Sentences with "anything"
Found: 221
- Anything new? T25313
- 何かあった?
- Is anything up? T25312
- 何かあったかい。
- Ask me anything! T24960
- 何でも聞いて!
- Can you see anything? T1886248
- 何か見える?
- I can't see anything. T414128
- 私は何も見えません。
- 私は何も見えない。
- 私は何も見られません。
- I didn't do anything! T1851472
- 何もしなかった。
- I didn't do anything. T1634944
- 何もしなかった。
- I don't see anything. T64795
- 私は何も見えません。
- 私は何も見えない。
- 私は何も見ません。
- Eat anything you like. T1234986
- 何でも好きなものを食べなさい。
- I didn't say anything. T1887201
- 私は何も言いませんでした。
- I don't know anything. T370605
- 私は何も知りません。
- I don't want anything. T1334408
- 私は何も欲しくない。
- Can't anything be done? T2451975
- どんな事でも、何か出来ませんか?
- Did they find anything? T1886214
- 彼らは何か見つけたのか?
- Don't do anything rash. T2782535
- 無茶なことするなよ。
- He didn't say anything. T294302
- 彼は何も言わなかった。
- Take anything you like. T2452025
- 好きなものを取っていいよ。
- 好きなものを取れ。
- Take anything you want. T324946
- 欲しいものは何でも持っていきなさい。
- 何でも欲しいもの持っていって。
- Did you forget anything? T1956407
- 忘れ物ない?
- I didn't write anything. T1887208
- 何も書かなかった。
- She hardly ate anything. T312187
- 彼女はほとんど何も食べなかった。
- Tom didn't say anything. T1026301
- トムは何も言わなかった。
- Don't do anything stupid. T1837979
- 無茶なことするなよ。
- Is there anything for me? T2452009
- 私になにか来てます?
- 私にはなにか有りますか?
- She did not say anything. T311872
- 彼女はなにも言わなかった。
- Tom didn't want anything. T2012177
- トムは何も欲しくなかった。
- Don't throw anything away. T2451979
- どんな物でも、捨てないで。
- I can't remember anything. T1954767
- 何も思い出せません。
- I don't know anything yet. T2276068
- まだ何も知りません。
- Tom doesn't have anything. T2272443
- トムには何もない。
- Tom doesn't want anything. T2012522
- トムは何も欲しくない。
- Do you want anything to eat? T69619
- 何か食べたい?
- I can't do anything for Tom. T1951486
- トムに何もしてあげられない。
- Tom hasn't told me anything. T1868259
- トムは私に何も話してくれない。
- We will do anything for you. T262690
- 私達はあなたがたのためになんでもします。
- Will there be anything else? T45541
- その他購入するものはありますでしょうか。
- Are you allergic to anything? T2835703
- 何かアレルギーはありますか?
- Call me if you need anything. T2973750
- 必要ならどんなことでも呼んでね。
- Did he say anything about it? T460865
- そのことについては彼は何か言いましたか。
- それについて彼は何か言ってたかい?
- Do you have anything cheaper? T30473
- もっと安い部屋はありますか。
- もっと安いものはありますか。
- もっと安いのはありますか。
- Don't do anything stupid, OK? T1860498
- ばかなことは一切しないでよ、いい?
- I don't want to eat anything. T1830599
- 何も食べたくないんです。
- I'd do anything for you, Tom. T2852836
- トムのためなら何でもするよ。
- Tom isn't afraid of anything. T1024728
- トムは怖いもの知らずだ。
- Would you like anything else? T687832
- 他にご要望はありませんか?
- You didn't tell him anything? T1820
- 彼に何も言わなかったの?
- He seldom orders anything new. T847136
- 彼は滅多に新しいものを注文しない。
- I love you more than anything. T1556799
- 君のことが他の何よりも大好きだ。
- She is not afraid of anything. T316789
- 彼女は怖いもの知らずなの。
- This dog eats almost anything. T59427
- この犬はほとんど何でも食べる。
- I don't like anything Tom does. T1887257
- トムのすることは何もかも好きじゃない。
- トムのやることなすこと全てが気に食わない。
- Tom will do anything for money. T3357714
- トムは金のためなら何でもする。
- Would you like anything to eat? T25229
- 何か食べたい?
- Anything else? "No, that's all." T73806
- 「ほかに何か要りますか」「それだけで結構です」
- Can you see anything over there? T240609
- 向こうに何か見えますか。
- Do you have anything for a cold? T319743
- 風邪に効く薬はありますか。
- Do you have anything to declare? T23665
- 申告する物はありますか。
- 申告が必要な物をお持ちですか。
- なにか申告するものがありますか。
- Do your best in anything you do. T30183
- やることは何でも全力をつくせ。
- やることには何でも全力を尽くせ。
- Don't do anything you'll regret. T671625
- 後になって悔やむようなことはしてはいけません。
- I'll give you anything but this. T54908
- これ以外のものはなんでも君にやる。
- Is there anything I should know? T1657657
- 何か大事なニュースある?
