Sentences with "be"
Found: 1094 Shown: 500
- Be calm. T1916317
- 落ち着いて。
- Be cool. T1860752
- 落ち着いて。
- 冷静に。
- Be nice. T1916314
- お行儀よくしなさい。
- 優しくしてあげなさい。
- Be quiet. T1275396
- 黙っていなさい。
- 静かに!
- 少し静かにしていなさい。
- 静かにしなさい。
- Be careful. T1849392
- 用心しなさい。
- 気をつけて!
- I'll be OK. T2247676
- 大丈夫です。
- Be merciless. T2119149
- 冷徹であれ!
- Don't be mad. T2245305
- 怒るなよ。
- 怒らないで。
- Don't be sad. T317756
- 悲しまないで下さい。
- I'll be fine. T1890867
- 大丈夫です。
- I'll be here. T1890869
- ここにいるよ。
- I'll be late. T2247674
- 遅れます。
- 遅刻します。
- 遅くなります。
- You'll be OK. T320150
- 大丈夫だよ。
- Don't be late. T277394
- 遅れるなよ。
- Don't be long. T52047
- 早く帰ってきなさいよ。
- Don't be mean. T1860514
- 意地悪しないで。
- Don't be rash. T2782538
- 無茶なことするなよ。
- Don't be rude. T1860512
- 失礼のないようにしなさい。
- Don't be angry. T279583
- 怒るなよ。
- 怒らないで。
- He must be out. T742121
- 彼はいないだろう。
- Don't be absurd. T35493
- ばかげたことを言うな。
- Don't be so lazy. T1860509
- そんなにだらだらするな。
- He must be tired. T317820
- 彼は疲れているに違いないよ。
- I won't be quiet. T2549364
- 僕は黙らないぞ。
- I'll be in touch. T1140118
- また連絡します。
- I'll be punished. T2549356
- 僕は罰を受けるだろう。
- It won't be hard. T2272054
- 難しくはないさ。
- Please be polite. T476852
- 行儀良くしてください。
- 礼儀正しくしてください。
- Please be seated. T456599
- お座り下さい。
- She must be sick. T316692
- 彼女は病気に違いない。
- He can be trusted. T284526
- 彼は信頼できる。
- He can't be young. T1256877
- 彼が若いはずがない。
- I have to be here. T3365638
- ここにいなくてはいけないんです。
- I seem to be lost. T280382
- 道に迷ったようだ。
- I want to be here. T1887884
- ここにいたいんです。
- I'll be back soon. T52115
- すぐに戻ります。
- すぐ戻ってきます。
- It cannot be true. T42078
- それは真実ではありえない。
- She must be angry. T315959
- 彼女は怒っているにちがいない。
- This can be fixed. T3365390
- これは直せる。
- Tom will be there. T1867717
- トムはそこにいるだろう。
- We'll be in touch. T722238
- また連絡します。
- Could this be love? T1487657
- これは愛だろうか?
- Don't be mad at me. T1860515
- 私に怒らないで。
- He may be a genius. T301760
- 彼は天才かもしれない。
- He seems to be ill. T303112
- 彼は病気らしい。
- He'll be here soon. T508295
- 彼はすぐ来ます。
- もうすぐ彼はここに来るでしょう。
- I won't be coerced. T2548823
- 私は強要には屈しません。
- I'll be right back. T53489
- すぐに戻ります。
- すぐに戻ります。
- It can't be helped. T38612
- 仕方がないよ。
- That can't be true. T41566
- そんなことが本当であるはずがない。
- That will be funny. T1504279
- それは滑稽だ。
- That would be fine. T42981
- それで結構だと思います。
- Tom might be right. T1868030
- トムが正しいのかもしれない。
- You must be a fool. T15858
- 君は馬鹿に違いない。
- Ann seems to be ill. T66835
- アンは病気のようだ。
- Don't be ridiculous! T579098
- 馬鹿はやめろ!
