Sentences with "but"
Found: 498
- It's sad, but true. T2305027
- 悲しいことですが、真実です。
- But I wasn't afraid. T53539
- しかし私は恐れなかった。
- But he has bad manners. T2660289
- しかしマナーの悪いヤツだ。
- She is poor, but happy. T486246
- 彼女は貧しい、しかし幸せだ。
- Beauty is but skin deep. T318157
- 外見の美しさはうわべだけのものだ。
- All but one were present. T27610
- 一人を除いて全員出席した。
- He is nothing but a liar. T289338
- 彼はうそつきにすぎない。
- He was small, but strong. T299535
- 彼は小さいが強かった。
- He eats nothing but fruit. T1362579
- 彼は果物しか食べない。
- He tried hard, but failed. T293744
- 彼は一生懸命にやってみたが、失敗した。
- It was nothing but a joke. T42636
- それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
- She couldn't help but cry. T1304613
- 彼女は涙をこらえることが出来なかった。
- Excuse me, but I feel sick. T51488
- すみません、気分が悪いのですが。
- I work every day but Sunday. T477261
- 日曜日以外は毎日働く。
- I am a student, but he isn't. T256687
- 私は学生だが彼はちがう。
- There is but one chance left. T73097
- 1度だけチャンスが残っている。
- He's rich, but he's not happy. T1312938
- 彼は金持ちだが、幸福ではない。
- I bought a pen, but I lost it. T255575
- 私はペンを買ったが、なくしてしまった。
- Slow but steady wins the race. T277244
- 継続は力なり。
- You are nothing but a student. T16231
- 君は学生にすぎない。
- He's not a doctor, but a nurse. T1125187
- 彼はお医者さんじゃなくて看護師さんだよ。
- I am not sure but she may come. T310776
- 彼女は来るかもしれない。
- 自信はないが、彼女は来るのではないかと思う。
- I can afford one, but not both. T73221
- 1つは買う余裕があるが、両方はない。
- My mother did nothing but weep. T320662
- 母はただただ泣くだけだった。
- Christmas comes but once a year. T2143534
- クリスマスは年に一度しか来ない。
- I am nothing but a poor peasant. T261476
- 私は貧しい農民に過ぎない。
- I have no choice but to do that. T1031236
- そうせざるを得ないね。
- I listened, but I heard nothing. T264404
- 私は耳を澄ましたが、何も聞こえなかった。
- I'll give you anything but this. T54908
- これ以外のものはなんでも君にやる。
- I'm not a doctor, but a teacher. T1300825
- 私は医者ではなくて教師だ。
- It's possible, but not probable. T662984
- それは可能だが、まずあり得ない。
- あり得るけど、多分ないな。
- My English is anything but good. T250470
- 私の英語は決して上手ではない。
- She did nothing but cry all day. T309896
- 彼女は一日中泣いてばかりだ。
- 彼女は1日中泣いてばかりいた。
- He had no choice but to run away. T301982
- 彼は逃げるよりほか仕方がなかった。
- I am not a doctor, but a teacher. T256019
- 私は医者ではなくて教師だ。
- I ought to go there, but I won't. T241093
- 行くべきなのだが、私は行かない。
- Jim is not a lawyer but a doctor. T53230
- ジムは弁護士でなく医者だ。
- Jim isn't a lawyer, but a doctor. T1048291
- ジムは弁護士でなく医者だ。
- ジムは弁護士ではなく、医者です。
- She is not a poet but a novelist. T314485
- 彼女は詩人ではなく小説家だ。
- We had no choice but to go there. T248050
- 私たちはそこへ行くよりほかなかった。
- A bat is not a bird, but a mammal. T326644
- 蝙蝠は鳥ではなく哺乳類だ。
- But I don't think it's at all odd. T534036
- でも全然変だと思わないけどな。
- He likes mathematics, but I don't. T300227
- 彼は数学が好きだが、僕は嫌いだ。
- He was tired, but he kept working. T388560
- 彼は疲れていたけれども、働き続けた。
- I was tired, but I couldn't sleep. T261398
- 私は疲れていたが眠れなかった。
- It's raining, but we'll go anyway. T2452017
- 雨は降っていますが、どの道私は行きます。
- Tom does nothing but play all day. T2734341
- トムは一日中遊んでばかりいる。
- We have no choice but to carry on. T247959
- 私たちはこのままやっていくより仕方がない。
- Everyone but Mike was at the party. T1359653
- マイク以外は全員パーティーに出た。
- Excuse me, but may I use the phone? T1327467
- すみませんが、電話を使ってもよろしいですか。
- Jack was tired, but he looked well. T1347740
- ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
- She has gone, but I still love her. T313609
- 彼女は行ってしまったが、私はまだ彼女を愛している。
- This data is anything but accurate. T55283
- これらのデータはちっとも正確ではない。
- I called her, but the line was busy. T308922
- 彼女に電話したが、話し中だった。
- I can hear you, but I can't see you. T17015
- 君の声は聞こえるが、姿は見えないよ。
- I don't doubt but that he will come. T289647
- 彼はきっと来ると思う。
- It might rain, but I'm going anyhow. T2452013
- 雨は降るかもしれませんが、どうにかして行きます。
- She was tired, but she kept working. T388557
- 疲れていたが彼女は働き続けた。
- The bus stopped, but no one got out. T2091214
- バスが止まったが、誰も降りなかった。
- The bus stopped, but nobody got off. T2515245
- バスが止まったが、誰も降りなかった。
- Excuse me, but might I use the phone? T51440
- すみませんが、電話を使ってもよろしいですか。
- I used to eat pizza, but now I don't. T2978127
- 前はピザを食べていましたけど、今は全くですね。
- I want to go with you, but I'm broke. T696340
- 君と一緒に行きたいけれど文無しなんだ。
- I'm sorry, but I can't hear you well. T56377
- ごめんなさい、でもよく聞こえないんです。
- I'm sorry, but you can't marry Susan. T1228334
- 残念だがお前とスーザンは結婚できない。
- My uncle is slim, but my aunt is fat. T1327474
- 叔父はすらっとしているが、叔母は太っている。
- My uncle is thin, but my aunt is fat. T1327475
- 叔父はすらっとしているが、叔母は太っている。
- There is nothing to do but apologize. T265403
- 謝るしかない。
- But I don't think it's strange at all. T534642
- 別に全然変だと思わないんだけどな。
- 全然変だと思わないけどなぁ〜。
- He's rich, but he lives like a beggar. T543707
- 彼は金持ちのくせに乞食のような生活をしている。
- 彼は金持ちだが、まるで物乞いのような生活をしている。
- Sorry, but I can't hear you very well. T2698827
- 悪いんだけど、君の声がよく聞こえないよ。
- Tom goes to work every day but Sunday. T1025668
- トムは日曜日以外の日は毎日仕事に行く。
- We ordered pink, but we received blue. T34441
- ピンクを注文したのに、青いのが届いたんです。
- You have no one but yourself to blame. T17033
- 君の身から出た錆だ。
- Excuse me, but I think this is my seat. T51500
- すみません、ここは私の席ですが。
- He has almost no money, but he gets by. T2223748
- 彼はほとんどお金を持っていないが、どうにかやりくりしている。
- He's an Englishman, but lives in India. T942331
- 彼はイギリス人ですが、インドに住んでいます。
- His name is Kenji, but we call him Ken. T287641
- 彼の名前は健二ですが、私たちは彼をケンと呼んでいます。
- I listened, but I didn't hear anything. T619682
- 私は耳を澄ましたが、何も聞こえなかった。
- I'd like to go with you, but I'm broke. T642869
- 君と一緒に行きたいけれど文無しなんだ。
- No, but I like going to watch baseball. T402877
- いや、でも野球を見に行くのは好きだけどね。
- But what will you do if he doesn't come? T39316
- でも、来なかったらどうするの。
- Excuse me, but may I use your telephone? T52418
- すいませんが、電話を貸して下さいませんか。
- すみませんが、電話を使わせていただいてもよろしいですか。
- He has hardly any money, but he gets by. T2223747
- 彼はほとんどお金を持っていないが、どうにかやりくりしている。
- He promised to come, but he didn't come. T1300795
