Sentences with "arm"
Found: 40
- My arm hurts. T1369200
- 腕が痛む。
- Let go of my arm! T326609
- 腕を放して。
- He twisted my arm. T297563
- 彼は私に圧力をかけた。
- 彼は私の腕をねじり上げた。
- Let's arm wrestle. T2793705
- 腕相撲しよう。
- I fractured my arm. T326604
- 腕を骨折しました。
- The man took my arm. T45304
- その男は私の腕をつかんだ。
- He broke his left arm. T296680
- 彼は左腕を骨折した。
- I fell and broke my arm. T2592927
- 転んで腕を折ってしまった。
- My arm is hurting badly. T262314
- 私は腕がひどく痛む。
- Please let go of my arm. T776013
- 腕を放してくれませんか。
- I have an ache in my arm. T326598
- 腕が痛む。
- He extended his right arm. T293860
- 彼は右手を延ばした。
- I can't lift my right arm. T27046
- 右腕が上がりません。
- She has a bag under her arm. T317528
- 彼女は脇の下にバッグを抱えています。
- 彼女は鞄を小脇に抱えています。
- Swing your arm back and forth. T326605
- 腕を前後に振りなさい。
- The wound left a scar on my arm. T1304629
- 腕の傷は跡を残した。
- The wound left a scar on her arm. T1304630
- 腕の傷は跡を残した。
- The wound left a scar on his arm. T1304628
- 腕の傷は跡を残した。
- Would you please let go of my arm? T326607
- 腕を放してくれませんか。
- She had a white book under her arm. T316165
- 彼女は白い本を脇に抱えていた。
- The lovers were walking arm in arm. T326283
- 恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
- The policeman caught him by the arm. T238148
- 警官は彼の腕をつかんだ。
- I have mosquito bites all over my arm. T992014
- 腕じゅう蚊に刺された。
- The policeman grabbed the robber's arm. T1236479
- 警官は泥棒の腕をつかんだ。
- I have a very sore arm where you hit me. T17547
- 君にたたかれた腕の所がとても痛い。
- 腕がすごく痛いよ。君が叩いたところ。
- あんたが叩いた腕のとこ、超痛いんだけど。
- Joan broke her left arm in the accident. T52875
- ジョーンはその事故で左腕を折った。
- The policeman took the thief by the arm. T238138
- 警官は泥棒の腕をつかんだ。
- Please let go of my arm. You're hurting me. T326608
- 腕を放してよ。痛いわ。
- He is carrying a parcel under his right arm. T327944
- 彼は小包を右脇に抱えている。
- I was not aware of a mosquito biting my arm. T326603
- 腕を蚊にさされているのに気づきませんでした。
- Tom took Mary's arm and they started walking. T2640510
- トムはメアリーの腕を取って歩き始めた。
- I've been bitten by mosquitos all over my arm. T992015
- 腕じゅう蚊に刺された。
- She had the book with a torn cover under her arm. T316658
- 彼女は表紙がボロボロの本をかかえていた。
- Let go of my arm! I can't stand people touching me. T326610
- 腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
- The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long. T2947375
- 自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
- Tom grabbed Mary's arm and pulled her towards the door. T1868308
- トムはメアリーの腕をつかみ、ドアの方に向かって引っ張っていった。
This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011-2014 by Charles Kelly
These sentences come from the Tatoeba Corpus (CC-BY License).