- He can be relied on. T299806
- 彼は信頼できる。
- He may not be happy. T296295
- 彼は幸せではないかもしれない。
- He must be homesick. T527211
- 彼は家が恋しいに違いない。
- He must be innocent. T303979
- 彼は無罪にちがいない。
- He seems to be rich. T288115
- 彼は金持ちのようだ。
- He seems to be sick. T295580
- 彼は病気らしい。
- 彼は病気のようだ。
- 彼は具合が悪そうだ。
- He will be punished. T302456
- 彼は罰せられるだろう。
- I knew you'd be mad. T1887468
- 君は怒るだろうとわかっていたよ。
- I want to be normal. T1656256
- 早く人間になりたい。
- I wanted to be here. T2635080
- ここに来たかったんです。
- I will be back soon. T1284
- すぐに戻ります。
- すぐ戻ってきます。
- I'll be back at six. T1085017
- 六時には戻るよ。
- I'll be back at ten. T73430
- 10時に帰ります。
- I'll be right there. T2149122
- すぐ参ります。
- すぐ行きます。
- It cannot be helped. T42422
- 仕方がないよ。
- It may be all right. T43026
- それでいいと思います。
- That cannot be true. T41665
- そんなことが本当であるはずがない。
- You must be kidding! T32858
- 冗談だろう!
- And who would you be? T890329
- どちらさまでしょうか?
- Be proud of yourself. T1915916
- 自分に誇りを持ちなさい。
- Don't lie. Be honest. T1292950
- うそをつくな、正直であれ。
- He can be counted on. T1196773
- 彼は信頼できる。
- He is apt to be late. T301509
- 彼は遅刻しがちだ。
- He seems to be happy. T296311
- 彼は幸福であるようだ。
- I aim to be a writer. T257701
- 私は作家を目指している。
- I'll be back at 6:30. T1371018
- 6時半に戻ります。
- I'll be watching you. T321960
- 僕は片時も君から目を離さない。
- 君のことを見ているからね。
- It pays to be polite. T326096
- 礼儀正しくすると得である。
- It'll soon be spring. T2686554
- もうすぐ春だ。
- It'll soon be sunset. T2771655
- 間もなく日没だ。
- Please don't be cold! T327678
- 邪険にしないで下さいよ!
- She tends to be late. T2249254
- 彼女は遅刻癖がある。
- 彼女は遅刻魔だ。
- Tom will be thrilled. T1867716
- トムは感激するだろう。
- You can't be serious. T322129
- 本気のはずがないわ。
- Be kind to old people. T64128
- 老人をいたわりなさい。
- 老人に親切にしなさい。
- お年寄りには親切にしなさい。
- Be quiet for a moment. T40046
- ちょっと静かにしてください。
- Can the rumor be true? T27528
- そのうわさは果たして本当だろうか。
- Don't be disappointed. T449072
- がっかりしないで。
- He may be sick in bed. T303120
- 彼は病気で寝ているかもしれない。
- He might not be happy. T469179
- 彼は幸せではないかもしれない。
- He must be over fifty. T72554
- 50歳は超えているはずだ。
- He seems to be honest. T300400
- 彼は正直者のようだ。
- 彼は正直であるようだ。
- I must be leaving now. T486444
- もう行かなくちゃ。
- そろそろおいとましなければなりません。
- I wish to be a doctor. T256020
- 私は医者になりたい。
- I'll be busy tomorrow. T261953
- 私は明日忙しい。
- It couldn't be helped. T2786584
- 仕方なかったんだ。
- There has to be a way. T371953
- 何か方法があるはずだ。
- This should be useful. T2805728
- 役に立つでしょう。
- Tom may be in trouble. T1994434
- トムはトラブルに巻き込まれているかもしれない。
- Well, I must be going. T43011
- それではそろそろ失礼します。
- When will you be back? T24604
- いつ帰ってくるの?
- You cannot be serious. T240209
- 本気のはずがないわ。
- You must not be noisy. T274311
- 騒がしくていけない。
- You'll never be alone. T16314
- 君はもうひとりぼっちじゃないんだよ。
- You're going to be OK. T2402255
- きっと大丈夫よ。
- Are you going to be OK? T953102
- 大丈夫そう?
- Be careful not to fail. T1345545
- 落ちないように注意しなさい。
- Be careful not to fall. T1345547
- 落ちないように注意しなさい。
- 転ばないようにね。
- Be careful not to trip. T2733117
- 転ばないようにね。
- Can't anything be done? T2451975
- どんな事でも、何か出来ませんか?
- Come on! We'll be late. T54251
- さあ、急いで、遅れるよ。
- Do you want to be rich? T18527
- 金持ちになりたいですか。
- Don't be late for work. T245342
- 仕事に遅れるなよ!