- 彼は来ると約束したが、来なかった。
- I can read German, but I can't speak it. T255146
- 私はドイツ語は読めるが話せない。
- 私はドイツ語を読めるが、話すことはできない。
- ドイツ語は読めますがしゃべれません。
- I cut up all but one of my credit cards. T1556849
- 一つだけ残して全部のクレジットカードを止めた。
- I had no choice but to accept the offer. T46065
- その申し出は受けるより仕方がなかった。
- その申し出を受け入れる他に選択肢がなかった。
- I know of her, but I have never met her. T308999
- 彼女のことは聞いてはいますが、会ったことはありません。
- I know the reason, but I can't tell you. T953514
- 理由は知っているけど、君に教えることはできないよ。
- I like broccoli, but I hate cauliflower. T2700254
- ブロッコリーは好きですが、カリフラワーは大嫌いです。
- I like English, but I cannot speak well. T256181
- 私は英語が好きだが、上手く話せない。
- 英語は好きですが話すのは苦手です。
- Tom wanted to say more, but he couldn't. T2394613
- トムはもっと言いたかったが、言えなかった。
- I called her office, but no one answered. T261271
- 私は彼女の事務所へ電話してみましたが、誰もでませんでした。
- I can read English, but I can't speak it. T256234
- 私は英語を読めるが話せない。
- 英語は読めますが話せません。
- I can speak Chinese, but I can't read it. T259443
- 私は中国語を話すことはできますが、読むことはできません。
- I took my temperature, but it was normal. T275247
- 体温を計ってみましたが、平熱でした。
- I've seen my dog sneeze but never my cat. T665508
- うちの犬がくしゃみするのは見たことあるけど、猫は一度もないな。
- My name is James, but please call me Jim. T251977
- 私の名前はジェームスです。でもジムと呼んで下さい。
- Natto smells awful, but tastes delicious. T73582
- 「納豆」の臭いはひどいが、食べるととてもおいしい。
- That team has nothing but strong players. T326818
- あのチームはつわものぞろいだ。
- Tom tried to leave, but Mary stopped him. T2171306
- トムは出発しようとしたが、メアリーが彼を止めた。
- Tom's a beginner, but he catches on fast. T37093
- トムは初心者だが飲み込みが速い。
- Every member but me believes what he says. T1327628
- 私以外の会員は皆彼の言うことを信用している。
- He said, "I felt ill, but I am all right." T288107
- 「気分が悪かったけど、もう大丈夫だよ」と、彼は言った。
- He was there physically, but not mentally. T2698919
- 彼は心ここにあらずという感じだった。
- I couldn't help but fall in love with you. T237691
- 君を好きにならずにはいられなかった。
- I like French, but I cannot speak it well. T255528
- 私はフランス語が好きだが、じょうずに話せない。
- I'm sorry, but I'm already dating someone. T2240039
- ごめんなさい。私にはもう付き合っている人がいるのです。
- She promised to marry him, but she didn't. T887341
- 彼女は彼と結婚する約束をしたが、結婚しなかった。
- Sorry to trouble you, but can you help me? T54310
- ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
- Tom has great wealth, but he is not happy. T682384
- トムはお金は持っている。だがそれほど幸せというわけではない。
- What I need is not money, but your advice. T247054
- 私が必要としているのは、お金ではなくてあなたの助言なのです。
- English is not easy, but it is interesting. T458053
- 英語は簡単ではない、でもそれは面白い。
- 英語は簡単でない、しかし面白い。
- 英語は簡単ではないが、面白い。
- I'd be unhappy, but I wouldn't kill myself. T1359
- 僕は不幸かも知れないけれど自殺はしない。
- Tom started to leave, but Mary stopped him. T1877550
- トムは出発しようとしたが、メアリーが彼を止めた。
- Tom wanted to ask questions, but he didn't. T1989667
- トムは質問をしたかったが、しなかった。
- Bob tried to speak to Anne, but he couldn't. T33240
- ボブはアンに話し掛けようとしたが、できなかった。
- He is a British citizen, but lives in India. T294068
- 彼は英国人だがインドに住んでいる。
- He said he would write to me, but he hasn't. T297715
- 彼は私に手紙を書くと言ったが、まだ書いてこない。
- He's handsome and nice, but he has no class. T292457
- 彼はハンサムですてきなのだけど上品とはいえないわ。
- I can't be sure, but I think Tom likes Mary. T1950749
- 自信はないけど、トムはメアリーのことが好きなんだと思う。
- I live near her house, but I seldom see her. T541658
- 近くに住んでいるが、めったに彼女に会わない。
- 彼女の家の近くに住んでいるが、ほとんど会うことはない。
- My father used to smoke, but now he doesn't. T319070
- 父は以前は煙草を吸っていたけれど今は吸いません。
- Tom won't admit it, but he's in big trouble. T1884410
- トムは認めようとしないだろうが、彼は大きな問題を抱えている。
- We couldn't help but think that he was dead. T1307558
- 我々は彼が死んだものとあきらめざるを得なかった。
- Don't quote me on this, but I agree with you. T873859
- これはオフレコだけど、君に同意するよ。
- He tried to make his wife happy, but in vain. T1316549
- 彼は妻を幸せにしようと努力したが、うまくいかなかった。
- He's intelligent, but I still don't like him. T301987
- 彼は頭がよいがやはり嫌いだ。
- 彼は頭がいいけど、それでも彼のことは好きじゃない。
- I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo. T240862
- 広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。
- I don't mean to be unsociable, but I'm tired. T2097001
- 付き合いがいやなわけではないが疲れているのだ。
- I love karaoke, but I'm not much of a singer. T253347
- 私はカラオケ好きだが、たいした歌い手ではない。
- I went to her house, but she was not at home. T309095
- 彼女の家に行ったが不在だった。
- I'm sorry, but I don't have any small change. T51426
- すみませんが小銭がありません。
- Lisa speaks not only English but also French. T29701
- リサは英語だけでなくフランス語も話します。
- Some eggs were good, but the others were bad. T319425
- 腐っていない卵もいくつかあったが、残りの卵はみな腐っていた。
- Some of them are healthy, but others are not. T305263
- 彼らの中には健康な人もいれば、そうでない人もいる。
- Susan may not come, but Betty certainly will. T52390
- スーザンは来ないかもしれないが、しかしベティーはきっと来ます。
- Tom did study, but he didn't study very much. T1026462
- トムは確かに勉強したが、そんなにやってはいなかった。
- Tom's already here, but Bill hasn't come yet. T37203
- トムはもうここに来ていますがビルはまだです。
- トムはもうここにいるけど、ビルがまだ来ていないんだ。
- He can speak not only English but also French. T293984
- 彼は英語のみならずフランス語も話すことができる。
- He looks old, but he is still in his twenties. T292585
- 彼は老けて見えるが、まだ20代だ。
- He's a British citizen, but he lives in India. T723147
- 彼は英国市民だが、インドに住んでいる。
- His name is Kenji, but everyone calls him Ken. T287640
- 彼の名前は健二ですが、みんなは彼を健と呼びます。
- I wanted a hamburger, but I restrained myself. T255443
- 私はハンバーガーがほしかったが、我慢した。
- I'm sorry, but my mother is out at the moment. T3073640
- すみません、母は今留守です。
- The concert was short, but it was really good. T54821
- コンサートは短いものだったが、とてもよかった。
- Cities are exciting places, but also stressful. T765145
- 都会は刺激的な場所だが、ストレスも多い。
- He is at work now, but will come back at seven. T296548
- 彼は今仕事に行っていますが、7時には戻ってきます。
- I can't help but think you're making a mistake. T17898
- 君が間違っていると思わずにはいられない。
- I don't know whether I can do it, but I'll try. T892624
- できるかどうかわからないけど、とりあえずやってみるよ。
- I haven't met him in person, but I know of him. T260462
