English-Japanese Sentences

Sentences with "by"
Found: 721     Shown: 500

He came by bus.   T35399
彼はバスできました。
He came by car.   T299019
彼は車できた。
I'll come by 10.   T73424
10時までに来ます。
Let's go by bus.   T450028
バスで行きましょう。
Let's go by car.   T265462
車で行こう。
She stood by him.   T316354
彼女は彼のそばに立っていた。
We left by train.   T2395
私達は電車で出発しました。
Do it by yourself.   T327656
自分でもそれをやってみなさい。
Come and sit by me.   T1143225
お父さんのそばに座りなさい。
He went by bicycle.   T298478
彼は自転車で行った。
I know him by name.   T287646
彼の名前を知っています。
May I pay by check?   T267608
小切手は使えますか。
He lives by himself.   T293723
彼は一人で暮らしている。
He stood by himself.   T2846449
彼はぽつんと一人立っていた。
He was hit by a car.   T288187
彼は車にはねられた。
I met him by chance.   T257016
私は彼に偶然会った。
私は偶然彼に出会った。
Try it by all means.   T51307
ぜひそれをやってみなさい。
Do come by all means.   T51290
ぜひ来てください。
He did it by himself.   T2805731
彼が自分でやった。
I traveled by myself.   T255488
私はひとりで旅行をした。
Let's go by taxi, OK?   T1290698
タクシーで行きませんか。
Please stay close by.   T2726765
近くにいてください。
She was hit by a car.   T388642
彼女は車にひかれた。
Will you go by train?   T237647
君は列車で行きますか。
Did you come by train?   T684740
列車で来たのですか?
I go to school by bus.   T321680
僕はバスで学校へ行きます。
僕はバスで学校に行きます。
私は、バスで学校に行く。
I learned it by heart.   T2659015
暗記した。
暗記しました。
I need it by tomorrow.   T436855
明日までには必要です。
Send this by sea mail.   T273520
船便で出してください。
She is weak by nature.   T315349
彼女は生まれつき弱い。
彼女はひ弱な体質だ。
She was kissed by him.   T887550
彼女は彼にキスされた。
We lost by two points.   T247819
私たちは2点差で負けた。
We're paid by the job.   T248866
私たちは出来高制で働いている。
He played piano by ear.   T288050
彼はピアノを楽譜なしで弾いた。
He sat down by my side.   T297933
彼は私の側に座った。
He visited Nara by bus.   T292398
彼はバスで奈良を見物した。
Ten years have gone by.   T73401
10年が過ぎた。
The train passed by us.   T326145
列車が私たちの側を通り過ぎた。
You'd better go by bus.   T16433
君はバスで行くほうがよい。
3 multiplied by 5 is 15.   T72721
3に5を掛けると15になる。
3かける5は15。
He stood all by himself.   T2846447
彼はぽつんと一人立っていた。
He took her by the hand.   T302798
彼は彼女の手を取った。
His house is by a river.   T1213446
彼の家は川辺にある。
I know him only by name.   T260754
彼の事は名前しか知らない。
I was laughed at by him.   T260003
私は彼に笑われた。
I went down by elevator.   T253211
私はエレベーターで下におりた。
I went to Kobe by train.   T262275
私は列車で神戸へ行った。
Ken must be home by now.   T62513
ケンは、今ごろ家に着いているに違いない。
Let's drop by his house.   T466045
彼の家に寄ってみよう。
She took me by surprise.   T317021
彼女は僕を驚かせた。
He goes to school by bus.   T529993
彼はバスで通学しています。
彼は学校にバスで行きます。
彼はバスで登校する。
He is by no means bright.   T295838
彼は決して頭のいい方ではない。
He was run over by a car.   T299030
彼は車に轢かれた。
I began living by myself.   T27602
一人暮らしをはじめた。
I like walking by myself.   T391433
私は一人歩きが好きだ。
I was moved by the music.   T254243
私はその音楽に感動しました。
Is there an ATM close by?   T1115800
この辺りにATMはありますか?
この近くにATMはありますか?
The bus stop is close by.   T35235
バス停はすぐそこにあります。
The dog was hit by a car.   T388643
その犬は車にひかれた。
They walked side by side.   T295999
彼らは並んで歩いた。
Tom is liked by everyone.   T2733579
トムは誰からも好かれている。
トムはみんなから好かれている。
Tom wants to go by train.   T2662406
トムは電車で行きたがっている。
Will you send it by mail?   T41749
それを郵送してくれますか。
Cookie was raised by Kate.   T63009
クッキーはケイトによって育てられた。
Did you study by yourself?   T264538
自分ひとりで勉強したの?