- It's no use telling me anything. T250058
- 私に何を言っても無駄です。
- My English is anything but good. T250470
- 私の英語は決して上手ではない。
- No one had anything left to say. T477361
- 誰もそれ以上言わなかった。
- Nobody had anything more to say. T276606
- 誰もそれ以上言わなかった。
- You shouldn't eat anything cold. T326050
- 冷たい食事は、避けてください。
- Let me know if you need anything. T1860622
- 何か必要なものがあればお知らせください。
- Tom didn't buy anything for Mary. T1029336
- トムはメアリーに何も買わなかった。
- Tom doesn't have anything to eat. T1094502
- トムは何も食べるものを持っていない。
- Would you like to drink anything? T25196
- 何かお飲みになりますか?
- お飲み物はよろしいですか。
- You can't trust anything he says. T889772
- あいつの言うことなんか、あてにならないよ。
- Complaining won't change anything. T320051
- 文句を言っても始まらないだろ。
- ぶつくさ言ったところでしょうがない。
- Do you have anything hot to drink? T570266
- 何か温かい飲み物はありますか。
- He did not eat anything yesterday. T296897
- 彼は昨日何も食べなかった。
- He didn't give me anything to eat. T297652
- 彼は私に食べ物を一切くれなかった。
- 彼は何も食べるものをくれなかった。
- I am ready to do anything for you. T17375
- 君のためなら喜んでなんでもする。
- あなたのためなら喜んでどんなことでもします。
- I can't say anything at this time. T2556436
- 現段階では何もお話しできません。
- I don't believe anything Tom says. T1887212
- トムの言うことはどれも信用しない。
- I don't know anything about Japan. T259807
- 私は日本について何も知らない。
- I don't want to do anything risky. T327283
- ぼくはやばい橋は渡りたくない。
- Is there anything else you'd like? T997857
- 他にご要望はありませんか?
- Do we have anything I can snack on? T25275
- 何かおつまみない?
- 何かつまむものある?
- 何か軽く食べるものある?
- Is there anything I can do for you? T25107
- 私にできることはありませんか。
- 私にできることが何かありますか。
- This data is anything but accurate. T55283
- これらのデータはちっとも正確ではない。
- Did he say anything about it to you? T50450
- そのことについては彼は何か言いましたか。
- I can't understand anything he said. T1978006
- 私は彼の言ったことが少しも理解できない。
- I don't want to drink anything cold. T905792
- 冷たいものは飲みたくない。
- I never imagined anything like this. T953547
- 想定の範囲外だ。
- I won't ask you anything else today. T1397
- 今日はもう聞かないよ。
- Don't put anything on top of the box. T44472
- その箱の上に、何も置かないで下さい。
- Don't you have anything better to do? T23956
- 暇なやつだ。
- He can't stick to anything very long. T294332
- 彼は何もかも三日坊主だ。
- He doesn't eat anything except fruit. T1362581
- 彼は果物しか食べない。
- I don't have anything to give to you. T252728
- 私はあなたにあげるものが何もない。
- I don't know anything about his past. T402983
- 彼の過去については何も知りません。
- I wonder if anything happened to him. T286866
- 彼の身に何かあったのだろうか。
- Didn't your parents give you anything? T54293
- ご両親から何もプレゼントをもらわなかったの?
- I haven't seen anything of her lately. T18721
- 近ごろはさっぱり彼女に会わない。
- You mean you didn't tell him anything? T983814
- 彼に何も言わなかったの?
- Ann loves chocolate more than anything. T413339
- アンはチョコレートに目がない。
- I don't feel like doing anything today. T2698796
- あー、何か今日は何もしたくない気分だよ。
- I don't feel like doing anything today. T1522633
- 今日は何もする気になれない。
- I don't know anything about him at all. T260315
- 私は彼について全く何も知らない。
- 彼についてはまるっきり分からない。
- I don't know anything about Tom's past. T2852986
- トムの過去については何も知りません。
- I listened, but I didn't hear anything. T619682
- 私は耳を澄ましたが、何も聞こえなかった。
- Is there anything you need to do today? T2425854
- 今日用事あるの?
- Today I don't feel like doing anything. T1015494
- 今日は何もする気になれない。
- I could not understand anything he said. T260604
- 私には彼の言うことが少しも理解できなかった。
- If anything happens, call me right away. T2117574
- もし何か起こっ たら、すぐ に電話をください。
- Is there anything else you want to know? T2454726
- 他に何か知りたいことはある?