- 私は彼に直接会ったことはありません。でも、彼のことは知っています。
- I'm sorry, but I don't understand English well. T51428
- すみませんが私は英語がよくわかりません。
- Nobody is in the living room, but the TV is on. T2640227
- リビングには誰もいないのにテレビがついている。
- Tom loved Mary, but she didn't like him at all. T2280791
- トムはメアリーを愛していたが、メアリーはトムを全く愛していなかった。
- トムはメアリーを愛していたが、メアリーは彼を全く愛していなかった。
- Your answer is anything but satisfactory to us. T70782
- あなたの解答には私たちとしてはまったく不満だ。
- Anna's hair is brown, but Magdalena's is blonde. T1937613
- アナの髪は栗色だがマグダレナは金髪です。
- But for the storm, I would have arrived earlier. T325247
- 嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
- Excuse me, but would you please open the window? T1474459
- おそれいりますが窓を開けていただけませんか。
- I don't know the mayor but I'd like to meet him. T436539
- 市長のことは知らないが、会ってみたい。
- I like grapes, but I can't eat too many of them. T2230659
- ぶどうは好きだけど、そんなにたくさんは食べられないよ。
- I'm sorry, but we cannot meet your requirements. T1699524
- ご期待に添いかねます。
- Mariko studied not only English but also German. T269616
- 真理子は英語だけでなくドイツ語も勉強した。
- She wants to buy a car, but she can't afford to. T388555
- 彼女は車を買いたいのですが、買う余裕がないのです。
- She was not merely beautiful, but also talented. T316616
- 彼女は美しいばかりでなく才能もあった。
- The food wasn't good, but at least it was cheap. T268667
- 食べ物は良くなかったが、とにかく値段は安かった。
- Tom is from Boston, but now he lives in Chicago. T1025040
- トムはボストン出身だが、今はシカゴに住んでいる。
- We had no choice but to leave the matter to him. T22759
- 我々は彼にその問題を任せざるを得なかった。
- He looked calm, but actually he was very nervous. T303526
- 彼は平静なようだったが実のところはとてもあがっていた。
- He tried to make his wife happy, but he couldn't. T1316554
- 彼は妻を幸せにしようと努力したが、うまくいかなかった。
- I tried to be calm, but finally I lost my temper. T262253
- 私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。
- 冷静でいようとしたのだが、最後には切れてしまった。
- I wanted Tom to stay longer, but he had to leave. T1887914
- トムにもっと長くいてもらいたかったが、彼は行かなければならなかった。
- I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo. T259343
- 私は大阪生まれですが、東京で育ちました。
- I'm sorry, but I don't feel like going out today. T51447
- すみませんが、今日は出かける気がしないんです。
- ごめんなさい、今日は出かける気分じゃないの。
- 悪い、今日は出かける気分じゃないんだ。
- I'm sorry, but people I don't know can't come in. T2693982
- ごめんなさい、知らない人は入れないの。
- It's all right to drink, but drink in moderation. T327681
- 酒もいいが大概にしておきなさい。
- She looked around, but she couldn't see anything. T314910
- 彼女は周りを見回したが何も見えなかった。
- The students are happy, but the teachers are not. T271859
- 生徒達は喜んでいるが、先生達は違う。
- The suitcase contained nothing but dirty clothes. T52369
- スーツケースには汚れた服しか入ってなかった。
- Tom tried to catch up with Mary, but he couldn't. T1027865
- トムはメアリーに追いつこうとしたが、できなかった。
- A piano is expensive, but a car is more expensive. T34907
- ピアノは高いですが自動車はもっと高いです。
- He didn't say so, but he implied that I was lying. T323016
- 明言はしなかったが、彼は私が嘘をついていると暗にほのめかした。
- He endeavored to make his wife happy, but in vain. T296804
- 彼は妻を幸せにしようと努力したが、うまくいかなかった。
- I am not sure, but I think I want to be a teacher. T35181
- まだわからないけど、教師になろうかなと思ってる。
- I can't walk fast, but I can walk for a long time. T274035
- 早く歩くことはできないが長く歩くことはできる。
- I don't know her name, but I do know her by sight. T322940
- 名前は知らないが、彼女の顔だけは知っている。
- I don't mind the cold, but I can't stand the heat. T21128
- 寒さは平気だが暑さには耐えられない。
- I looked all around, but I could see nobody there. T261638
- 私は辺りをすっかり見渡したが、その辺りには誰も見あたらなかった。
- I wanted some salt, but there was none in the jar. T25757
- 塩が欲しかったが、ビンの中には少しもなかった。
- 塩が欲しかったが、瓶の中には全くなかった。
- I wanted to talk more, but she just hung up on me. T255815
- 私はもっと話したかったが彼女が電話を切ってしまった。
- I'd love to marry you, but my family won't let me. T1890856
- 君とはぜひとも結婚したいのだけれど、家族がそうさせてくれないんだ。
- I'm sorry, sir, but a jacket and tie are required. T64670
- お客様、申し訳ありませんが、上着とネクタイの着用をお願いいたします。
- It is cheap, but on the other hand it is not good. T42230
- それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
- She accepts criticism from anyone but her parents. T317435
- 彼女は両親以外なら、誰の批判でも受け入れる。
- She doesn't get paid by the month, but by the day. T313445
- 彼女は月給ではなく日給をもらっている。
- Some of them are healthy, but some of them aren't. T1327521
- 彼らの中には健康な人もいれば、そうでない人もいる。
- The price is low, but the quality isn't very good. T1327632
- それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
- They aren't children any more, but not adults yet. T306090
- 彼らはもう子供ではないがまだ大人ではない。
- What's important is not the goal, but the journey. T1892317
- 重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
- He said he would give me a call, but he hasn't yet. T301815
- 彼は電話をくれるといったのに、まだしてこない。
- I didn't mean to eavesdrop, but I did overhear you. T325437
- 立ち聞きする気はなかったが、ついあなたの話が聞こえてしまった。
- I didn't use to like wine, but now I like it a lot. T1035183
- 私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。
- 以前はワインが好きではありませんでしたが、今はとても好きです。
- I feel terrible, but I've just broken your ashtray. T56392
- ゴメン、灰皿を割っちゃったよ。
- I tried to get Charles to help me, but he wouldn't. T476425
- チャールズに手伝わせようとしたのですが、手伝ってくれませんでした。
- I tried to make up with her, but it was impossible. T1318793
- 彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
- I understand that you feel uneasy, but don't worry. T1316155
- まあ不安だろうけど、そんな心配しなさんな。
- I used to eat pizza, but now I don't eat it at all. T2978123
- 前はピザを食べていましたけど、今は全くですね。
- She tried to lift the box, but found it impossible. T311389
- 彼女はその箱を持ち上げようとしたが不可能だとわかった。
- Sorry, but it looks like I'm booked up on that day. T245236
- 残念ながら、その日はすでに予定が入っています。
- すみません、その日はもう予定入っちゃってますね。
- Good words are worth a lot, but cost almost nothing. T1422390
- 良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
- Hey, I may have no money, but I still have my pride. T1629
- なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
- I don't speak French, but I can understand it a bit. T2323067