Go and sit by your father.   T64083
お父さんのそばに座りなさい。
He's wanted by the police.   T295747
彼は警察のお尋ね者だ。
I have to do it by myself.   T1887377
私はそれを一人でやらなければいけない。
I was almost hit by a car.   T388649
車に撥ねられるところだった。
私はもう少しで車にひかれるところだった。
私はあぶなく車にひかれる所だった。
もうすこしで車にはねられるとこだった。
すんでのところで車にはねられるところだった。
I was nearly hit by a car.   T31590
車に撥ねられるところだった。
私はもう少しで車にひかれるところだった。
私はあぶなく車にひかれる所だった。
もうすこしで車にはねられるとこだった。
すんでのところで車にはねられるところだった。
Ken goes to school by bus.   T62494
ケンはバスで通学する。
健はバス通学をしている。
Line up by height, please.   T2397871
背の順に並んでください。
Please contact me by mail.   T965526
手紙で連絡ください。
She was run over by a car.   T388640
彼女は車にひかれた。
The house is owned by him.   T49328
その家は彼が所有している。
Tom is liked by everybody.   T2734327
トムはみんなから好かれている。
Do you go to school by bus?   T69793
あなたはバスで通学していますか。
Drop by my office any time.   T2785987
いつでもオフィスに遊びに来てください。
Eggs are sold by the dozen.   T325219
卵は1ダース単位で売られる。
He was wounded by a bullet.   T301426
彼は弾丸で負傷した。
I heard the news by chance.   T254171
私はそのニュースを偶然に聞いてしまった。
I like to travel by myself.   T27643
私は一人旅が好きです。
I need to know by tomorrow.   T323339
明日までには必要です。
明日までには知っておかないといけない。
明日までに知っておく必要がある。
I rent a room by the month.   T257207
私は月ぎめで部屋を借りている。
I was deeply moved by that.   T254120
私はそのことで強く心を動かされた。
I'll send the book by mail.   T43849
その本を郵便でお送りします。
Let's go by taxi, shall we?   T40967
タクシーで行きませんか。
She plays the piano by ear.   T314558
彼女は楽譜なしでピアノを弾く。
The dog was hit by a truck.   T239172
犬はトラックにはねられた。
The house stands by itself.   T49379
その家は一軒だけぽつんと立っています。
Bill was killed by that man.   T34544
ビルはあの男に殺された。
Did you make it by yourself?   T1008609
それは自分自身で作ったんですか?
I crossed the river by boat.   T258645
私はボートで川を渡った。
I don't go to school by bus.   T255396
私はバスで学校へいきません。
I go by the nickname "Itch."   T435588
私のあだ名は「イッチ」です。
I was scolded by my teacher.   T259080
私は先生に怒られた。
私は先生に叱られた。
I'll be back by six o'clock.   T262300
六時までに戻ります。
I'm always surprised by him.   T284654
彼にはいつもびっくりさせられる。
My plan was adopted by them.   T250304
私の計画が彼らに採用された。
Please send it to me by fax.   T41824
それを私にファックスしてください。
She goes by the name of Amy.   T310557
彼女はエイミーと呼ばれている。
She is an American by birth.   T315355
彼女は生まれはアメリカである。
彼女はアメリカ人として生まれた。
She was accepted by Harvard.   T388598
彼女はハーバード大学に受かった。
She was almost hit by a car.   T388645
彼女は危うく自動車にひかれるところだった。
彼女はもう少しで車にぶつかるところだった。
She was run over by the car.   T314814
彼女は車にひかれた。
Tom was arrested by mistake.   T2738194
トムは誤って逮捕された。
Will you go to Tokyo by bus?   T35383
バスで東京に行くつもりですか。
He goes to school by bicycle.   T298479
彼は自転車通学をしている。
彼は自転車で通学する。
He goes to the office by car.   T294629
彼は会社に車で行く。
彼は車で会社に行く。
He is a doctor by profession.   T286778
彼の職業は医師だ。
彼の職業は医者です。
He learned the poem by heart.   T290872
彼は詩を暗記した。
彼はその詩を暗記した。
He was scolded by his mother.   T303629
彼は母親に叱られた。
He was surprised by the news.   T1008800
彼はその知らせに驚いた。
I appreciate you stopping by.   T1933596
お立ち寄りいただきありがとうございます。
I was impressed by his music.   T260551
私は彼の音楽に感動した。
I was laughed at by everyone.   T255696
私はみんなに笑われた。
She gets prettier day by day.   T561093
彼女は日に日に美しさを増す。
This sweater is made by hand.   T60944
このセーターは手編みです。
Tom grabbed Mary by the hair.   T1494211
トムはメアリーの髪をつかんだ。
Tom is being bullied by Mary.   T1398212
トムはメアリーにいじめられている。
Tom was abused by his father.   T1024013
トムは父親に虐待された。
Don't let this chance slip by.   T59314
この好機を逃すな。
He drank detergent by mistake.   T2068101
誤って洗剤を飲んでしまいました。
He is a dentist by profession.   T286780
彼の職業は歯科医である。
彼は歯医者を生業としている。