- He must be about forty. T288559
- 彼は40才近いはずだ。
- He must be an American. T303541
- 彼はアメリカ人にちがいない。
- I want to be a teacher. T2664996
- 教師になりたいです。
- I want Tom to be happy. T1887898
- トムには幸せでいてほしい。
- I'll be busy next week. T325078
- 来週は忙しくなりそうだ。
- It will be spring soon. T694426
- もうすぐ春です。
- The news can't be true. T45203
- その知らせは本当であるはずがない。
- They will be very glad. T305944
- 彼らはとても喜ぶでしょう。
- What do you want to be? T16263
- 君は何になりたいの。
- You need to be careful. T2020560
- あなたは注意深くする必要がありますよ。
- Are we going to be late? T2951504
- 私達遅れそうなの?
- Bob will be home at six. T33241
- ボブは6時には帰っています。
- Everything will be fine. T1487667
- 全部うまくいくよ。
- He happened to be there. T291683
- 彼はたまたまそこにいた。
- He is as poor as can be. T303202
- 彼は貧乏のどん底だ。
- 彼は貧乏極まりない。
- He seems to be friendly. T300066
- 彼は親切のようだ。
- He seems to be rich now. T295533
- 彼は金持ちらしい。
- 彼は今では金持ちらしい。
- He'll be back home soon. T509753
- 彼はもうすぐ帰ってきます。
- Hurry up! We'll be late. T433479
- さあ、急いで、遅れるよ。
- I am as happy as can be. T257668
- 私は最高に幸せだ。
- I don't have to be here. T1887234
- 私はここにいなくてもいい。
- I shouldn't be laughing. T1111838
- 笑ってはいけない。
- I think it will be okay. T2470628
- うまく行くと思うよ。
- I'd better be on my way. T31406
- もう帰らなくてはなりません。
- I'll be back in a jiffy. T593653
- すぐに戻ります。
- すぐ戻ってきます。
- I'll be back in an hour. T73155
- 私は1時間後に戻ります。
- I'll be back right away. T593670
- すぐに戻ります。
- すぐ戻ってきます。
- It is likely to be fine. T65022
- おそらく天気になるだろう。
- Jack can be depended on. T2734015
- ジャックが頼りになるよ。
- Ken must be home by now. T62513
- ケンは、今ごろ家に着いているに違いない。
- Let's always be friends. T889767
- ずっと友達でいようね。
- She seems to be unhappy. T316726
- 彼女は不幸らしい。
- That couldn't be helped. T245478
- 仕方なかったんだ。
- Tom wants to be a pilot. T37225
- トムはパイロットになりたがっている。
- Will it be hot tomorrow? T323288
- 明日は暑くなるでしょうか。
- You've got to be joking. T3357812
- ご冗談でしょう!
- Be sure to get a receipt. T2951554
- 必ず領収書をもらいなさい。
- He seems to be a student. T427713
- 彼は学生らしい。
- He'll be glad to see you. T295626
- 彼は君に会えば喜ぶでしょう。
- I am glad to be with you. T257050
- 貴方と一緒にいられて嬉しいわ。
- I want to be an engineer. T256815
- 私はエンジニアになりたい。
- I won't be here tomorrow. T1412469
- 明日わたしはここにいない。
- I'll be there right away. T518885
- いますぐそちらに参ります。
- Ken will be 15 next year. T749760
- ケンは来年で15歳になる。
- Let's be friends forever. T889765
- ずっと友達でいようね。
- いつまでも友達でいようね。
- Never be this late again. T31181
- 二度とこんなに遅刻しないこと。
- No sound was to be heard. T35995
- なんの物音も聞こえなかった。
- Spring will be here soon. T573072
- もうすぐ春です。
- Tom seems to be sleeping. T1024183
- トムは眠っているようだ。
- Well, I have to be going. T31580
- もうそろそろ失礼しなくては。
- Will it be fine tomorrow? T323295
- 明日は晴れるでしょうか。
- Will you be home tonight? T684753
- 今夜、あなたは家にいますか。
- You shouldn't be jealous. T3356378
- やきもちを焼くなよ。
- Be polite to your parents. T325674
- 両親には礼儀正しくしなさい。
- Beggars can't be choosers. T393810
- 物乞いは物言いをつけられぬ。
- Happiness can't be bought. T920351
- 幸福は買えない。
- He is inclined to be lazy. T301173
- 彼は怠ける傾向がある。
- He must be the one for me. T249969
- 私には彼が一番なの。
- 彼がきっと私のその人なの。
- He seems to be a good guy. T2805734
- 彼はいい奴らしい。
- He seems to be a nice guy. T2805733
- 彼はいい奴らしい。
- He seems to be in a slump. T290376
- 彼はスランプのようです。
- He seems to be very happy. T296308
- 彼はとても幸福そうだ。
- 彼はとても幸せなようだ。
- He used to be a quiet man. T300570
- 彼は昔は無口な男でした。
- かつての彼は寡黙な男だった。
- He will be a good husband. T293231
- 彼はよい夫になるだろう。
- He will be really pleased. T303824
- 彼は本当に喜ぶでしょう。
- He'll be back in a minute. T290214
- 彼はすぐに帰ってきます。
- How long will you be here? T37611
- いつまでこちらにいらっしゃるんですか?