- フランス語はしゃべれないけど、ほんの少しなら分かるよ。
- I'd like to study French, but I don't have the time. T2451136
- フランス語勉強したいんだけど、時間がなくって。
- I'd like to study German, but I don't have the time. T1556958
- ドイツ語、勉強したいんだけどなかなか時間が取れないんだよ。
- I'm not sure yet, but I think I'll become a teacher. T1014795
- まだわからないけど、教師になろうかなと思ってる。
- Not only Tom has to study, but I have to study, too. T1051766
- トムだけではなく私も勉強しなければならない。
- Some eggs weren't rotten, but the rest of them were. T1327526
- 腐っていない卵もいくつかあったが、残りの卵はみな腐っていた。
- The problem is not what he said, but how he said it. T1500409
- 問題は彼が言ったことじゃなくて、その言い方なんだ。
- We have the extra-large size, but not in that color. T280536
- XLはご用意していますが、あいにくその色はございません。
- A selfish man thinks of nothing but his own feelings. T325322
- 利己的な人は自分の感情しか考えない。
- Excuse me, but let me have another look at the photo. T19169
- 恐れ入りますが、その写真をもう一度みせてください。
- I bought her a toy cat, but she wasn't happy with it. T261140
- 私は彼女におもちゃの猫を買ってあげましたが、彼女はそれに満足しませんでした。
- I can't promise a reply, but you can send mail to me. T996948
- 返事は約束できないけどメールはしてくれていいよ。
- I live in a town, but my parents live in the country. T259500
- 私は町に住んでいるが、両親は田舎に住んでいる。
- I'm really bad with names, but I never forget a face. T615302
- 私は本当に、人の名前を覚えられないのですが、顔は忘れないんですよ。
- My father used to drink beer, but now he drinks sake. T319071
- 父は以前ビールを飲んでいたが、今は日本酒を飲む。
- The primates include not only the apes, but also man. T326115
- 霊長類は尾の無いサルだけでなく人間も含む。
- We tried to get him to change his mind, but couldn't. T476145
- 私たちは彼の考えを変えさせようとしたが、できなかった。
- I beg your pardon, but would you repeat what you said? T51467
- すみませんが、おっしゃったことをもう1度繰り返してくださいませんか。
- I used to go fishing quite often, but now I rarely go. T28336
- 以前はよく釣りにいったのですが現在はめったに行きません。
- Mary said that she loved me, but I didn't believe her. T1030052
- メアリーは僕のことを好きだと言ったけど、彼女のことが信じられなかった。
- Maybe I am unhappy, but I don't intend to kill myself. T460061
- 私は不幸かもしれないが、自殺するつもりはない。
- She asked him why he was crying, but he didn't answer. T886988
- 彼女はなぜ泣いているのか彼に訊ねたが、彼は答えなかった。
- She didn't show up at the party, but nobody knows why. T1448310
- 彼女はパーティーに姿を見せなかったが、誰にもその理由は分からない。
- She told him a joke, but he didn't think it was funny. T887444
- 彼女は彼に冗談を言ったが、彼はそれがおもしろいとは思わなかった。
- She visits him quite often, but never stays very long. T887496
- 彼女は彼のもとを度々訪ねるが、長居することはない。
- She's smarter than Mary, but not as beautiful as Mary. T1356668
- 彼女はメアリーより頭が切れるが、同じように美人ではない。
- Someone said something, but I could not understand it. T276134
- 誰かが何か言ったんだけど、わかんなかった。
- Someone stabbed Tom with an ice pick, but he's OK now. T1096101
- 誰かがトムをアイスピックで突き刺したが、彼はもう大丈夫だ。
- Sorry to impose, but would you please open the window? T65009
- おそれいりますが窓を開けていただけませんか。
- The girl wanted to, but could not, tell him the truth. T267877
- 少女は彼に本当のことを言いたかったのだが、言えなかった。
- The traveler fainted from hunger, but soon he came to. T43472
- その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。
- Tom considered leaving school, but decided against it. T1026644
- トムは学校を辞めることを考えていたが、辞めないことに決めた。
- Tom doesn't have a pet now, but he used to have a dog. T1026168
- トムは今ペットを飼っていないが、以前は犬を飼っていた。
- Tom had plenty of chances to apologize, but he didn't. T1093804
- トムには謝罪する機会が多くあったが、そうしなかった。
- トムは謝るチャンスがいくらでもあったのに、謝らなかった。
- Tom is left-handed, but he writes with his right hand. T1024969
- トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。
- Tom looked everywhere for Mary, but couldn't find her. T1028337
- トムはあちこちメアリーを探し回ったが、彼女を見つけることはできなかった。
- Tom told me that he could come on any day but Tuesday. T1024096
- トムは火曜日以外ならいつでも来られると私に言った。
- We enjoyed seeing the city, but we got a little tired. T21278
- 市内観光は楽しかったのですが、少し疲れてしまいました。
- When I went to him he was sleeping, but I woke him up. T1521770
- 私が訪ねた時彼は寝ていたが、起こしてやった。
- He is studying English, but he is also studying German. T294034
- 彼は英語を勉強しているが、ドイツ語も勉強している。
- I had stage fright at first, but I got over it quickly. T243977
- 最初、私は舞台であがってしまったが、すぐに立ち直った。
- It was below zero this morning, but I cycled to school. T242231
- 今朝は零度以下でしたが、自転車で学校へ行きました。
- It's been a week, but I'm still suffering from jet lag. T73130
- 1週間経ったけど、ぼくはまだ時差ぼけに苦しんでいる。
- Kate went to school with an umbrella, but Brian didn't. T62685
- ケイトは傘を持って学校に行ったが、ブライアンは持っていなかった。
- People can easily start loving, but not so easily stop. T1327647
- 恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
- She is two years old, but she can already count to 100. T310138
- 彼女は2歳だが、もう100まで数えられる。
- She looks young, but actually she's older than you are. T1088491
- 彼女は若く見えるけど、実のところあなたより年上なんです。
- These flowers are not only beautiful but also fragrant. T60051
- この花は美しいだけでなく、よい香りがします。
- Tom stepped forward to kiss Mary, but she stepped back. T1867878
- トムはメアリーにキスをしようと足を踏み出したが、彼女は後ずさりした。
- At first, I didn't like it, but it gradually became fun. T892468
- 最初は嫌だったけど、だんだん楽しくなってきたよ。
- For him it may be possible, but I'd never pass the test. T327918
- 彼ならいざ知らず、私ではその試験には合格できっこない。
- I didn't use to like wine, but now I'm quite fond of it. T255989
- 私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。
- 以前はワインが好きではありませんでしたが、今はとても好きです。
- I had intended to finish this yesterday, but I couldn't. T253811
- 私はこれを昨日仕上げるつもりだったのですが、できなかったのです。
- My mother has a driver's license, but she doesn't drive. T497111
- 母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
- She's alive! She was drowning, but her father saved her. T315339
- 彼女は生きている!おぼれかけていたんだが、父親が助けたんだ。
- The girl wanted to tell him the truth, but she couldn't. T1327653
- 少女は彼に本当のことを言いたかったのだが、言えなかった。
- There was nothing to do but wait until the next morning. T324970
- 翌朝まで待つしかなかった。
- Excuse me, but could you tell me the way to the bus stop? T51458
- すみません、バス停への行き方を教えていただけませんか?