He is by far the best student.   T291700
彼はとてもできる生徒だ。
He prepared supper by himself.   T298580
彼は自分で夕食の支度をした。
He should have arrived by now.   T293112
彼はもう着いてるはずだ。
I advised her to come by 9:00.   T261138
私は彼女に9時までに来るように忠告した。
I go to work by car every day.   T261844
私は毎日車で通勤している。
I usually go to school by bus.   T253120
私は普段バスで通学します。
私はたいていバスで学校に行きます。
I was frightened by the sight.   T48044
その光景を見てぎょっとした。
I went there by bus and train.   T50886
そこにはバスと電車で行きました。
I went to the airport by taxi.   T18195
空港へタクシーで行った。
Mary was kidnapped by pirates.   T1394294
メアリーは海賊に拉致された。
She crouched down by the gate.   T317219
彼女は門のところにしゃがみこんだ。
She stayed at home by herself.   T310101
彼女は1人で家にいた。
The candle went out by itself.   T29466
蝋燭がひとりでに消えました。
The dog was run over by a car.   T48243
その犬は車にひかれた。
The hotel is run by his uncle.   T49876
そのホテルは彼の叔父によって経営されている。
The house by the lake is mine.   T239972
湖のほとりの家は私の家です。
The newspaper is by your side.   T269417
新聞はあなたの脇にありますよ。
The train was delayed by snow.   T326242
列車は雪のため遅れた。
This work is by no means easy.   T59138
この仕事は決して簡単ではない。
Tom goes to school by bicycle.   T1025672
トムは自転車で通学している。
トムは自転車通学をしている。
What time is it by your watch?   T17108
あなたの時計では何時ですか。
Are you going to school by bus?   T1078021
あなたはバスで通学していますか。
By the way, where are you from?   T38050
ところであなたはどこの出身ですか。
Did he come by bus or by train?   T292399
彼はバスで来たのですか、それとも電車ですか。
He was accompanied by his wife.   T296810
彼は妻を同伴していた。
He was deserted by his friends.   T304370
彼は友人から見捨てられてしまった。
He was frightened by the sight.   T1313207
彼はその光景を見てぎょっとした。
He was laughed at by everybody.   T293001
彼はみんなに笑われた。
He was puzzled by the question.   T1353297
彼はその質問に当惑した。
His horse won by three lengths.   T287301
彼の馬は3馬身の差で勝った。
How long will it take by plane?   T1802294
飛行機で行くとどれくらいかかりますか。
I live in this house by myself.   T252475
私は1人でこの家に住んでいます。
I made this doghouse by myself.   T1008606
私は自分自身でこの犬小屋を作った。
I recommend you to go by train.   T256813
私は貴方が汽車で行くことを勧めます。
電車で行くのをおすすめします。
I saw him caught by the police.   T260045
私は彼が警察に捕まえられるのを見た。
I was almost run over by a car.   T20721
危うく車にひかれそうになった。
I was delayed by a traffic jam.   T266568
渋滞で遅れました。
I was invited by an old friend.   T511791
旧友に招待された。
昔からの友だちに招待された。
It is advisable to go by train.   T326160
列車で行くのが賢明だよ。
Memorize the poem by next week.   T325083
来週までにその詩を暗記しなさい。
来週までにこの詩を覚えてきなさい。
Please send it by express mail.   T274520
速達で送ってください。
She sent the letter by airmail.   T314891
彼女は手紙を航空便で送った。
彼女は手紙をエアメールで送った。
彼女は手紙をエアメールした。
She went to the museum by taxi.   T388676
彼女はタクシーで美術館に行った。
Tom goes to work by motorcycle.   T1025669
トムはバイクで会社に通っている。
Was the work done by him alone?   T47621
その仕事は彼だけによってなされましたか。
We traveled to Mexico by plane.   T22690
我々は飛行機でメキシコへ旅行した。
You must be back by 10 o'clock.   T73427
10時までにもどらねばならない。
Do you commute to school by bus?   T407126
あなたはバスで通学していますか。
Don't let opportunities pass by.   T40200
チャンスを逃すな。
Hamlet is a play by Shakespeare.   T371893
ハムレットはシェイクスピアの劇です。
He is getting better bit by bit.   T299571
彼は少しずつよくなっています。
He was alarmed by the explosion.   T291222
彼はその爆発にぎょっとした。
He was cheered by the good news.   T290551
彼はそのよい知らせを聞いて元気が出た。
I built this doghouse by myself.   T1300115
私はひとりでこの犬小屋を作った。
私は自分自身でこの犬小屋を作った。
I go to work every day by train.   T261862
私は毎日電車で仕事に行きます。
I have to be back home by seven.   T72351
7時までに家に帰らなくてはならない。
I walked in the woods by myself.   T256066
私は一人で森を歩いた。
I went as far as Kyoto by train.   T262274
列車で京都まで行った。