- I may be able to help you. T2973746
- ひょっとしたら僕が君を助けられるかもしれないよ。
- I suppose he will be late. T301513
- 彼は遅刻すると思う。
- I think Tom might be dead. T1887742
- トムは死んでいるかもしれないと思っている。
- I'm not what I used to be. T259009
- 私はもうかつての私ではない。
- It is too good to be true. T326524
- 話がうますぎて本当とは思えない。
- It shouldn't be like that. T1112125
- こうなるはずじゃなかった。
- That fact can't be denied. T1287101
- その事実は否定できない。
- Tom deserves to be blamed. T1026498
- トムは非難されてしかるべきだ。
- We should be very careful. T266523
- 十分に注意しなければいけないな。
- Words can't be taken back. T2771685
- 駟も舌に及ばず。
- You'll be hearing from me. T3357810
- また連絡します。
- Don't be a backseat driver. T326582
- 脇でいろいろ言わないでくれよ。
- He seems to be very sleepy. T301357
- 彼はとても眠そうだ。
- I will be at home tomorrow. T323274
- 明日は家にいます。
- I'd be happy if you'd come. T1341399
- 来てくださればとてもうれしい。
- 来ていただけると幸いです。
- I'll be back at six-thirty. T1370963
- 6時半に戻ります。
- It will be cloudy tomorrow. T323309
- 明日は曇りになるでしょう。
- Lightning can be dangerous. T27163
- 稲妻は危険なこともある。
- Not everyone can be a poet. T40368
- 誰もが詩人になれるものでもない。
- 誰もが詩人になれるとは限らない。
- 誰でも詩人になれるわけではない。
- だれもが詩人になれるわけではない。
- She wants to be a designer. T311636
- 彼女はデザイナーになりたがっている。
- 彼女はデザイナー志望だ。
- Shouldn't we be going soon? T1337724
- そろそろ行ったほうがよくないか。
- That's too good to be true. T326517
- 話がうますぎるよ。
- The train seems to be late. T578789
- 電車が遅れているようだ。
- Where is the wedding to be? T238732
- 結婚式はどこであるのですか。
- 結婚式はどこで行われるのですか。
- Be more careful from now on. T1556843
- これからはもっと気を付けてね。
- Be sure not to eat too much. T67683
- あまり食べ過ぎないようにしなさいよ。
- Don't be late for the train. T326168
- 列車に乗り遅れるな。
- Everything's going to be OK. T953265
- 全て順調にいってるよ。
- Go away. I want to be alone. T2686558
- どっか行けよ、ひとりになりたいんだ。
- He is unfit to be a teacher. T295359
- 彼は教師にむかない。
- He made me out to be a liar. T297241
- 彼は僕をうそつきであるかのように言った。
- 彼は私がうそつきであるかのように言った。
- He pretended to be a doctor. T491729
- 彼は医者を装っていた。
- 彼は医者のふりをした。
- He will be at home tomorrow. T304091
- 彼は明日は家にいます。
- He will be writing a letter. T299226
- 彼は手紙を書いているでしょう。
- Hurry up, or you'll be late. T19687
- 早くしなさい! 遅刻するよ!