- He used to eat out every day, but now he can't afford it. T303912
- 彼は毎日外食するのが常でしたが、今はその余裕がありません。
- I complained, but they refused to take this sweater back. T256990
- 私は苦情を言ったが、店ではこのセーターを引き取るのを拒んだ。
- I don't know about the others, but as for me, I'm for it. T274660
- 他の連中のことはわからないが、僕に関する限り、その計画に賛成だ。
- I thought about throwing it away, but decided to keep it. T1961195
- それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
- I wanted to catch the bird, but I found it too difficult. T254578
- 私はその鳥を捕まえたかったが、それは無理だと分かった。
- I was very tired, but I was nevertheless unable to sleep. T261396
- 私は疲れていたのに眠れなかった。
- I've been trying to find a way to reach Tom, but I can't. T1934733
- なんとかしてトムと連絡を取ろうとしているのだけれど、つかまらない。
- It seems OK on paper, but I wonder if it's going to work. T873809
- 書類の上では問題なく見えるが、実際機能するかは疑問だね。
- It was time to part, but still the couple clung together. T320315
- 別れるときになっても二人は抱き合っていた。
- She tried to lift the box, but found it impossible to do. T1327634
- 彼女はその箱を持ち上げようとしたが不可能だとわかった。
- 彼女はその箱を持ち上げようとしたが無理だった。
- Sorry to be so direct, but how much did you pay for this? T34341
- ぶっちゃけた話、これっていくらぐらいしたの?
- These flowers aren't only beautiful, but they smell nice. T388321
- この花は美しいだけでなく、よい香りがします。
- この花は綺麗なだけでなく、いい匂いがする。
- Tom's handwriting isn't very good, but it's easy to read. T2944785
- トムの字ってうまくはないけど読みやすいよね。
- A passenger fainted, but the stewardess brought him round. T27628
- 乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
- He gives us a lot of trouble, but I like him all the same. T65783
- 彼は私たちにいろいろ迷惑をかけるが、それでも私は彼が好きだ。
- いろいろ面倒をかけるがそれでも私は彼が好きだ。
- I tried to give her some money, but she wouldn't take any. T308653
- 彼女にお金をいくらか渡そうとしたが、どうしても受け取ろうとしなかった。
- I used to drink a lot of cola, but now I drink only water. T970631
- 私はかつてコーラを沢山飲んでいたが、今は水しか飲まない。
- I'm sorry I am late, but there's been a lot of work to do. T277352
- 遅くなってすいません、やる事がたくさんあったもので。
- I'm sorry, but I have a previous appointment for tomorrow. T269538
- 申し訳ありませんが明日は先約があります。
- I've visited many countries, but I like Japan best of all. T65794
- いろいろな国へ行ったがやっぱり日本が一番いい。
- Mary has nobody to talk with, but she doesn't feel lonely. T31956
- メアリーに話し相手はいないが、彼女は寂しいと思っていない。
- Because of the storm, we had no choice but to stay at home. T1428037
- 嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
- He's only twelve, but he plays chess with the best of them. T292823
- 彼はまだ12歳だがチェスではだれにも引けを取らない。
- I can't be sure, but I think Tom wants to go out with Mary. T1950750
- 確かではないけど、トムはメアリーと付き合いたいんだと思う。
- I thought I would be nervous, but I was cool as a cucumber. T1961315
- 緊張するんじゃないかと思ったが、全く冷静でいられた。
- I'd like to stay and chat, but I've got a meeting to go to. T1936348
- もう少しいてお話したいのですが、会議に行かなければならないのです。
- I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you. T64439
- お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
- If you eat nothing but ice cream, you'll get a stomachache. T2618277
- そんなアイスばっかり食べてたらお腹こわすよ。
- It was raining hard, but she insisted on going for a drive. T26960
- 雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。
- She is rich, certainly, but I don't think she's very smart. T1277714
- 確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。
- She seems timid, but she's actually a strong-willed person. T1327600
- 彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
- She speaks not only German and French, but English as well. T1556530
- 彼女はドイツ語とフランス語だけでなく、英語も話します。
- This looks longer than that, but it is an optical illusion. T55959
- これはあれよりも長いように見えるが、錯覚だ。
- Tom is a New Yorker, but he doesn't have a New York accent. T1904475
- トムはニューヨーカーだが、ニューヨーク訛りはない。
- Anna has chestnut brown hair, but Magdalena has blonde hair. T1937606
- アナの髪は栗色だがマグダレナは金髪です。
- I couldn't help but feel disappointed when I heard the news. T1327651
- そのニュースを聞いてがっかりせざるをえなかった。
- I noticed a note on my desk, but I do not know who wrote it. T788260
- 私は机に書き置きを見つけたが、誰が書いたものか判らない。
- I'm sorry, but I didn't understand what you said in English. T52422
- すいませんが、あなたが英語で言ったことが理解できません。
- I've seen the film many times, but I'd like to see it again. T49543
- その映画は何度もみたことがあるが、もう一度見てみたい。
- It took us a long time, but finally we were able to find it. T37797
- とても時間がかかったが、私たちはやっとそれを見つけることができた。
- One of the children is studying, but the others are playing. T246044
- 子供達の中の1人は勉強していますが他の子供達は全員遊んでいます。
- People can choose to start loving, but can't choose to stop. T1327646
- 恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
- There was nothing but the ocean as far as the eye could see. T239357
- 見渡す限り海だった。
- Tom called Mary to apologize to her, but she hung up on him. T1029544
- トムはメアリーに謝ろうと電話をかけたが、彼女は一方的に彼の電話を切った。
- Tom is more than my friend, but he's not quite my boyfriend. T2629818
- トムとは友達以上恋人未満の関係です。
- He apologized for his rudeness, but she wouldn't forgive him. T303982
- 彼は彼の無礼を詫びたが、彼女は許そうとしなかった。
- I know him by sight, but I have never actually spoken to him. T260187
- 私は彼とは顔見知りであるが実際に彼と話したことはない。
- I tried to open the door, but I couldn't since it was locked. T1327662
- 戸を開けようとしたが、鍵がかかってだめだった。
- Tom, your handwriting isn't very good, but it's easy to read. T2944786
- トムの字ってうまくはないけど読みやすいよね。
- I don't know about the past, but now we have faxes and emails. T327774
- 昔ならいざ知らず、今はFAXも、メールもある。
- I really shouldn't ask, but could you go get some tofu for me? T28665
- 悪いけどお豆腐買ってきてくれない?