- Today, I don't feel like doing anything. T3234244
- 今日は何もする気になれない。
- Don't cry. Crying doesn't solve anything. T2699821
- 泣くな! 泣いても何も解決しないぞ。
- He doesn't eat anything other than fruit. T1362580
- 彼は果物しか食べない。
- Is there anything else you want me to do? T25218
- 何か他に僕にして欲しいことはないですか。
- 他に何かして欲しいことある?
- You can't believe anything that guy says. T889771
- あいつの言うことなんか、あてにならないよ。
- You must not eat anything for a few days. T271054
- 数日は絶食するようにしてください。
- Don't you have anything smaller than that? T824823
- それよりもっと小さいものはありませんか?
- I've never seen anything like this before. T54721
- こんなのは見たことがありませんでした。
- Let me know if there is anything I can do. T1522
- 何か私にできることがありましたらお知らせ下さい。
- What did you say? "I didn't say anything." T997080
- 「何て言いましたか。」「何も言ってませんよ。」
- Anything that can be misunderstood will be. T1746
- 誤解され得るものはいずれすべて誤解されるであろう。
- Do you know anything about Tom's childhood? T1552456
- トムの子どもの頃について何か知っていますか。
- Don't hesitate to ask if you want anything. T324943
- 何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってください。
- I can't hear anything because of the noise. T1476648
- 雑音で何も聞こえません。
- I can't remember anything about that night. T1954766
- あの夜のことは何も思い出すことができない。
- I don't feel up to eating anything tonight. T243229
- 今夜は何も食べられそうにない。
- Is there anything else I can help you with? T2662283
- 他に何か手伝えることはある?
- Are you sure you haven't forgotten anything? T24799
- 何も忘れてないよね?
- Is there anything that I can do to help you? T249718
- 何かお力になれることありませんか?
- Do you have anything to do? "No, not really." T73754
- 「何かする事があるの」「いや別に」
- He denied knowing anything about their plans. T73556
- 「彼らの計画については何も知りません」と彼は言った。
- I don't know anything about how to play golf. T1318837
- 私はゴルフのやり方はさっぱりわからない。
- I don't want to think about anything anymore. T899383
- もう何も考えたくない。
- He seldom does anything he really hates to do. T847156
- 彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。
- I can talk about anything with my best friend. T269788
- 親友とはなんでも話すことができる。
- In case anything happens, call me immediately. T30920
- 何が起こっても、すぐに電話をください。
- She doesn't like to leave anything unfinished. T312820
- 彼女は何かをやりかけで放っておくのが好きではない。
- Tom didn't say anything about why he was late. T1868380
- トムは遅れた理由について何も言わなかった。
- Don't hesitate to tell me if you need anything. T25037
- 何か必要なものがあったら、遠慮なく言ってください。
- I don't know anything about their relationship. T400207
- かれらの関係についてはさっぱりわからない。
- Is there anything to drink in the refrigerator? T326074
- 冷蔵庫に何か飲み物がありますか。
- Is there anything you want that you don't have? T16867
- 君が持っていないもので、何か欲しいものはある?
- Please feel free to eat anything in the fridge. T1424500
- 冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
- Your answer is anything but satisfactory to us. T70782
- あなたの解答には私たちとしてはまったく不満だ。
- She looked around, but she couldn't see anything. T314910
- 彼女は周りを見回したが何も見えなかった。
- The truth is that I don't know anything about it. T265103
- 実は私もその事を何も知らないのです。
- 実際、私はそのことについて何もわかりません。
- 本当のところ、私はそのことについて何も知りません。
- Would you like to add anything to what I've said? T250812
- 何か付け加えたいことはありますか?