- 急がないと遅れるよ。
- I might be able to help you. T2973709
- ひょっとしたら僕が君を助けられるかもしれないよ。
- I thought Tom might be sick. T1961470
- トムは病気かもしれないと思いました。
- I'll be back by six o'clock. T262300
- 六時までに戻ります。
- I'll be back in ten minutes. T73382
- 10分したら戻ります。
- I'll be seeing him tomorrow. T261944
- 私は明日彼に会う。
- I'll be seventeen next year. T325124
- 来年わたしは17になる。
- It'll soon be three o'clock. T519325
- もうすぐ3時だ。
- Next Wednesday will be fine. T242323
- 今度の水曜日ならいいですよ。
- She seems to be a good cook. T2188385
- 彼女は料理がうまそうだ。
- That can't possibly be true. T1684035
- そんなのありえないよ。
- That'll be something to see. T2064767
- それは見る価値がありそうだ。
- There will be snow tomorrow. T463456
- 明日、雪が降るだろう。
- Tom used to be our handyman. T1867816
- トムはかつて私たちの雑用係だった。
- We must be alert to dangers. T23056
- 我々は危険に対して油断してはならない。
- Will there be anything else? T45541
- その他購入するものはありますでしょうか。
- You cannot be a blood donor. T866427
- あなたに献血は無理。
- You must be back before ten. T73419
- 10時前に戻らなければならない。
- You must be very hungry now. T54128
- 今君はとてもお腹が空いているはずだ。
- You shouldn't be alone, Tom. T2208518
- トム、あなたは一人でいるべきではない。
- Be quiet while I am speaking. T247138
- 私が話しをする時は静かにしなさい。
- Do we have to be nice to Tom? T1886116
- 私たちはトムに親切にしなければいけないのですか。
- Don't be so hard on yourself. T1144458
- そんなに自分に厳しくしちゃ駄目だよ。
- Fred grew up to be a surgeon. T34074
- フレッドは成長して外科医になった。
- He has learned to be patient. T300092
- 彼は辛抱強くなった。
- He is not what he used to be. T272158
- 彼は昔の彼ではない。
- 彼は今やかつての彼ではない。
- 彼は以前とは違う。
- 彼はもう昔の彼ではない。
- 昔はあんな人ではなかった。
- He seems to be a nice fellow. T288950
- 彼はいい奴らしい。
- 彼はいい奴のように見える。
- He should be back any minute. T290267
- 彼はすぐ戻るはずです。
- How can you be so optimistic? T1656252
- よくもそう楽天的でいられるよ。
- I think it will be hot today. T242885
- 今日は暑くなると思う。
- I want to be a better person. T758203
- もっと立派な人になりたい。
- I'd be happy to sing for you. T1838393
- 喜んで歌わせていただきます。
- I'd be very glad if you came. T1341397
- 来てくださればとてもうれしい。
- I'll be over in half an hour. T72742
- 30分後にはお母さんがそこに行くわ。
- I'll be very busy next month. T325035
- 来月はとても忙しいだろう。
- I'll be with you in a second. T52274
- すぐそちらへまいります。
- If I'm late, I'll be scolded. T1422293
- 遅くなったら叱られちゃう。
- Mary appeared to be sleeping. T1526124
- メアリーは眠っているようだった。
- My father may be at home now. T319132
- 父は今家にいるかもしれません。
- There is going to be a storm. T325261
- 嵐になりそうです。
- This can't be a real diamond. T55396
- これは本物のダイヤであるはずがない。
- Tom lived to be 97 years old. T1024555
- トムは97歳まで生きた。
- Tom seems to be very excited. T1024187
- トムはとても興奮しているようだ。
- We'll be home at about 11:00. T73360
- 11時ごろには家に着くと思う。
- You must be hiding something. T2460901
- 何か隠してるでしょ。
- Be careful about what you eat. T908416
- 食べるものには気をつけてください。
- Don't worry. Tom will be fine. T1860370
- 心配しなくていいよ。トムは大丈夫だよ。
- He acknowledged it to be true. T288029
- 彼はそれを真実だと認めた。
- He is likely to be late again. T288063
- 彼はまた遅刻しそうだ。
- He seems to be in good health. T1701406
- 彼は健康そうだ。
- He would be glad to hear that. T1736
- 彼がそれを聞いたら喜ぶよ。
- He'll be along in ten minutes. T73378
- 10分もすれば彼がやってきます。
- How old will you be next year? T17630
- 来年君は何歳になりますか。
- I hope it'll be fine tomorrow. T71826
- 明日は晴れるといいな。
- I might be a few minutes late. T1045149
- 数分遅れるかもしれません。
- I thought you'd be at the bar. T1961797
- バーにいるのだと思っていました。
- I want to be an honest person. T758202
- 私は正直者でありたい。
- I want to be more independent. T2115
- 私はもっと自立したいと思っている。
- I'd be happy if you'd help me. T1223584
- 手伝っていただけると、大変嬉しいです。
- I'd like to be your boyfriend. T1936524
- 君のボーイフレンドになりたいんだ。
- I'll be back at half past six. T1370965
- 6時半に戻ります。
- I'll be back at seven o'clock. T252621
- 7時に帰るよ。
- I'll be back in a few minutes. T52048
- すぐ戻ってきます。
- I'm going to be late for work. T1890985
- 仕事に遅れそうだ。
- 仕事に遅刻しそうだ。
- I'm here because I want to be. T1890998
- 私はいたいからここにいるんです。
- It is clear what must be done. T24746
- 何をしなければならないかは明白です。
- 何をしなければならないかは明らかです。
- Ken will be fifteen next year. T238917
- 健は来年で15歳になります。
- That's nothing to be proud of. T2965881
- そんなの自慢になんないよ。
- The garden needs to be weeded. T278506
- 庭は草むしりが必要だ。
- The weather is sure to be wet. T63366
- きっと雨になりますよ。
- They might be able to help me. T2973714
- あの人たちが助けてくれるかもしれない。
- They might be taller than you. T310278
- 彼らは君より背が高いかもしれない。
- This shirt needs to be ironed. T1129494
- このシャツはアイロンをかける必要がある。
- Tom had no reason to be angry. T681852
- トムが怒る理由は無かった。
- Why do you want to be a nurse? T36407
- どうして看護師になりたいの?