- I would love to come with you all, but I don't have any money. T980234
- 私だって是非とも君達皆と一緒に行きたいんだが、先立つ物が無いんだよ。
- I've seen that movie many times, but I'd like to see it again. T1333994
- その映画は何度もみたことがあるが、もう一度見てみたい。
- It took more than a month to get over my cold, but I'm OK now. T319788
- 風邪を治すのにひと月以上かかったが、もう大丈夫だ。
- It's grammatically correct, but a native would never say that. T2592712
- 文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。
- My mother has a driver's license, but she doesn't drive a car. T320696
- 母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
- She says she's not dating anyone now, but I don't believe her. T1963264
- 彼女は、いま誰とも付き合ってないって言ったけど、僕は信じない。
- She seems reserved, but she's actually a strong-willed person. T1327597
- 彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
- The price is low, but then again, the quality isn't very good. T1327631
- それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
- Tom loved to sing, but nobody wanted to listen to his singing. T2837902
- トムは歌うのが大好きでしたが、トムの歌を聞きたがる人は誰もいませんでした。
- He hurried to the house, but was disappointed to find it empty. T1317045
- 彼はその家へ急いで行ったが、空き家になっていたのでがっかりした。
- He reached out his hand for the knife, but it was too far away. T299207
- 彼は手を伸ばしてナイフを取ろうとしたが、とどかなかった。
- I like his new house, but I had not expected it to be so small. T286821
- 彼の新しい家はいいと思うが、こんなに小さな家だとは思っていなかった。
- I tried to open the door, but I couldn't because it was locked. T1327661
- 戸を開けようとしたが、鍵がかかってだめだった。
- I'm sorry, but could you move over a bit so I have room to sit? T1421937
- 恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。
- In theory it is possible, but in practice it is very difficult. T325368
- 理論上はそれは可能だけれど実際にはとても難しい。
- True, she knows a lot about cooking, but she's not a good cook. T1334001
- なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
- I like the sound of what he says, but it IS just talk, you know. T66891
- あんな調子のいいこと言っておいて、ホント口ばっかりなんだから!
- I may be unsociable, but it doesn't mean I don't talk to people. T2225755
- 私は非社交的かもしれないけれど人と話さないわけではない。
- I studied English very hard every day, but I didn't learn a lot. T322416
- 毎日一生懸命に英語を勉強したが、あまり身につかなかった。
- I've been back for a week, but I'm still suffering from jet lag. T2921275
- 帰国して1週間になりますが、未だに時差ぼけが治りません。
- We are good friends now, but we didn't like each other at first. T241850
- 今は良い友達だが、初めはお互いに好きではなかった。
- 今は良い友達だけど、最初はお互いに好きじゃなかったんだ。
- At first I didn't like my job, but I'm beginning to enjoy it now. T2709157
- 最初は、このような仕事、あまり好きではありませんでしたが、近頃だんだんと楽しく思えるようになってきました。
- Every one opposed it, but Mary and John got married all the same. T32171
- みんなが反対したが、それでもメアリーとジョンは結婚した。
- I met her at the station, but I did not recognize her in uniform. T261166
- 私は彼女に駅で会ったが、制服を着ていたので彼女だとわからなかった。
- I really can't remember people's names, but I don't forget faces. T934615
- 私は本当に、人の名前を覚えられないのですが、顔は忘れないんですよ。
- I spoke to him in English, but I couldn't make myself understood. T284983
- 彼に英語で話しかけたが通じなかった。
- I started last in the race, but I soon caught up with the others. T255928
- 私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
- Money takes a long time to earn, but you can spend it in no time. T64603
- お金を稼ぐのは時間がかかるが、使うのはあっという間だ。
- She can play tennis very well, but I can play as well as she can. T388654
- 彼女はテニスがとてもうまいが、私も同じ位うまい。
- You can regret it all you want, but it won't do you any good now. T65910
- いまさら嘆いても、それこそ、後の祭だよ。
- He can't swim at all, but when it comes to skiing, he is the best. T299584
- 彼は少しも泳げないが、スキーとなると彼が一番だ。
- I didn't expect to succeed, but somehow I managed to carry it off. T65460
- うまくいくとは思いもしなかったが、どういうわけかなんとかうまくやってのけられた。
- I had expected an outright refusal, but to my surprise she agreed. T326812
- あっさり断られると思いきや、彼女は承諾してくれました。
- I tried to stay on friendly terms with her, but it was impossible. T1318789
- 彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
- I usually take a shower after I play tennis, but today I couldn't. T261497
- わたしは普段テニスの後シャワーを浴びるのだが、今日は浴びられなかった。
- I'm usually in pretty good shape, but now I'm a little overweight. T2974598
- 体調はいつもけっこういいんだけど、ちょっと今太っちゃってるんだ。
- They agree that they have no choice but to give up the whole plan. T306418
- 彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
- Excuse me, but would you please tell me the way to the post office? T51420
- すみませんが、郵便局へ行く道を教えていたいただけませんか。
- すみませんが、郵便局への道を教えていただけませんか。
- I suspected that he was telling a lie, but that didn't surprise me. T259948
- 私は彼がうそをついているのではないかと疑ったが、それは驚くことではなかった。
- I thought he was an American but he turned out to be an Englishman. T285321
- 彼のことをアメリカ人だと思ったがイギリス人だった。
- I told the children to be quiet, but they just kept on being noisy. T953663
- 子供たちに静かにするように言ったのに、騒々しいままだった。
- 子供たちに静かにするように言ったが、変わらずやかましかった。
- She looks young, but as a matter of fact she is older than you are. T314858
- 彼女は若そうに見えるが、実際はあなたより年上です。
- 彼女は若く見えるけど、実のところあなたより年上なんです。
- There were many injured people, but hardly any people were missing. T1327589
- 負傷者は多かったが、行方不明の人はほとんどいなかった。
- Five prisoners were recaptured, but three others are still at large. T72500
- 5人の囚人は捕まったが、残り3人は今も逃走中だ。
- He's a famous physicist not only in Japan, but throughout the world. T1317009
- 彼が日本のみならず、世界においても有名な物理学者である。
- I tried to get him to show what his true nature was, but I couldn't. T403367
- 彼の化けの皮をはごうとしたが、むりだった。
- I had a part-time job as a hotel maid, but I didn't like it very much. T33379
- ホテルのメイドとしてパートで仕事していましたが、その仕事はあまり好きではありませんでした。
- I studied French a long time ago, but now all I remember is "bonjour." T2454248
- フランス語はずっと前に勉強したことがあるのですが、今ではボンジュールしか覚えてません。
- I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me. T256487
- 私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。
- It's grammatically correct, but a native would never say it like that. T2592713
- 文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。
- She looked in her bag for the key of the house, but could not find it. T312007