My grandmother lives by herself.   T65595
うちのおばあちゃんは一人で暮らしている。
Our dog was run over by a truck.   T247543
私たちの飼っている犬はトラックに轢かれた。
See that dinner is ready by ten.   T73425
10時までに夕食の準備をしておくように取り計らいなさい。
They went to the station by car.   T423353
彼らは駅まで車で行った。
We are getting older day by day.   T249152
私たちは日毎に年をとっていく。
Why don't we drop by to see her?   T1317054
ちょっと彼女のところに寄ってみようじゃないか。
By the way, what is your address?   T38059
ところで、君の住所はどこですか。
He commutes to his office by bus.   T292394
彼はバスで通勤している。
He repaired his watch by himself.   T298575
彼は自分で時計を修理した。
He sat surrounded by young girls.   T299146
彼は若い女の子達に囲まれて座っていました。
He shook his son by the shoulder.   T300975
彼は息子の肩をつかんで揺すった。
He was deeply moved by the story.   T291389
彼はその話に深く感動した。
He was startled by the explosion.   T1370512
彼はその爆発にぎょっとした。
He'll finish the job by tomorrow.   T1126231
彼は明日までにその仕事を終えるだろう。
I was confused by her expression.   T1318764
彼女の表情に私は困惑した。
I was deeply moved by his speech.   T260779
私は彼の話に深く感動した。
彼のスピーチに深い感銘を受けた。
It is becoming warmer day by day.   T281101
日一日と暖かくなって来る。
Mrs. Smith goes to church by car.   T51508
スミス夫人は車で教会に行きます。
My dog was taken care of by Lucy.   T250102
私の犬はルーシーに世話をしてもらいました。
ルーシーに私の犬の面倒を見てもらった。
She went to the hospital by taxi.   T1058266
彼女は病院までタクシーで行った。
The bus went by without stopping.   T2474230
バスは止まらずに通り過ぎていった。
The tree was struck by lightning.   T43809
その木に雷が落ちた。
They were scolded by the teacher.   T307004
彼らは先生にしかられた。
Tom is interested by many things.   T2693475
トムは多趣味だ。
Tom was killed by a stray bullet.   T1092397
トムは流れ弾に当たって死んだ。
We came back by way of Hong Kong.   T248688
私たちは香港経由で帰ってきた。
We have to pay taxes by March 15.   T247826
私たちは3月15日までに税金を払わなければならない。
You can go to the station by bus.   T26087
駅にはバスで行ける。
Can you go to the office by train?   T69080
あなたは事務所に電車で行けますか?
Do you plan to go to Tokyo by bus?   T589001
バスで東京に行くつもりですか。
He is by nature a generous person.   T300444
彼は生来寛大な人だ。
彼は生まれつき寛大な人だ。
He is well spoken of by everybody.   T293000
彼はみんなにほめられる。
彼は皆からの評判がいい。
He objected to traveling by plane.   T303021
彼は飛行機で旅行をするのを嫌がった。
He should have finished it by now.   T291480
彼はそれをもう終えているはずだ。
He swallowed detergent by mistake.   T387690
誤って洗剤を飲んでしまいました。
How did you come by this painting?   T59967
この絵をどうやって手に入れたのですか。
How do you go to school? "By bus."   T73833
「どのように登校しているのですか」「バスです」
「学校はどうやって通ってるの?」「バスです」
「学校はどうやって通ってるの?」「バス通です」
I missed the airplane by a minute.   T255621
私はほんの少しのところで飛行機に乗り遅れてしまった。
I saw a boy knocked down by a car.   T267932
少年が車にはねられるのを見たのです。
I was deeply touched by the story.   T254634
私はその物語に深く感動した。
I was moved to tears by the story.   T388627
私はその話に感動して涙した。
I was very impressed by his story.   T395704
私は彼の話に大変感動した。
I will finish my homework by nine.   T252633
私は九時までに宿題をやってしまうつもりだ。
Mary took out the eggs one by one.   T31868
メアリーは卵を一つずつ取り出した。
メアリーは卵を一個ずつ取り出した。
May I go with you? "By all means."   T73766
「一緒に行ってもいいですか」「どうぞ」
She was accompanied by her mother.   T316964
彼女は母親同伴だった。
The old man was loved by everyone.   T43394
その老人は皆に愛されていた。
The old man was run over by a car.   T326405
老人が車にひかれた。
The roof was damaged by the storm.   T25570
屋根は嵐の被害を受けました。
Tom is supposed to be here by now.   T1868158
トムは今頃ここにいることになっているはずだ。
Traveling by boat is a lot of fun.   T273404
船で旅行するのは大変面白いです。
We were startled by the explosion.   T1370511
私たちはその爆発にぎょっとした。
By the way, do you play the violin?   T38057
ところで、君はバイオリンを弾きますか。
ところで、バイオリンは弾きますか。
Did you make this doll by yourself?   T58313
この人形、一人で作ったの?