- You could be right, I suppose. T70714
- 合ってると思うよ、たぶん。
- You've got to be on your toes. T2866772
- 油断は禁物だよ。
- A lot still remains to be done. T1445419
- やるべきことがまだたくさん残っている。
- Be careful not to catch a cold. T473593
- 風邪を引かないように注意しなければいけません。
- 風邪をひかないように注意しなさい。
- 風邪をひかないように気をつけてください。
- 風邪をひかないようにしなさいよ。
- かぜをひかないように気をつけて。
- He must be aware of the danger. T295019
- 彼は危険に気づいているはずだ。
- He turned out to be her father. T471120
- 彼は彼女の父親であることがわかりました。
- He will be back in ten minutes. T288377
- 彼は10分で戻ります。
- I hope you'll be happy forever. T64497
- お幸せに!
- I knew that today would be fun. T2068
- 今日はきっと楽しくなると思っていたよ。
- I will always be there for you. T2263318
- 僕がついてるからね。
- いつもそばにいるよ。
- I wish I could be in Paris now. T1202212
- 今パリにいることができればいいのに。
- I'd be very glad if you'd come. T324993
- 来てくださればとてもうれしい。
- I'm glad I could be of service. T2541912
- お役に立ててうれしいです。
- It's good to be back in Boston. T2541753
- やっぱりボストンに帰るとホッとするなあ。
- My father might be at home now. T2377877
- 父は今家にいるかもしれません。
- People believed her to be dead. T270499
- 人々は彼女が死んだものだと思った。
- She is certain to be surprised. T310722
- 彼女はきっと驚く。
- She said that it might be true. T42094
- それは本当かも知れないと彼女は言った。
- She used to be a very shy girl. T272174
- 昔はとても内気な女の子だったからね。
- 彼女は以前、とても恥ずかしがり屋の女の子だった。
- Their wedding will be tomorrow. T305184
- 彼らの結婚式は明日行われます。
- There used to be a bridge here. T63676
- 昔ここに橋があった。
- かつてはここに橋があった。
- 昔、ここには橋がかかっていた。
- There used to be a church here. T28341
- 以前ここに教会がありました。
- There's still a lot to be done. T1096342
- やるべきことがまだたくさん残っている。
- We think Tom may be in trouble. T1994420
- 私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
- Why do you want to be a doctor? T36486
- なぜあなたは医者になりたいのですか。
- Will he be coming this evening? T2038630
- 彼は今夜来るでしょうか。
- Yes. We should be very careful. T65409
- うん。十分に注意しなければいけないな。
- You must be back by 10 o'clock. T73427
- 10時までにもどらねばならない。
- A full moon can be seen tonight. T243395
- 今夜は満月が見られる。
- After you leave, I'll be lonely. T1317060
- あなたがいなくなるととても寂しくなります。
- Be careful not to trip and fall. T3241566
- 転ばないようにね。
- Don't be unkind to your friends. T324407
- 友達に意地悪をしてはいけません。
- He is going to be a father soon. T1831468
- 彼はもうすぐ父になる。
- He lived to be eighty years old. T288651
- 彼は80歳まで生きた。
- He may be able to come tomorrow. T288704
- 彼はあすは来られるかもしれない。
- He will be back in a day or two. T288441
- 彼は一日か二日で帰ります。
- 彼は1日か2日で帰ってきます。
- 彼は一日か二日で戻ります。
- He will be here in half an hour. T282742
- 彼は三十分でここに来るだろう。
- He will be very busy next month. T1430141
- 来月はとても忙しいだろう。
- He'll really be happy, won't he? T2535385
- 彼は本当に喜ぶでしょう。