- 彼女はハンドバッグを開けて家の鍵を探してみたが、見つからなかった。
- The food wasn't very delicious, but otherwise the party was a success. T1334016
- 料理は余りおいしくなかったが、その他の点では、そのパーティーは成功だった。
- What's this song? I've heard it before, but I can't remember the name. T889679
- これ、なんて言う曲?聞いたことあるんだけど、題名が思い出せない。
- He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise. T294113
- 彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
- It's a bit cold, but it probably isn't worth putting the heater on yet. T2864505
- ちょっと肌寒いけど、暖房つける程でもないんだよね。
- It's not the final goal, but the process of getting there that matters. T1892313
- 重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
- She advised him to go to the hospital, but he didn't follow her advice. T886899
- 彼女は彼に病院に行くよう勧めたが、彼は彼女の勧めには従わなかった。
- Tom didn't use to like red wine, but now he drinks it almost every day. T1026274
- トムは以前赤ワインが好きではなかったが、今ではほとんど毎日飲んでいる。
- He was raised in the United States, but his native language is Japanese. T2113398
- 彼は合衆国で育ったが、母語は日本語です。
- I was planning on going to the beach today, but then it started to rain. T1863
- 今日海岸に行こうと思っていたのに雨が降ってきた。
- It's true that she knows a lot about cooking, but she isn't a good cook. T36220
- なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
- Many things are easy to talk about, but difficult to actually carry out. T326555
- 話すのは簡単だが、実行の困難な事は多くある。
- We thought some students would come, but there was nobody the classroom. T1334022
- 私たちは何人かの生徒が来るだろうと思っていたが、教室にはだれ一人いなかった。
- Strictly speaking, she didn't like it at all, but she didn't say a thing. T1177640
- 厳密に言うと、彼女は全くそれが好きではなかったが、しかし何も言わなかったのだ。
- The boy pretended he could read, but he was holding the book upside down. T46285
- その少年は本が読めるふりをしたが、本をさかさまにもっていた。
- I'm just an amateur when it comes to art, but I really like this painting. T2678436
- 美術については全くの門外漢なのですが、この絵はなんとなくすごく気に入りました。
- That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid. T47659
- その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
- The most important thing in the Olympics is not to win but to participate. T64815
- オリンピックで最も大事なことは勝つことではなく、参加することである。
- What is important is not how many books you read, but what books you read. T266596
- 重要なのは、何冊本を読むかでなく、どんな本を読むかである。
- How about a cup of coffee? "I'd like to, but I have a previous engagement." T73916
- 「コーヒーでもどうだい」「できればそうしたいのだが、いくところがあるのでね」
- She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word. T242112
- 彼女は今週お金を払うと約束したのに、その約束を守らなかった。
- She went into the kitchen to see who was there, but there was nobody there. T1424195
- 彼女が台所に入ってみると、そこには誰もいなかった。
- He doesn't have any children, but other than that he's leading a happy life. T1317013
- 彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。
- I don't know if it's a bug or not, but this software doesn't work correctly. T697553
- バグだか何だか分からないけど、このソフトはちゃんと動かない。
- If a man had 11 sheep and all but 9 died, how many sheep would he have left? T867817
- 男の人が羊を十一匹持っていましが、九匹の他は全部死んでしまいました。彼には何匹の羊が残っているでしょうか。
- The girl was carrying several books, not textbooks but thick hardback books. T328169
- その女の子は、数冊の本を抱えていた。教科書じゃなく、分厚い上製本。
- Brent is an American, but he speaks Japanese as if it were his mother tongue. T34068
- ブレントはアメリカ人であるが、彼はまるで自分の母語であるかのように日本語を話せる。
- He told me his address, but unfortunately I had no paper to write it down on. T299326
- 彼は住所を教えてくれたのですが、あいにく私はそれを書き留めておく紙を持っていなかったのです。
- We had hoped some students would come, but there was no one in the classroom. T1334030
- 私たちは生徒が何人か来るのではないかと期待していたが、教室には誰ひとりいなかった。
- I can think of him as a very good friend, but I can't think of him as a lover. T892411
- とてもいい友達だとは思うけど、恋人としては考えられない。
- I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others. T1334007
- 私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
- I don't know exactly where Kyoko lives, but it's in the direction of Sannomiya. T19334
- 京子がどこに住んでいるのか正確にはしりませんが、三ノ宮の方です。
- I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore. T896711
- 寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。
- I remember it as if it were yesterday, but in reality it was fifteen years ago. T33519
- ぼくはそれを昨日のことのように覚えているけど、実際は15年も前のことだ。
- It's OK with me if we barbecue, but I don't like it when smoke gets in my eyes. T1099287
- バーベキューするのはいいんだけどさ、煙が目にしみるのが嫌なんだ。
- She tried to get a tent at the shop, but she could not find the one she wanted. T311660
- 彼女は店でテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。
- They say you shouldn't take rumors seriously, but that's easier said than done. T325462
- 流言飛語に惑わされるべからず、とはいうものの、言うは易く行うは難し、と思わない?
- How about a cup of coffee? "I wish I could, but I have some place I have to go." T1334043
- 「コーヒーでもどうだい」「できればそうしたいのだが、いくところがあるのでね」
- Forks were used for many years in Europe and the Near East, but only for cooking. T34386
- フォークは、ヨーロッパや近東地域で長年にわたって使われていたが、それはもっぱら調理用にのみであった。
- Tom was furious but he tempered his language because there were children present. T3320892
- トムは激怒していたが語調を抑えた。子供がその場にいたからだ。
- I'd like to stay here and chat, but I have to go to a concert my kid's playing in. T1936347
- ここにいておしゃべりしたいんだけど、うちの子どもが出るコンサートに行かなくちゃいけないの。
- We all searched high and low for the missing documents, but they were never found. T248337
- 私たち総出であちこち紛失した書類を探したが、どこにも見つからなかった。
- You may be able to pass unnoticed in a city, but in a village that's not possible. T934619
- 都会では気付かれず通り過ぎることもあるだろうが、村の中ではそうはいかない。
- I've been trying to talk to you alone, but you always seem to be with other people. T1934704
- あなたと二人だけで話そうとしても、いつも他の人と一緒にいるじゃないですか。
- He came back not because he was homesick, but because he was running short of money. T283511
- 彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。
- 彼が帰ってきたのはホームシックだったからではなく、お金がなくなったからだ。
- 彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。
- I know you've been waiting a long time, but could you wait just a little bit longer? T953517
- すごく待たせちゃってるのは分かってるんだけど、もうちょっとだけ待ってくれない?
