Sentences with "clear"
Found: 39
- It's a clear day. T433663
- 晴れています。
- The sky is clear. T433662
- 晴れています。
- The skies are clear. T433660
- 晴れています。
- Do I make myself clear? T250818
- 私の言っていることが分かりますか。
- I need to clear my head. T2486796
- アタマ、スッキリさせなきゃ。
- Am I making myself clear? T239716
- 言ってることがわかりますか。
- She had a clear conscience. T317463
- 彼女は良心にはじるところがなかった。
- It is clear that he is rich. T283556
- 彼が金持ちなのは明らかだ。
- It looks like it'll clear up. T2762856
- 晴れそうだ。
- It is clear that he is guilty. T283312
- 彼がやましいのは明らかだ。
- It is clear what must be done. T24746
- 何をしなければならないかは明白です。
- 何をしなければならないかは明らかです。
- The sky is likely to clear up. T271541
- 晴れそうだ。
- It was not clear what she said. T308192
- 彼女が何と言ったのかははっきりしなかった。
- She has a soft and clear voice. T315291
- 彼女は穏やかで澄んだ声をしている。
- Will it clear up this afternoon? T240081
- 午後は晴れるだろうか。
- 午後には上がるだろうか?
- Could you please clear the table? T953164
- テーブルを片づけてもらえますか。
- テーブルを片づけてください。
- It's not clear when he came here. T1409181
- 彼がいつここに来たのかははっきりしていない。
- The water is clear to the bottom. T270726
- 水が底まで澄んでいる。
- The sky was clear when I left home. T402413
- 家を出る時には晴れていました。
- I told him to clear out of the room. T260484
- 私は彼に部屋から出て行くように言った。
- Is it going to clear up? "I hope so." T73620
- 「晴れてきそうですか」「そうなってほしいね」
- It is not clear who wrote this letter. T276205
- 誰がこの手紙を書いたかは明らかでない。
- I'll just go for a walk to clear my head. T40006
- 散歩して頭をすっきりさせてくるよ。
- It isn't clear which of them wanted that. T327204
- どちらが望んだのか判然とはしない。
- It looks like it's going to clear up soon. T1397777
- すぐ晴れ上がりそうです。
- He made it clear who had said such a thing. T301380
- 彼は誰がそんなことを言ったのかを明らかにした。
- It looks like it is going to clear up soon. T52056
- すぐ晴れ上がりそうです。
- It is not clear when and where she was born. T307989
- 彼女がいつどこで生まれたかははっきりしていない。
- It's quite clear to me that that is the truth. T1318752
- それが事実だということはぼくにははっきりわかっている。
- I have lots of work to clear up by the weekend. T258513
- 私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
- I have a lot of work to clear up by the weekend. T1394784
- 私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
- In clear weather, we can see the island from here. T278791
- 天気がいいときはここから島がみえます。
- According to the weather forecast, it will clear up tomorrow. T278905
- 天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
- On cloudy days, you can hear distant sounds better than in clear weather. T327885
- 曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。
- You can hear sounds in the distance better on clear days than you can on cloudy days. T1345230
- 曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。
- It is difficult to love somebody when it's not clear whether or not the other person loves you the same way. T924347
- あなたがするのと同じ位に、相手が自分を愛してくれるかどうか判らないときには、誰かを愛することは難しい。
This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011-2014 by Charles Kelly
These sentences come from the Tatoeba Corpus (CC-BY License).