you come in and have a cup of tea? T541442
- 入ってお茶でもどう?
- Come and visit us in Paris sometime soon. T1063432
- 近いうちにパリに会いに来てよ。
- He failed to come up to our expectations. T298195
- 彼は私達の期待に添うことが出来なかった。
- He has never come on time that I know of. T251439
- 私の知っている限りでは彼は時間どおりに来たことがない。
- How did you come up with this crazy idea? T1704
- こんな馬鹿げた考えをどうやって思いついたんだ?
- I didn't know when Bob had come to Japan. T255613
- 私はボブがいつ来日したのかを知らなかった。
- I'd like to come along if you don't mind. T1936505
- 差し支えなければ同行したいのですが。
- I'll call them tomorrow when I come back. T1309
- 明日帰ったら電話します。
- Will he come home soon? "I'm afraid not." T73569
- 「彼はすぐ帰ってきますか」「すぐには帰らないと思います」
- Won't you come with us? "I'd be glad to." T73952
- 「いっしょにきませんか」「ええ、喜んで」
- He didn't come back to the base yesterday. T244347
- 昨日、彼は基地に帰らなかった。
- He promised me that he would come at four. T288570
- 彼は4時に行くと私に約束した。
- 彼は4時に来ると私と約束した。
- I asked him to come with me and he agreed. T247003
- 私が彼について来てくれるよう頼んだところ彼は承知してくれた。
- I have a feeling that she will come today. T388751
- 彼女は今日来るような気がする。
- 今日彼女が来るような気がする。
- I wasn't able to come because of the rain. T1008834
- 雨のために来られませんでした。
- If he doesn't come, what will you do then? T1056533
- もし彼が来なかったら、君どうするの?
- Please let me know when you come to Osaka. T275685
- 大阪に来るときは私に知らせてください。
- 大阪に来るときは連絡してください。
- I don't know for certain when he will come. T259945
- 彼がいつ来るのかはっきりしない。
- 彼がいつくるのかははっきりと知らない。
- 彼がいつ来るのか、はっきりとは分かりません。
- I don't know when my father will come back. T318829
- 父がいつ戻るか知りません。
- I don't know when my mother will come back. T320539
- 母がいつ戻るかは分かりません。
- I'd be delighted if you could come with us. T1838379
- 私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
- I'll bring my sister when I come next time. T242278
- 今度来る時は妹を連れてきます。
- 今度来る時には妹を連れて来ます。
- 今度くるときには姉を連れてきます。
- I'm sure that she will not come to see you. T310723
- 絶対彼女は君に会いに来ないよ。
- Jimmy, breakfast is ready. Come downstairs. T53380
- ジミー、朝ごはんできたわよ。降りてらしゃい。
- Some of the students come to school by car. T21397
- 学生の中には車で通学する者もいる。
- There is no telling what time he will come. T283439
- 彼が何時にやって来るかは分からない。
- As far as I know, he has never come on time. T471417
- 私の知っている限りでは彼は時間どおりに来たことがない。
- Dick promised to come back by three o'clock. T39702
- ディックは3時までに帰ってくると約束した。
- He hasn't come home since he left last week. T293699
- 彼は先週家を出てからずっと帰ってきていない。
- Here come the police. Let's get out of here. T541212
- 察が来た、ずらかれ!
- How did she come to know so much about fish? T311704
- 彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
- I come home from work about seven every day. T254897
- 私はたいてい7時ころうちに帰ります。
- I don't know what motivated me to come here. T38922
- どういうはずみでここに来たのか自分でもわからない。
- Much to my disappointment, she did not come. T308531
- 彼女が来なくてとてもがっかりした。
- She says that she wants me to come with her. T1312080
- 彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。
- Would you like to come to my parents' house? T687838
- 両親の家にいらっしゃいませんか?
- 私の両親の家に行きたいですか?