この人形、自分で作ったの?
Do you think I should go by myself?   T1112560
私は一人で行くべきだと思いますか。
He came by car instead of by train.   T304797
彼は列車ではなく車できた。
He was educated by her grandfather.   T300793
彼は彼女のおじいさんに教育された。
I basically prefer being by myself.   T2812114
私、基本的に一人でいる方が好きなんです。
I don't want to live all by myself.   T255484
私はひとりきりで暮らすのはいやだ。
I thought Tom would be here by now.   T1961540
トムは今頃ここにいるものだと思っていました。
I want to finish this work by five.   T72515
5時までにこの仕事を終えたいな。
I was convinced by his explanation.   T260705
私は彼の説明で納得した。
I was moved to tears by her speech.   T309890
彼女のスピーチで感動して泣いた。
Nowadays many people travel by car.   T243821
最近は車で旅行する人が多い。
最近は多くの人が車で旅行する。
The boy caught the dog by the tail.   T45405
その男の子は犬のしっぽをつかんだ。
The bridge was built by the Romans.   T462614
その橋はローマ人によって建てられました。
The house was surrounded by fields.   T967723
家は畑に囲まれていた。
The old man lived there by himself.   T326434
老人はそこに一人で住んでいた。
The postman was bitten by that dog.   T324560
郵便配達の人があの犬にかみつかれた。
The telephone was invented by Bell.   T279302
電話はベルによって発明された。
These pictures were painted by him.   T55254
これらの絵は、彼によって描かれた。
Tom can't tie his shoes by himself.   T2411686
トムは自分で靴ひもを結べない。
Tom never goes anywhere by himself.   T1024392
トムは一人ではどこにも行かない。
Traffic was blocked by a landslide.   T63772
がけくずれで交通は遮断された。
What do you think he meant by that?   T291474
彼はそれをどんなつもりで言ったのだと思いますか。
彼はどういう意味で言ったのだと思う?
Your son must be quite tall by now.   T274388
息子さんはすっかり背が高くなったでしょうね。
By evening, a few clouds had formed.   T328122
夕方になって少し雲が出てきました。
By the way, how many kids are going?   T38062
ところで、何人の子どもが行くのですか。
Could we have a table by the window?   T274245
窓際のテーブルがいいのですが。
Do you, by any chance, speak French?   T2840934
もしかしてフランス語できたりする?
Don't judge a man by his appearance.   T21970
外見で人を判断するな。
He got his shirt mended by his wife.   T296781
彼は妻にシャツを直してもらった。
I thought you had to get up by 7:30.   T72339
7時半には起きなければいけなかったんじゃないの。
7時半には起きなければいけないんじゃなかったの?
I was roused by the sound of a bell.   T255561
ベルの音で目がさめた。
It has to be ready by the fifteenth.   T456093
15日までに準備出来ていなければならない。
Let's go by train instead of by bus.   T35395
バスでなくて列車で行きましょう。
バスの代わりに電車で行こうよ。
Many cities were destroyed by bombs.   T274924
多くの都市が爆弾によって破壊された。
Miss Smith is liked by all students.   T51522
スミス先生は生徒達みんなから好かれています。
She was moved to tears by the story.   T388625
彼女はその話に感動して涙した。
The girls were sitting side by side.   T267234
少女たちは並んで座っていました。
女の子たちは並んで座っていました。
The old man was almost hit by a car.   T388651
その老人は危うく車にひかれるところだった。
The place is not accessible by land.   T325401
陸路ではそこへ行けない。
The policeman caught him by the arm.   T238148
警官は彼の腕をつかんだ。
This is a condition caused by aging.   T326391
老化現象の一種です。
Tom was entranced by Mary's singing.   T2457437
トムはメアリーの歌声に聴き惚れていた。
We were on the same train by chance.   T1009001
私たちは偶然同じ電車に乗り合わせた。
Are you, by any chance, afraid of me?   T2976641
もしかして、私のこと怖がってる?
Are you, by any chance, scared of me?   T2976784
もしかして、私のこと怖がってる?
