Sentences with "bit"
Found: 61
- She bit him. T887002
- 彼女は彼に噛みついた。
- 彼女は彼を噛んだ。
- I bit my tongue. T2226329
- 舌噛んだ!
- I'm a bit drunk. T1911951
- 私は少し酔っている。
- I'm a bit tipsy. T1911956
- 私は少し酔っている。
- I'm a bit tired. T258672
- 少し疲れた。
- 私は少し疲れている。
- Tom bit his lip. T1960907
- トムは唇をかんだ。
- Can I rest a bit? T338305
- ちょっと休憩してもいいですか?
- I am a bit drunk. T258666
- 私は少し酔っている。
- I'm a bit hungry. T1048297
- ちょっと小腹がすいたな。
- A dog bit her leg. T1047232
- 犬が彼女の足をかんだ。
- 犬が彼女の足にかみついた。
- Please wait a bit. T423164
- 少し待って下さい。
- I'm not a bit tired. T258663
- ぜんぜん疲れていません。
- The dog bit my hand. T971766
- 犬が私の手に噛み付いた。
- 犬は私の手を噛んだ。
- I was not a bit tired. T253991
- 私はすこしも疲れなかった。
- I'm a little bit hungry. T1048295
- ちょっと小腹がすいたな。
- That child is a bit shy. T2250726
- あの子ちょっとシャイなの。
- A dog bit her on the leg. T239124
- 犬が彼女の足をかんだ。
- 犬が彼女の足にかみついた。
- He's a bit of a drunkard. T299614
- 彼は少々のんべえだ。
- We're not a bit too soon. T267733
- 少しも早すぎることはない。
- That's a bit of a problem. T1636080
- 困ったなあ。
- I'm a bit pushed for money. T253259
- 私はお金がなくて困っている。
- Tom looked a bit surprised. T1868068
- トムは少し驚いたようだった。
- He is every bit a gentleman. T292014
- 彼はどこから見ても紳士だ。
- Tom got a little bit of pie. T1046550
- トムはパイを少しもらった。
- Tom's dog bit him playfully. T1023855
- トムの犬は戯れに彼を噛んだ。
- I'm a bit short of money now. T241541
- 今ちょっと金欠なんだよ。
- Tom is a bit older than Mary. T2496026
- トムはメアリーより少しだけ年上だ。
- I'd like to walk a bit slower. T2921263
- もうちょっとゆっくり歩きたい。
- Your proposal is a bit extreme. T16974
- 君の提案は少し過激だ。
- He is getting better bit by bit. T299571
- 彼は少しずつよくなっています。
- I argued with Yoko a little bit. T1312839
- 洋子とちょっとやり合った。
- I don't care if it's a bit cold. T1075746
- 少しぐらい寒くてもへっちゃらだよ。
- It doesn't matter to me one bit. T435172
- ちっとも構いませんよ。
- My father is a bit old-fashioned. T319278
- 父は少し頭が古い。
- He bit off more than he could chew. T302423
- 彼はできもしないことに手を出した。
- Let me think about it a bit longer. T3312299
- もう少し考えさせてください。
- Won't you stay a little bit longer? T2976035
- もうちょっとだけいてくれない?
- I'm not a bit interested in chemistry. T256350
- 私は化学にまったく興味がない。
- Can you give me a little bit more time? T3154058
- もうちょっとだけ時間くれない?
- Would you just move along a bit, please? T267703
- 少しつめてください。
- Won't you please stay a little bit longer? T2976034
- もうちょっとだけいてくれない?
- I'm afraid it's going to take a bit more time. T1890961
- 申し訳ありませんが、もう少し時間がかかります。
- I'd like to think about it a little bit longer. T1936307
- もう少しそれについて考えさせてください。
- Could you please speak a little bit more slowly? T31566
- もうちょっとゆっくり言って下さい。
- I don't speak French, but I can understand it a bit. T2323067
- フランス語はしゃべれないけど、ほんの少しなら分かるよ。
- It would be good to sleep, even for just a little bit. T996902
- 少しでも寝られるといいね。
- I think we should use our time a bit more constructively. T953653
- 私たちはもう少し前向きに時間を使うべきだと思う。
- After the rain had let up a bit, we made a dash for the car. T26828
- 雨が小降りになってから、私達は車に向って全速力で走った。
- A little bit of luck sometimes leads to an unexpected success. T40065
- ちょっとした幸運が予期せぬ成功につながるときもある。
- I'm sorry, but could you move over a bit so I have room to sit? T1421937
- 恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。
- They didn't kill him. They just roughed him up a bit as a warning. T307412
- 彼らは彼を殺しはしなかった。ただ警告の意味で殴ったり蹴ったりした。
- It's a bit cold, but it probably isn't worth putting the heater on yet. T2864505
- ちょっと肌寒いけど、暖房つける程でもないんだよね。
- I was disappointed to see that my bonus was a bit less than I was expecting. T33716
- ボーナスがいつもより少なかったのでがっかりした。
- I know you've been waiting a long time, but could you wait just a little bit longer? T953517
- すごく待たせちゃってるのは分かってるんだけど、もうちょっとだけ待ってくれない?
- Good morning. You're a bit late today aren't you? "Yes, I ran into a bit of trouble." T328178
- 「おはようございます。今日は遅かったですね」「うん。ちょっと手間取っちゃって」
- I hate to trouble you, but could you move over a bit so there's room for someone else to sit? T1421939
- 恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。
This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011-2014 by Charles Kelly
These sentences come from the Tatoeba Corpus (CC-BY License).