- You can't buy anything interesting in this store. T1951375
- この店では面白いものは何も買えないよ。
- I thought you didn't know anything about lacrosse. T1961604
- あなたはラクロスについて何も知らないと思っていました。
- If you are by my side, I don't need anything else. T470201
- 君が側にいてくれれば何もいらない。
- Would you like us to bring anything to the dinner? T680436
- 夕食に何か持ってきて欲しいものはありますか。
- Actually, I didn't know anything about those plans. T265076
- 実際のところ、私はその計画について何も知らなかった。
- Are you aware of anything concerning his past life? T327926
- 彼の前身については何かご存じですか。
- I love to jog more than anything else in the world. T24779
- 何よりも走ることが好きです。
- The fog was so dense, we could hardly see anything. T2229526
- 霧が濃くてほとんど何も見えなかった。
- By the way, have you seen anything of Carter lately? T38254
- ときに最近カーターさんをお見かけになりましたか。
- Do you have anything to do? "Nothing in particular." T73753
- 「何かやることがあるの?」「特にない」
- I don't feel like doing anything when it's this hot. T2779453
- この暑さでは何をする気にもなれません。
- I don't think he has anything to do with the matter. T289867
- 彼はこのことには関係ないと思う。
- I was careful not to say anything to make him angry. T260972
- 私は彼を怒らせるようなことは一切言わないように気をつけた。
- If there's anything else you need, just let me know. T1023689
- もし他に要る物があったら言ってくれればいいから。
- This might not have anything to do with our problem. T2230851
- これは我々の問題とは全く無関係かもしれない。
- You can't accomplish anything without taking a risk. T1008837
- 虎穴に入らずんば、虎子を得ず。
- Tom doesn't know anything about computer programming. T1884518
- トムはコンピュータープログラミングに関しては何も分からない。
- We kept on working for hours without eating anything. T23091
- 我々は何も食べずに何時間も働き続けた。
- When it's this hot, I don't feel like doing anything. T2769282
- この暑さでは何をする気にもなれません。
- No one can force you to do anything against your will. T28212
- 意志に反して何かを無理にさせる事はできない。
- She felt so humiliated that she couldn't say anything. T316586
- 彼女は面目を失い、何も言うことができなかった。
- Tom was unhappy because she wouldn't ask him anything. T37034
- トムは彼女が何も尋ねようとしないのでうれしくなかった。
- You shouldn't tell him anything about your girlfriend. T467360
- 彼に君のガールフレンドのことは何も言わない方がいい。
- If there is anything you want, don't hesitate to ask me. T25244
- 何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってくださいね。
- When he begins to do anything, he devotes himself to it. T294227
- 彼は何か始めるとそれにのめり込む性質です。
- You'll never achieve anything if you don't study harder. T30467
- もっと一生懸命勉強しないと何事も成し遂げられません。
- もっと勉強に身を入れないと何も成し遂げられないだろうよ。
- Can I eat this mushroom? "You can eat anything one time." T2924301
- 「このキノコ食べられる?」「何だって食べられるさ、一度ならね」
- If there's anything I can do for you, please let me know. T249553
- 私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。
- If there's anything I can do to help, please let me know. T1140104
- 私に手伝える事があれば、どのような事でもお知らせください。
- She was restless because she did not have anything to do. T312799
- 彼女は何もすることがなくて、落ち着かなかった。
- Although she is gone, I still love her more than anything. T366329
- たとえいなくなってしまっても、私は何ものよりも彼女を愛している。
- She is, if anything, a little better today than yesterday. T311731
- 彼女はどちらかと言えば、今日は昨日より少しは快方に向かっている。
- It's strange that you don't know anything about that matter. T1341434
- あなたがそのことについて何も知らないのは変だ。
- Please feel free to help yourself to anything in the fridge. T1424501
- 冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
- You must persevere before you can accomplish anything great. T25199
- 何か偉大なことを達成するためにはたゆまず努力しなければならない。
- Is it OK to eat this mushroom? "It's OK to eat anything once." T2924297
- 「このキノコ食べられる?」「何だって食べられるさ、一度ならね」
- Somehow you don't sound too good today. Is anything the matter? T1164671
- なんだか今日は声に元気がないね。何かあったの?
- Because the surroundings were so dark, he could not see anything. T32309
- まわりがとても暗かったので、彼には何も見えなかった。
- Perhaps we'd better not tell Tom anything about today. "I agree." T2830115
- 「今日のこと、トムには話さない方がいいんじゃないかな」「私もそう思う」
- Don't have anything to do with him. He is completely untrustworthy. T66893
- あんな男を相手にしては駄目だ。全然信用できない奴なんだ。
- Don't worry, Mom. He isn't particular about food. He eats anything. T63940
- 心配しないでお母さん。彼は食べ物にはうるさくないから。何でも食べてくれるよ。
- I haven't heard anything from him since then. I wonder what he's up to. T1065048
- あれから何の音沙汰もないが、彼は今一体どうしているのだろうか。
- If there's anything at all that you don't understand, you can ask me anytime. T1164677
- 何かわからないことがあったら、いつでも聞いてくれればいいからね。
- I haven't heard anything from him since then. I wonder what in the world he's doing. T1065049
- あれから何の音沙汰もないが、彼は今一体どうしているのだろうか。
- I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common. T1474112
- 彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
- The boy I saw searching through the garbage can said that he had not eaten anything for four days. T954338
- ゴミバケツをあさっていた子供は、4日間何も食べていないと言いました。
- Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan. T694670
- ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
- I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do. T1075523
- 何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。
This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011-2014 by Charles Kelly
These sentences come from the Tatoeba Corpus (CC-BY License).