He is younger than me by three years.   T298053
彼は私より三つ年下です。
How did you go to the park? "By bus."   T73832
「どのようにしてその公園に行きましたか」「バスで行きました」
I built this dog house all by myself.   T1009336
私はひとりでこの犬小屋を作った。
私は自分自身でこの犬小屋を作った。
I can't eat that much food by myself.   T892400
こんなにたくさんの料理、僕一人では食べきれないよ。
I managed to repair my car by myself.   T2693984
私は自分で車を修理することができた。
I need to know your answer by Friday.   T18468
金曜日までに回答が必要です。
I'd like to try doing this by myself.   T1936303
私一人でこれをやってみたいのですが。
Our dog was nearly run over by a car.   T265554
私たちの犬は車に轢かれかけた。
The man caught the girl by the wrist.   T45293
その男は少女の手首をつかんだ。
The road was blocked by fallen rocks.   T1292955
落石が道路をふさいだ。
They usually go to school by bicycle.   T307492
彼らは普段自転車で登校します。
We amused ourselves by playing games.   T62617
ゲームをして楽しんだ。
You should've gone there by yourself.   T1895667
一人で行ってればよかったのに。
Bill often plays with toys by himself.   T34528
ビルはよくおもちゃでひとり遊びをする。
Don't judge a man by the way he looks.   T645741
外見で人を判断するな。
He acknowledged me by lifting his hat.   T297591
彼は私に気づいて帽子をちょっと上げてあいさつした。
He acknowledged me by raising his hat.   T303679
彼は帽子を持ち上げて私に会釈した。
He advanced his departure by two days.   T299402
彼は出発を2日繰り上げた。
Her reputation was hurt a lot by this.   T899866
このことで彼女の名声は、大いに損なわれた。
I can have dinner ready by 10 o'clock.   T266489
十時までにはディナーの用意を終えているでしょう。
I can see he is ill by his appearance.   T287750
彼の様子から見て病気だということが解る。
I can't carry this suitcase by myself.   T1312088
わたし一人ではこのスーツケースを運べない。
I was greatly impressed by the speech.   T254236
私はそのスピーチに深い感銘を受けた。
If we miss the train, we'll go by bus.   T1477428
万一列車に乗り遅れたら、バスでいきます。
Please be here by eight at the latest.   T277338
遅くとも8時までにはここに来てください。
She was brought up by her grandmother.   T310591
彼女はおばあちゃんによって育てられた。
She was depressed by all her problems.   T310332
彼女は自身の抱えている問題で落ち込んでいた。
Tom lives in a large house by himself.   T2853074
トムは大きな家に一人で住んでいる。
Tom was completely soaked by the rain.   T2692523
トムは雨で全身びしょぬれになった。
We should know the result by Thursday.   T323664
木曜までには結果が分かるはずだ。
We traveled around the country by car.   T22983
我々は国中を車で旅行した。
私たちは車で国のあちこちを旅した。
By the time you get back, I'll be gone.   T1341301
きみがもどって来るころには、ぼくは出かけてしまっているよ。
Do you by any chance have some aspirin?   T993131
ひょっとしてアスピリン持ってない?
He has almost no money, but he gets by.   T2223748
彼はほとんどお金を持っていないが、どうにかやりくりしている。
He seized the pickpocket by the collar.   T290377
彼はすりの襟首を掴んだ。
He was waylaid by a band of guerrillas.   T327934
彼はゲリラの一隊に要撃された。
How much will it cost you to go by air?   T317999
飛行機で行くとどれくらいかかりますか。
I ran into my aunt by chance in Europe.   T1318688
私は叔母にヨーロッパで偶然会った。
I think he makes money by selling fish.   T295274
彼は魚の販売でお金を稼ぐのだと思います。
I want to send this by registered mail.   T1397606
これを書留で送りたいのですが。
Mr. Smith is liked by all his students.   T1347364
スミス先生は生徒全員から好かれている。
スミス先生は生徒みんなに好かれている。
スミス先生はどの生徒からも好かれている。
Mr. Smith is liked by all the students.   T1347359
スミス先生は生徒全員から好かれている。
スミス先生は生徒みんなに好かれている。
スミス先生はどの生徒からも好かれている。
My credit card was rejected by the ATM.   T681883
私のクレジットカードがATMで拒絶された。
Please send in your summary by Tuesday.   T324917
要約を火曜日までに提出しなさい。
That's why I told you not to go by car.   T41061
だから車で行くなといったんですよ。
The animals were scared by the thunder.   T325174
雷鳴を聞いて動物たちは怖がった。
The work must be completed by tomorrow.   T374490
その仕事は明日までに仕上げなければならない。
Tides are caused by the moon's gravity.   T2609640
潮の満ち干は月の引力によって起こる。
Tom can't tie his shoelaces by himself.   T2411001
トムは自分で靴ひもを結べない。
トムは靴のひもが結べない。
By the time you come back, I'll be gone.   T63276
きみがもどって来るころには、ぼくは出かけてしまっているよ。
By the way, are you free this afternoon?   T38040
ところで、午後は空いてる?
Could you send me more details by email?   T2951201
もしよかったらeメールでもっと詳細を送ってもらえますか?