- His wife was nowhere to be seen. T1304543
- 彼の妻の姿はどこにも見えなかった。
- I have to be back home by seven. T72351
- 7時までに家に帰らなくてはならない。
- I heard you might be in trouble. T1994484
- あなたが困ったことになっているかもしれないと聞いたのですが。
- I mean to be there this evening. T257610
- 私は今晩そこへ行くつもりです。
- I thought you'd be in your room. T1961808
- あなたは自分の部屋にいるのだと思っていました。
- I will be sixteen next birthday. T264291
- 私は次の誕生日で16歳になる。
- I'd be glad to go in your place. T20676
- 喜んであなたの代わりに行きましょう。
- I'll be more than happy to help. T1871786
- 喜んでお手伝いします。
- I'll be staying here for a week. T73126
- 1週間滞在します。
- It will be a good lesson to him. T325868
- 良い薬になるだろう。
- She tends to be late for school. T309948
- 彼女は遅刻癖がある。
- That sounds too good to be true. T42031
- それは話が出来過ぎている。
- The house is said to be haunted. T49406
- その家には幽霊が出るといわれる。
- The rumor turned out to be true. T405710
- その噂は本当だとわかった。
- They don't seem to be Americans. T534191
- アメリカ人ではないようです。
- 彼らはアメリカ人ではないらしい。
- They will be taken good care of. T305903
- 彼らはちゃんと面倒見てもらえるでしょう。
- Tom decided to be a firefighter. T2853093
- トムは消防士になろうと決心した。
- We may not be able to afford it. T43517
- その余裕がないかもしれないから。
- What time will dinner be served? T324628
- 夕食は何時ごろですか。
- You must not be late for school. T21583
- 学校に遅刻してはいけない。
- Can it be phrased in another way? T1420
- 何か他の言い方はある?
- Don't be afraid to ask questions. T265036
- 質問することを恐れていてはだめ。
- Don't be too dependent on others. T2660322
- 他人に頼り過ぎてはいけないよ。
- He predicted there would be rain. T293864
- 彼は雨になると予言した。
- 彼は雨になるだろうと予測した。
- He pretended not to be listening. T303507
- 彼は聞いてないふりをした。
- He should be back any minute now. T296476
- 彼は今すぐにでも戻るべきだ。
- He tends to be late for meetings. T294610
- 彼はいつも会議に遅れてくる。
- His wife seems to be a foreigner. T1293300
- 彼の奥さんは外国人らしい。
- I am not the person I used to be. T241769
- 今の私は昔の私ではない。
- I'd be delighted to sing for you. T1838381
- 喜んで歌わせていただきます。
- I'd rather be a bird than a fish. T2474
- 私は魚よりもむしろ鳥になりたい。
- 私はどちらかといえば魚より鳥になりたい。
- I'll be lonely after you've gone. T1317061
- あなたがいなくなるととても寂しくなります。
- I'm sure I'll be able to find it. T63362
- きっと見つけることができると思います。
- It is likely to be fine tomorrow. T323306
- 明日は天気になりそうだ。
- It may possibly be fine tomorrow. T323087
- ひょっとしたら明日は晴れるかもしれない。
- It turned out to be a lovely day. T325861
- 良い天気になりました。
- She is going to be six next year. T317382
- 彼女は来年六歳になる。
- There must be a misunderstanding. T1687612
- 何か誤解があるはずです。
- Tom just wanted to be neighborly. T1868113
- トムはただ隣人らしくしたいだけだった。
- What would you like to be called? T37567
- どのようにお呼びしたらよろしいでしょうか。
- どのようにお呼びすればよろしいでしょうか。
- When will your book be published? T997873
- あなたの本はいつ出版されるのですか?
