Sentences with "answer"
Found: 73
- She didn't answer. T1499135
- 彼女は答えなかった。
- I like that answer. T2377466
- その答え、気に入った。
- Can you answer this? T1144479
- 分かりますか。
- これに答えられますか?
- What did you answer? T1426
- 何て答えたの?
- Is that answer right? T421741
- その答えは正しいのですか。
- Why don't you answer? T1874090
- どうして返事をしないの?
- Your answer is wrong. T16950
- 君の答えは間違っている。
- Please answer in French. T2451620
- フランス語で答えてください。
- Please answer the phone. T51422
- 済みません、電話に出て下さい。
- すみませんが電話に出てください。
- She gave a ready answer. T311043
- 彼女はすらすら答えた。
- Tom gave a vague answer. T1025696
- トムは曖昧な返事をした。
- I'll answer you tomorrow. T323112
- 明日お返事いたします。
- Just answer the question. T1860706
- とにかく質問に答えなさい。
- Give me a definite answer. T35182
- はっきりした返事をください。
- Can you answer this riddle? T60750
- このなぞなぞわかる?
- His answer is to the point. T287251
- 彼の答えは的確だ。
- Are you sure of your answer? T63251
- きみの答は確かですか。
- あなたの答えで間違いない?
- I hope you will answer soon. T273994
- 早くお返事ください。
- I can't answer this question. T2451991
- この質問には答えられません。
- I can't answer your question. T733380
- 私はあなたの質問に答えることができない。
- Tom gave Mary a vague answer. T1028887
- トムはメアリーに曖昧な返事をした。
- Answer at once when spoken to. T326526
- 話しかけられたらすぐに返事をしなさい。
- He handed in his answer sheet. T2949909
- 彼は答案を提出した。
- Remember to answer his letter. T286632
- 手紙の返事をお忘れなく。
- I can not answer your question. T252846
- 私はあなたの質問に答えることができない。
- Tom didn't answer the question. T1094834
- トムは質問に答えなかった。
- I refuse to answer the question. T254450
- 私はその質問に答えることを拒否する。
- Tom didn't answer your question. T2279321
- トムは貴方の質問に答えなかった。
- I'm about to tell you the answer. T71030
- 今から答えを教えてあげましょう。
- Don't forget to answer the letter. T3071070
- 手紙の返事をお忘れなく。
- He gave the same answer as before. T300709
- 彼は前と同じ返事をした。
- Raise your hand before you answer. T265925
- 手をあげてから答えなさい。
- Please answer this question for me. T249684
- 私の代わりにこの問題を解いてください。
- 私のためにこの質問に答えてください。
- I have a lot of questions to answer. T249959
- 私には答えなければならない質問がたくさんある。
- Any student can answer that question. T36592
- どんな生徒でもその質問に答えられる。
- I need to know your answer by Friday. T18468
- 金曜日までに回答が必要です。
- I found it easy to answer the question. T43688
- その問題に答えるのは簡単だと思った。
- I was able to answer all the questions. T259150
- 私は全ての質問に答えることができた。
- I wonder if I should answer his letter. T403362
- 彼の手紙に返事を出さなくちゃいけないかしら。
- The least you could do is to answer me. T433772
- 返事ぐらいしろよ。
- I'll give you an answer in a day or two. T27186
- 一両日中にお返事します。
- Tommy couldn't answer the last question. T37440
- トミーは最後の問題に答えられなかった。
- Do I have to answer all of the questions? T1458915
- 質問の全てに答えなければなりませんか。
- I didn't know how to answer his question. T260642
- 私は彼の質問にどう答えたらよいかわからなかった。
- I need your answer by the end of the day. T953535
- 今日中に君の返事が欲しい。
- I want your answer by the end of the day. T1563706
- 今日中に君の返事が欲しい。
- Answer the following questions in English. T394876
- 以下の問いに英語で答えよ。
- I couldn't get a definite answer from him. T283325
- 彼からはっきりした返事はもらえなかった。
- Stop pretending you don't know the answer. T1860595
- 答えがわからないふりはやめなさい。
- The teacher was disappointed at my answer. T272986
- 先生は私の答えを聞いてがっかりした。
- Have you received an answer to your letter? T1286501
- 手紙の返事はもらいましたか。
- None of us was able to answer the question. T249056
- 私たちは誰もその質問に答えられなかった。
- I couldn't answer any questions on the test. T39457
- テストで一問も答えられなかった。
- I can't give any more of an answer than that. T1636219
- それ以上の答えは俺にも出来ないな。
- I'd like to ask Tom to answer a few questions. T1936558
- 質問にいくつか答えていただくよう、トムにお願いしたいのですが。
- You don't have to answer if you don't want to. T2031585
- 答えたくなかったら答えなくていいからね。
- Your answer is anything but satisfactory to us. T70782
- あなたの解答には私たちとしてはまったく不満だ。
- A clever student can answer such a question easily. T325329
- 利口な生徒はそうした質問に簡単に答えられる。
- できる生徒はそういった問題に簡単に答える。
- She asked him why he was crying, but he didn't answer. T886988
- 彼女はなぜ泣いているのか彼に訊ねたが、彼は答えなかった。
- The telephone is ringing. If you want, I'll answer it. T1168042
- 電話が鳴ってますよ。もしよければ私が出ましょう。
- Having read the book, I could answer all the questions. T43861
- その本を読んでいたので、私はすべての質問に答えることが出来た。
- I am looking forward to receiving your favorable answer. T325835
- 良い返事をお待ちしております。
- 良い御返事をお待ちしております。
- Do you really need to ask the question to know the answer? T1489
- その答えを知るのにあなたは本当にその質問をする必要があるのかしら。
- I'm looking forward to receiving a favorable answer from you. T1428292
- 良いご返事をお待ちしております。
- We've received a lot of applications in answer to our advertisements. T28885
- われわれの広告に対してたくさんの申し込みがあった。
- That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question. T388016
- その男性は私が誰なのかと聞いてきたが、私はその質問に答える必要などないと思った。
- Since I haven't received an answer, I was wondering if maybe my mail never got delivered to you. T1341392
- お返事が来ないのですが、私のメールが届かなかったのではないかと気になっています。
This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011-2014 by Charles Kelly
These sentences come from the Tatoeba Corpus (CC-BY License).