He accumulated his fortune by hard work.   T295578
彼は苦労して働いて財産をためた。
彼は一生懸命働いて財産を増やした。
He committed suicide by hanging himself.   T299273
彼は首吊り自殺をした。
He has hardly any money, but he gets by.   T2223747
彼はほとんどお金を持っていないが、どうにかやりくりしている。
He won the election by a large majority.   T300704
彼は選挙で大勝した。
彼は選挙で大差で当選した。
I thought Tom would be in Boston by now.   T1938849
トムは今頃はもうボストンにいるのだと思っていました。
I'm sorry I opened your mail by mistake.   T70341
ごめんなさい。間違ってあなたの郵便物を開けてしまいました。
I'm used to being ignored by my parents.   T1429062
両親に相手にされないのには慣れている。
Many trees were blown down by the storm.   T325257
嵐で多くの木が吹き倒された。
Please get this work finished by Monday.   T238858
月曜までにこの仕事を終えてください。
The policeman took the thief by the arm.   T238138
警官は泥棒の腕をつかんだ。
The train should arrive at Osaka by ten.   T326189
列車は10時までに大阪につくはずです。
Today I have to drop by the supermarket.   T1556962
今日はスーパーに寄らなければならない。
Tom can get in touch with Mary by email.   T1029527
トムは電子メールでメアリーと連絡を取ることができる。
トムはEメールでメアリーと連絡を取ることができる。
We always spend our vacation by the sea.   T247892
私たちはいつも海のそばで休暇を過ごします。
What do you mean by cultural relativism?   T73532
「文化相対主義」とはどういう意味ですか。
About how many hours does it take by car?   T961715
車で、およそ何時間くらいかかりますか?
I can tell it's him by the way he speaks.   T326549
話し方で彼だと分かる。
I have a few essays to write by tomorrow.   T323345
明日までに書かなければならないレポートがいくつかある。
明日までに論文をいくつか書かなければいけない。
I need your answer by the end of the day.   T953535
今日中に君の返事が欲しい。
I want your answer by the end of the day.   T1563706
今日中に君の返事が欲しい。
I'd like to send this by registered mail.   T54945
これを書留で送りたいのですが。
Kate wants to finish her homework by ten.   T62728
ケイトは十時までに宿題を終わらせたいと思っている。
Lightning is usually followed by thunder.   T27162
稲妻は普通、雷鳴の前に光る。
稲光はたいてい雷の音がした後で光る。
May I use your telephone? "By all means."   T73594
「電話をお借りしてもいいですか」「どうぞどうぞ」
My mother was disappointed by my failure.   T251841
私の母は私の失敗にがっかりした。
母は私の失敗に落胆した。
The bridge was carried away by the flood.   T18975
その橋は洪水で押し流されてしまった。
They're expressing their love by hugging.   T680905
彼らはハグで愛を示している。
彼らは抱きしめることで彼らの愛情を表している。
Thoughts are expressed by means of words.   T246233
理想は言葉によって表現される。
Tom raised three children all by himself.   T2869867
トムは男手一つで3人の子供を育てた。
Tom's shot missed the target by two feet.   T682127
トムが撃った弾は標的を2フィート外れた。
When I travel, I prefer to travel by air.   T325531
旅行するときは私は飛行機の方を好みます。
旅行するならわたしは飛行機の方が好きです。
He overheard the conversation by accident.   T295603
彼は偶然その会話を耳にした。
He was sitting surrounded by the students.   T300501
彼は生徒達に囲まれて座っていた。
He was subjected to torture by the police.   T295738
彼は警察で拷問を受けた。
I cheered myself up by listening to music.   T25400
音楽を聞いて気を晴らした。
I don't like your going there by yourself.   T257075
私は君に一人で行って欲しくない。
It is difficult to catch a rabbit by hand.   T684765
野うさぎを手で捕まえるのは難しい。
It's cheaper to order things by the dozen.   T1409166
1ダースいくらで注文したほうが安い。
ダース単位で注文する方が安いですよ。
It's only four minutes from here by train.   T1428365
列車でならここからたった四分だ。
May I use your dictionary? "By all means."   T73645
「辞書をお借りしていいですか」「どうぞどうぞ」
She was loved by everybody in the village.   T310848
彼女はこの村のみんなからかわいがられていました。
The crops were badly damaged by the storm.   T325256
嵐で作物がひどくやられた。
The train was delayed by a heavy snowfall.   T326245
列車は大雪のため遅れた。
They are fascinated by blood and violence.   T1177105
彼らは血と暴力に魅せられている。
By the time you get back, she'll have left.   T1230885
君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
君が戻る前に彼女は帰ってしまっているよ。
He'll probably finish the work by tomorrow.   T1118516
彼は明日までにその仕事を終えるだろう。
I avoid traveling by air, if I can help it.   T255070
なるべく飛行機での旅行は避けています。
I narrowly escaped being run over by a car.   T252970
車に撥ねられるところだった。
私はもう少しで車にひかれるところだった。
私はあぶなく車にひかれる所だった。
もうすこしで車にはねられるとこだった。