- Will he be able to come tomorrow? T68116
- あの人は明日来られますか。
- Your secret will be safe with me. T2121
- 私は秘密を漏らしたりしません。
- He doesn't seem to be an American. T67487
- アメリカ人ではないようです。
- 彼はアメリカ人ではないように思える。
- He made up his mind to be a pilot. T292367
- 彼はパイロットになる決意をした。
- 彼はパイロットになる決心をした。
- He may be jogging around the park. T296239
- 彼は公園の周りをジョギングしているかもしれません。
- He's afraid that he might be late. T301506
- 彼は遅れはしないかと心配している。
- He's different than he used to be. T2805877
- 彼は以前とは違う。
- I bet Tom would be a good teacher. T2294104
- トムはきっといい先生になると思うよ。
- I'd be happy to attend your party. T20677
- 喜んであなたのパーティーに参加します。
- I'll be able to see him next year. T325136
- 来年は彼に会えるだろうか。
- I'll be with you in a few minutes. T72993
- 2、3分したらそちらにまいります。
- My family will be away for a week. T24090
- 家族で一週間留守にします。
- No stars could be seen in the sky. T541978
- 空には星が見えなかった。
- She grew up to be a famous doctor. T315695
- 彼女は大人になったら有名な医者になった。
- The baby seemed to be fast asleep. T894479
- その赤ちゃんはぐっすり眠っているようだった。
- Tom is supposed to be here by now. T1868158
- トムは今頃ここにいることになっているはずだ。
- Tom will be here soon. "How soon?" T1931945
- 「トムはもうすぐここに来ます。」「どれくらいすぐですか。」
- A book can be compared to a friend. T322078
- 本は友人みたいなものである。
- 本は友になぞらえることが出来る。
- A mirage is said to be an illusion. T326642
- 蜃気楼は幻影だと言われている。
- Bricks can't be made without straw. T1411292
- 藁なしで煉瓦はできない。
- He is supposed to be at home today. T296603
- 彼は今日は家にいるはずです。
- He lacks the talent to be an actor. T284892
- 彼には俳優になる才能がない。
- He will be contacting you directly. T288745
- 彼はあなたに直接連絡すると思います。
- He's worried that he might be late. T1226157
- 彼は遅れはしないかと心配している。
- His plan ought not to be abandoned. T285958
- 彼の計画は中止されるべきでない。
- I should be back home the next day. T324976
- 翌日は家に戻ることになっていた。
- I think he will be glad to see you. T71169
- あなたに会えば彼は喜ぶと思います。
- I think we shouldn't be doing this. T1887789
- 私たち、こんなことをしていてはまずいと思う。
- I thought doing this would be easy. T953659
- これをやるのは簡単だと思った。
- I thought I'd never be happy again. T1961331
- 私はもう二度と幸せになれないと思っていた。
- I thought Tom would be here by now. T1961540
- トムは今頃ここにいるものだと思っていました。
- I thought Tom would be in his room. T1938848
- トムは自分の部屋にいるのだと思っていました。
- I want to be a pilot in the future. T258623
- 将来はパイロットになりたいです。
- I'll be back in a minute, he added. T73883
- 「すぐ帰ってくるから」と彼は付け足した。
- I'll be out of town for a few days. T1186486
- 数日町を離れます。
- I'm not as healthy as I used to be. T259010
- 私は昔ほど健康ではない。
- If you don't hurry, you'll be late. T1859951
- 急がないと遅れるよ。
- If you eat that, Tom will be angry. T1847679
- もしそれを食べたら、トムは怒るだろう。
- Miyazaki is not what it used to be. T19751
- 宮崎は昔の姿とは違う。
- My dog often pretends to be asleep. T250769
- 私の犬はよく寝た振りをする。
- Nothing could be done, except wait. T807226
- 待つ以外にできることは何も無い。
- She doesn't seem to be an American. T534188
- アメリカ人ではないようです。
- 彼女はアメリカ人ではないみたいです。
- She grew up to be a beautiful lady. T315311
- 彼女は成長して美しい婦人になった。
- 彼女は成長して美しい女性になった。
- She may not be aware of the danger. T313094
- 彼女は危険に気付いていないかもしれない。
- The blood on the road must be mine. T326321
- 路上の血痕は俺のものに違いない。
- The guests should be arriving soon. T1397637
- そろそろお客が来る時間だ。
- The results will be back in a week. T73133
- 1週間以内に検査の結果が出ます。
- There used to be a large park here. T272162
- 以前はここに大きな公園があった。
- This broken vase can't be repaired. T59987
- この壊れた花瓶の修理は不可能だ。
- Tom is not cut out to be a teacher. T2698628
- トムは教師には向いていない。
- Tom, I bet you'd be a good teacher. T2740727
- トムはきっといい先生になると思うよ。
- What he said turned out to be true. T283615
- 彼が言ったことは本当だとわかった。
- Will he be able to catch the train? T304800
- 彼は列車に間に合うでしょうか。
- Will we be in time for the concert? T54842
- コンサートに間に合うでしょうか。
- You can't be at two places at once. T280314
- 同時に2つの場所にいる事は出来ない。
- Your son must be quite tall by now. T274388
- 息子さんはすっかり背が高くなったでしょうね。
- Can foreign students be in the club? T325478
- 留学生も入れるのかしら。
This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011-2014 by Charles Kelly
These sentences come from the Tatoeba Corpus (CC-BY License).