- You don't have to come if you don't want to. T2777243
- 来たくなかったら来なくていいからね。
- Your wish will come true in the near future. T17279
- 君の願いは近い将来実現するだろう。
- He is scheduled to come up to Tokyo tomorrow. T304112
- 彼は明日上京する予定だ。
- He promised me to come by five at the latest. T301493
- 彼は遅くても5時までには来ると、私に約束した。
- His new book is going to come out next month. T286830
- 彼の新しい本が、来月出版される。
- I didn't expect that Mary would come so soon. T402772
- メアリーがそんなに早く来るとは思いもかけなかった。
- メアリーがそんなに早く来るとは思ってもみなかった。
- I don't know whether George will come or not. T402778
- ジョージが来るかどうか知りません。
- I don't think any more students want to come. T21335
- 来たいと思う生徒はもうこれ以上いないと思う。
- I got the idea that he would come by himself. T253353
- 私はかれが一人で来ると思ったんです。
- If you don't want to come, you don't have to. T2777239
- 来たくなかったら来なくていいからね。
- She promised me that she would come at three. T310167
- 彼女は3時に来ると私に約束した。
- Susan may not come, but Betty certainly will. T52390
- スーザンは来ないかもしれないが、しかしベティーはきっと来ます。
- Tom's already here, but Bill hasn't come yet. T37203
- トムはもうここに来ていますがビルはまだです。
- トムはもうここにいるけど、ビルがまだ来ていないんだ。
- What a blessing it is that they did not come. T305037
- 彼らが来なかったとはありがたいことだ。
- Calm down. I'll come over as soon as possible. T325193
- 落ち着けよ。すぐそこに行くから。
- Even if you wash it, the color won't come out. T273353
- 洗っても色が落ちない。
- He said that he would come back here tomorrow. T323108
- 明日ここへ戻ってくると彼は言った。
- How soon will the bus come? "In five minutes." T73819
- 「バスはあとどのくらいで来ますか」「5分で来ます」
- I'll come back for my suitcase this afternoon. T1890883
- 今日の午後、スーツケースを取りに戻ります。
- Mr. Taylor wishes he hadn't come to the party. T1485988
- テーラーさんはパーティーに来なければよかったと思っている。
- To her disappointment, his letter didn't come. T286624
- 彼の手紙がこなかったので彼女はがっかりした。
- He is at work now, but will come back at seven. T296548
- 彼は今仕事に行っていますが、7時には戻ってきます。
- He said he had come to Japan the previous week. T300711
- 彼は前の週に日本に来ていたと言った。
- I thought you were going to come straight home. T1961741
- あなたはまっすぐ家に帰るつもりなのだと思っていたんだけど。
- I'll come back for my suitcases this afternoon. T3227956
- 今日の午後、スーツケースを取りに戻ります。
- In that case, I think you should come in today. T43020
- それでしたら今日いらしてください。
- My parents telegraphed me to come back at once. T325647
- 両親からすぐに帰れと電報が来た。
- I have come in response to your ad in the paper. T269456
- 新聞広告を見て来ました。
- She implied that she would like to come with us. T312920
- 彼女は我々と行きたいのだとほのめかした。
- Since tomorrow's Monday, Ken will probably come. T2733403
- 明日は月曜なので健が多分来るだろう。
- There is little hope that she will come on time. T308337
- 彼女が時間どおりにやってくる望みはほとんどない。
- You thought I wouldn't come tonight, didn't you? T2233522
- 今夜は僕来ないって思ってたんでしょ?
- How come you know so much about Japanese history? T6041
- どうしてそんなに日本の歴史に詳しいの?
- I will have him come here the day after tomorrow. T71867
- 彼にはあさってここに来てもらいましょう。
- I'm sorry, but people I don't know can't come in. T2693982
- ごめんなさい、知らない人は入れないの。
- It will be dark by the time the police come here. T238169
- 警察がここに来るまでには暗くなっているだろう。
- My father will come home at the end of this week. T319270
- 父は週末に帰宅します。
- The time has come when I must tell you the truth. T71027
- あなたに本当のことを言わなければならない時がやってきた。
- The time will come when you will understand this. T18035
- 君がこのことを理解する時がくるだろう。
- The water will come to a boil in 5 minutes or so. T45985
- 水は5分ほどで沸騰します。
- May I come over to your house? "Anytime you want." T1871950
- 「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
- The time has come for you to play your trump card. T17296
- 君の奥の手を使うときが来た。
- We can't be sure which door Tom will come through. T1950748
- トムがどっちのドアを通ってくるのか、私たちにははっきり分からない。
- She was kind enough to come pick me up at my house. T1698986
- 彼女は親切にも私を家まで迎えに来てくれた。
- The day will soon come when man can travel to Mars. T270194
- 人類が火星に行ける日がやがて来るだろう。
- 人間が火星に行ける日がやがて来るだろう。
- He was wrong in thinking that she'd come to see him. T1316993
- 彼女が会いにくるだろうと思ったのは彼の勘違いだった。
- If you try your best now, happiness will come to you. T242066
- 今ベストを尽くせば、幸せがあなたのもとにやってくるでしょう。
- Would it be alright to come to visit your place soon? T50671
- そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
- Would you like to come in for an interview next week? T325103
- 来週面接においでいただけますか。
- Because I live near the school, I come home for lunch. T256673
- 私は学校の近くに住んでいるので、昼食をとりに家に戻ってくる。
- Just come to see me any time you feel like it, George. T52983
- ジョージ、気が向いたらいつでも会いに来てよ。
- Many kinds of flowers come out in the middle of April. T72589
- 4月の中頃には、たくさんの種類の花が咲く。
- May I come to see you at your office tomorrow morning? T323420
- 明日の朝、事務所のほうへお伺いしてよいでしょうか。
- 明日の朝、事務所にお伺いしてもよろしいでしょうか。
This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011-2014 by Charles Kelly
These sentences come from the Tatoeba Corpus (CC-BY License).