Sentences with "close"
Found: 70
- Close the door. T405379
- ドアを閉めて!
- Close your book. T526658
- 本を閉じなさい。
- Close your eyes. T434446
- 目を閉じなさい。
- Close your books. T2701912
- 本を閉じなさい。
- We're close friends. T248919
- 私たちは親友です。
- He is close to sixty. T288618
- 彼は60歳ぐらいです。
- Just close your eyes. T1860701
- ちょっと目を閉じて。
- Please stay close by. T2726765
- 近くにいてください。
- Don't close your eyes. T2281541
- 目を閉じないで。
- He is my close friend. T303758
- 彼は僕の親友だ。
- He is my close friend. T300008
- 彼は親しい友人だ。
- Please close the door. T495838
- 戸を閉めてください。
- ドアを閉めて下さい。
- その戸を閉めて下さい。
- She stood close to him. T887412
- 彼女は彼の近くに立っていた。
- That was a close shave. T244245
- 際どかった。
- 危機一髪だった。
- 冷や汗ものだった。
- Close your eyes, please. T323787
- 目を閉じてください。
- Please close the window. T274242
- 窓を閉めて下さい。
- What time does it close? T24546
- 何時に閉まりますか。
- Is there an ATM close by? T1115800
- この辺りにATMはありますか?
- この近くにATMはありますか?
- The bus stop is close by. T35235
- バス停はすぐそこにあります。
- She came close to drowning. T1442274
- 彼女は危うく溺れるところだった。
- He's a close friend of mine. T2768636
- 彼は僕の親友だ。
- Are you close to your family? T953099
- 家族とは親密ですか?
- The airport is close at hand. T18202
- 空港はすぐ近くにあります。
- I asked Tom to close the door. T255282
- 私はトムに、ドアを閉めてくれるように頼んだ。
- He came close to losing an eye. T288872
- 彼は危うく片目を失うところだった。
- She stood close to her husband. T316759
- 彼女は夫のそばにぴったり寄り添っていた。
- Can you please close the window? T1229297
- 窓を閉めていただけませんか?
- 窓を閉めてもらってもいいですか?
- My house is close to a bus stop. T250534
- 私の家はバス停の近くです。
- The dictionary is close at hand. T264897
- 辞書はすぐそこにある。
- 辞書は手元にあります。
- Can you please close that window? T2658408
- あの窓を閉めていただけませんか。
- Would you please close the window? T1229299
- 窓を閉めていただけませんか?
- Could you close the window, please? T929172
- 窓を閉めていただけませんか。
- How many close friends do you have? T1354
- 親友は何人いる?
- Would you please close that window? T397190
- あの窓をしめてくださいませんか。
- What time does that restaurant close? T1115369
- あのレストランは何時に閉まるの?
- What time does the parking lot close? T3116534
- 駐車場は何時まで開いてますか?
- What time does this restaurant close? T60336
- このレストランは何時に閉まりますか。
- It's cold. Could you close the window? T2720194
- 寒いです。どうか窓を閉めてくださいませんか。
- Shall I close the window? "Yes, please." T73616
- 「窓を閉めましょうか」「お願いします」
- I always keep a dictionary close at hand. T253139
- 私はいつも手近に辞書を置いている。
- If you're leaving, please close the door. T664045
- 出て行くなら、扉を閉めてください。
- He knows close to nothing about this issue. T1916586
- 彼はその問題についてはほとんど何も知らない。
- She came close to falling off the platform. T312337
- 彼女はもう少しでホームから落ちそうだった。
- 彼女は危うく駅のホームから落ちそうになった。
- Tom stopped to take a close look at the car. T37254
- トムはその車をよく見ようと立ち止まった。
- It's convenient living so close to the station. T54746
- こんなに駅に近くに住んでいると便利ですよ。
- We came dangerously close to freezing to death. T1074387
- 私たちは危うく凍え死ぬところだった。
- Could you move forward so we can close the door? T39095
- ドアを閉められるように、もう少し前に進んでもらえますか。
- The resolution to the problem was close at hand. T43618
- その問題の解明はすぐそこだった。
- Close the door after you when you leave the room. T319592
- 部屋を出た後はドアを閉めなさい。
- Strangers close by are better than family far away. T1088550
- 遠くの親戚より近くの他人。
- 遠い親戚より近くの他人。
- It is close to eleven. It's about time we went to bed. T73348
- 11時近くだ。そろそろ寝る時間だ。
- It is close to seven o'clock. We have to go to school. T72344
- もうすぐ七時だ。学校に行かなくちゃ。
- Please be sure to close the windows before you go out. T1383234
- 出かける前には必ず窓を閉めてください。
- There is close relationship between supply and demand. T266248
- 需要と供給の間には密接な関係がある。
- He tried getting close to her using every means possible. T1316510
- 彼はあの手この手を使って彼女に接近しようとした。
- It's close to ten o'clock. It's about time we went to bed. T33151
- もうちょっとで十時だ。そろそろ私たちの寝る時間だ。
- No matter how close we may be, I can not ask him to do that. T66515
- いくら親しいからといってそんな事を彼に頼めません。
- Ai and Mariko are close friends. They go everywhere together. T71959
- 愛と真理子はとても仲が良く、どこにでもいっしょに行く。
- The police usually close their eyes to cars parked on the street. T238248
- 警察はたいてい路上駐車の車に目をつむる。
- In the winter, I like to sled down the small hill close to our home. T279621
- 冬に家のそばの小さな丘を滑り降りるのが好きです。
- His claim is that there is a close relation between birth order and personality. T286617
- 彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011-2014 by Charles Kelly
These sentences come from the Tatoeba Corpus (CC-BY License).