- I thought we had eaten everything in the house, but I found another box of crackers. T953661
- 家にあるもの全部食べてしまったかと思ったけど、クラッカーをもう一箱見つけたよ。
- 家にあるものは食べつくしたかと思ったけど、クラッカーがもう一箱あったよ。
- He turned the bottle upside down and shook it, but still the honey wouldn't come out. T292576
- 彼はびんを逆さまにして振ったが、はちみつはそれでも出てこなかった。
- Admittedly your plan makes sense, but I still think it will be very hard to carry out. T17261
- 君の計画が筋の通ったものであることは認めるけれど、それを実行するのはやはりとても難しいと思うよ。
- He can't tell a cherry tree from a plum tree, but he can name them in twelve languages. T2457542
- 彼は桜と梅を見分けられないが、それぞれを12ヵ国語で言える。
- He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise. T1317043
- 彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
- It would be presumptuous to call myself his replacement, but I could offer some guidance. T327816
- 代わりと言っては何ですが、・・・私が、いささか、ご指南いたしましょう。
- That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question. T388016
- その男性は私が誰なのかと聞いてきたが、私はその質問に答える必要などないと思った。
- They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true. T954423
- アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。
- They seem a little past their peak, but even so we enjoyed the beautiful cherry blossoms. T328018
- 満開をチョイ過ぎた感はありましたが、それでも、美しい桜を満喫してきました。
- Drinking lots of water is good for you, sure, but one can't drink that much water at once. T1528238
- 水をたくさん飲むと体に良いっていうけど、そんなにたくさん一度にがぶがぶ飲めいないよ。
- My father celebrated his seventieth birthday this year, but he's more energetic than I am. T2674464
- 父は今年喜寿を迎えたが、わたしなんかよりよほどエネルギッシュだ。
- Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet. T51471
- すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
- I could understand the first few sentences, but the rest of his speech was all Greek to me. T285606
- 彼の演説は最初のところが少し理解できたが、残りはちんぷんかんぷんだった。
- Jack broke his mother's valuable vase, but he didn't do it on purpose, so she wasn't angry. T53095
- ジャックは母の大切な花瓶を壊したが、わざとやったのではなかったので、彼女は怒らなかった。
- The Democrats haven't decided on their candidates yet, but in any case they're sure to lose. T322697
- 民主党はまだ候補者を決めていないが、どっちにしても負けるに決まっている。
- The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to say what I want to say. T1334049
- 言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
- I hate to trouble you, but could you move over a bit so there's room for someone else to sit? T1421939
- 恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。
- I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details. T275547
- 大まかなやり方は私にも分かるんだが、いざ細かいところになるとにっちもさっちも行かなくなりそうだ。
- I went to the movie thinking that it would be fun, but it left me with a bad taste in my mouth. T919845
- 面白い映画だと思って見に行ったのに、なんだか後味の悪い話だった。
- I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up. T953657
- たくさんの人が私たちと水上スキーに行くと思っていたが、他に誰ひとりとして現れなかった。
- 大勢の人が私たちと水上スキーに行くと思ったが、全く誰も姿を見せなかった。
- I thought doing this would be easy, but we've been working all day and we're still not finished. T953658
- これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中かけてもまだ終わらないよ。
- これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中作業してもまだ終わらない。
- People can begin to love when they choose, but they have no choice when it comes to ending love. T1327645
- 恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
- What's important isn't which university you've graduated from, but what you learned while you were there. T1396357
- 大切なのはどの大学を出たかではなくて、大学で何を学んだかである。
- What is important is not which university you've graduated from but what you've learned in the university. T275795
- 大切なのはどの大学を出たかではなくて、大学で何を学んだかである。
- Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well. T943753
- 猫は女の子と似ている。向こうから話しかけてくるときは良いが、こちらから話しかけようとするとあまり上手くいかない。
- Tom told me that Mary was good at playing the piano, but I didn't really believe him until I heard her play. T1543600
- メアリーはピアノが上手だとトムから聞いてはいたが、実際に演奏を聴くまで私は信じていなかった。
- I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do. T1075523
- 何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。
- I know you're upset about your car being totaled, but you weren't injured and you should be thankful to be alive. T1334065
- 事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
- Tom likes Mary, but Mary likes John. To make matters even more interesting, John likes Alice, but Alice likes Tom. T1211994
- トムはメアリーが好きだが、メアリーはジョンが好きだ。さらに面白いことに、ジョンはアリスが好きだが、アリスはトムが好きなのだ。
- He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army. T273273
- 戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
- I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds. T1153630
- 美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。
- Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away. T1092619
- トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。
- The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident. T270411
- 人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
- Tom said he wasn't interested in Mary, but he seemed to always be looking towards the side of the room where she was. T1871869
- トムはメアリーに興味がないと言っていたが、いつも彼女の方ばかり見ているようだった。
- Even now, I occasionally think I'd like to see you. Not the you that you are today, but the you I remember from the past. T1230933
- 今でも時々君に会いたいと思う。今の君じゃなくてあの頃の君に。
- The other day when I stopped by at a friend's house, it wasn't my friend that came out of the front door, but her husband. T328163
- 先日友達のところに立ち寄ったとき、玄関からは友達でなく、 その旦那が顔を出した。
- Your English is grammatically correct, but sometimes what you say just doesn't sound like what a native speaker would say. T954864
- あなたの英語は文法的に正しいのですが、時々それがネイティブスピーカーのような言い方ではないのです。
- I used to watch this anime a lot when I was a kid, but I can't quite remember what happened to the hero in the final episode. T1108355
- このアニメ、子供時代によく見てたんだけど、最終回で主人公がどうなったかの記憶があやふやなんだ。
- If one has the right to live, then one should also have the right to die. If not, then living is not a right, but an obligation. T2114902
- もし生命の権利というものがあるなら、死についての権利もあることになる。そうでなければ生命の権利は権利ではなく義務になってしまうだろう。
- How many push-ups can you do, Tom? "I used to be able to do a hundred easily, but I wonder how many I can do now. Maybe 50 or so?" T3054417
- 「トムは腕立て何回できる?」「前は100回くらい余裕だったけど今はどうだろ。50回くらいかな」
- I got fired from the company, but since I have a little money saved up, for the time being, I won't have trouble with living expenses. T1334053
- 会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。
- She has a boyfriend she's been going out with since high school, but she feels their relationship is in a rut, so she's become discontented. T1334080
- 高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。
- She has a boyfriend she's been going out with since high school, but she feels their relationship has stagnated, so she's become dissatisfied. T1334078
- 高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。
- Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit. T912384
- 日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011-2014 by Charles Kelly
These sentences come from the Tatoeba Corpus (CC-BY License).