すんでのところで車にはねられるところだった。
I refuse to be treated like a slave by you.   T17451
お前に隷従する気なんかないからな。
I saw you driving by my house this morning.   T1887647
今朝あなたの車が私の家の近くを通り過ぎるのを見ました。
I went around Hokkaido by bike this summer.   T1133825
今年の夏は、自転車で北海道をぐるっと一周してきたんだ。
I'm afraid I took your umbrella by mistake.   T20838
私は間違ってあなたのかさを持って行ったかもしれません。
She earns her living by playing the violin.   T311947
彼女はバイオリンを弾いて生活費を稼いでいる。
Some of the students come to school by car.   T21397
学生の中には車で通学する者もいる。
Sometimes I go by bus and sometimes by car.   T35387
バスで行く時もあれば車で行く時もある。
The company is managed by my older brother.   T468006
同社は私の兄が経営している。
その会社は私の兄が経営している。
The lost boy was identified by his clothes.   T978005
行方不明だった少年は服で身元が確認された。
The old man sat surrounded by the children.   T326445
老人は子供たちに囲まれて座っていた。
The situation could only be settled by war.   T804226
その状況は戦争を以てしか決着できない。
The teacher was surrounded by her students.   T272917
先生は学生たちに囲まれた。
We shouldn't judge people by how they look.   T982617
我々は人を外見で判断すべきではない。
We tried to cheer him up by taking him out.   T22717
我々は彼を外に連れ出して元気づけようとした。
私たちは彼を外に連れ出して元気づけようとした。
When you contact me, please do so by phone.   T326313
連絡するなら電話でお願いします。
Artificial light is produced by electricity.   T1428483
人工的な光は電力という手段によって作られた。
By chance, I met your brother on the street.   T1085016
君の兄さんに道で偶然会ったんだ。
By the way, do you have any spare batteries?   T38051
ところで、予備の電池はあるの?
Could you send me more information by email?   T2951200
もしよかったらeメールでもっと情報を送ってもらえますか?
Dick promised to come back by three o'clock.   T39702
ディックは3時までに帰ってくると約束した。
Do you know the girl standing by the window?   T274178
窓のところに立っている少女を知っていますか。
He's being threatened by a certain gangster.   T1315784
彼はあるギャングに脅されている。
I recognized her by the hat she was wearing.   T252142
私は、かぶっていた帽子で彼女だとわかった。
I'll get you the info you need by next week.   T325095
来週中にあなたが必要な情報を送ります。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.   T551384
ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
One by one, friends came up to speak to him.   T807504
一人、また一人と、友人たちが来て彼に話しかけた。
Please turn in your report by next Saturday.   T997241
来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。
She was taken care of by one of her friends.   T324413
友達の一人が彼女のめんどうをみた。
Ten years have gone by since my father died.   T318844
父が死んでから10年が過ぎた。
That company is managed by my older brother.   T1186481
その会社は私の兄が経営している。
Tom Smith's home got searched by the police.   T2172067
警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
You shouldn't judge others by how they look.   T982619
我々は人を外見で判断すべきではない。
Excuse me for opening your letter by mistake.   T32553
まちがってあなたの手紙を開けてしまってすみません。
Five years have gone by since my father died.   T318846
父が死んでから五年が過ぎた。
父が亡くなってから五年たった。
Fred was very troubled by his wife's nagging.   T327392
奥さんのがみがみ小言にフレッドさんは大弱りの体であった。
He broke the machine by using it incorrectly.   T290669
彼はその機械を誤って使ってこわしてしまった。
He produced a rabbit out of his hat by magic.   T299245
彼は手品を使って帽子からウサギをとりだした。
He promised me to come by five at the latest.   T301493
彼は遅くても5時までには来ると、私に約束した。
I am going to have my watch repaired by John.   T258126
私は時計をジョンになおしてもらうつもりだ。
I got the idea that he would come by himself.   T253353
私はかれが一人で来ると思ったんです。
I only found out about it purely by accident.   T246523
私がそれに気がついたのはほんの偶然に過ぎません。
I was confused by the expression on her face.   T1318766
彼女の表情に私は困惑した。
It's cheaper if you order these by the dozen.   T1409167
1ダースいくらで注文したほうが安い。
ダース単位で注文する方が安いですよ。
Oh, by the way, I have something to show you.   T1898286
あ、ところでさ、君に見せたいものがあるんだ。

This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011-2014 by Charles Kelly
These sentences come from the Tatoeba Corpus (CC-BY License).