English-Japanese Sentences

Sentences with "all"
Found: 689     Shown: 500

All aboard!   T22121
ご乗車願います!
All is well.   T322610
万事よろしい。
All is quiet.   T71736
あたりは静かだ。
You all right?   T29868
大丈夫?
I'm all for it.   T275702
大賛成です。
It's all white.   T593234
真っ白です。
I ache all over.   T63521
体中が痛む。
私は全身が痛い。
体中が痛い。
全身に痛みがある。
I hate them all.   T2762794
みんな嫌い。
We all did well.   T2733656
みんなよくやった。
We all like Tom.   T3360137
僕たちはみんな、トムが好き。
We all love Tom.   T2549440
私たちは皆、トムを愛している。
We all love you.   T2549439
私たちは皆、あなたを愛しています。
We love you all.   T2549431
我々は、あなた方を全員愛しています。
He ate all of it.   T291477
彼は全部平らげた。
He slept all day.   T293809
彼は一日中眠った。
You all did well.   T2733655
みんなよくやった。
All I want is you.   T324940
欲しいのは君だけなんだ。
All men are equal.   T270304
人間は全て平等である。
全ての人間は平等である。
人は皆平等だ。
Are you all right?   T275743
大丈夫ですか?
大丈夫?
I did all I could.   T2396067
やれるだけのことはやりました。
I was out all day.   T327373
一日中出掛けていた。
I'm all alone now.   T1890962
私は今、一人ぼっちです。
I'm sore all over.   T1936577
全身に痛みがある。
No problem at all!   T21085
全く問題ありません!
何も問題はない。
We were all tired.   T248995
私たちは全員疲れていた。
All of us like Tom.   T3360139
僕たちはみんな、トムが好き。
He's not all there.   T300380
彼は上の空だ。
I dislike them all.   T2762793
みんな嫌い。
I hate all of them.   T2762791
みんな嫌い。
I sat up all night.   T256105
私は一晩中おきていた。
I was busy all day.   T256100
私は一日中忙しかった。
She was all smiles.   T311896
彼女は喜色満面だった。
彼女はにこにこしてうれしそうだった。
This is all I know.   T410634
これが私の知っているすべてです。
All I have is books.   T999513
私が持っているのは本だけです。
私が持っているものと言えば本だけです。
He was wet all over.   T301165
彼は体中が濡れていた。
It may be all right.   T43026
それでいいと思います。
Tom cried all night.   T1026544
トムは一晩中泣き明かした。
Try it by all means.   T51307
ぜひそれをやってみなさい。
We all like cycling.   T32105
私たちみんな自転車に乗るのが好きです。
We all speak French.   T2451666
私たちは全員フランス語を喋る。
All I have is a book.   T999514
私が持っているのは本だけです。
私が持っているものは1冊の本だけだ。
Did you speak at all?   T66262
そもそも話したの?
Do come by all means.   T51290
ぜひ来てください。
I am not well at all.   T259287
私は体の調子が全然よくない。
I can't sleep at all.   T664043
全然眠れない。
I know all about you.   T1887480
あなたのことは全てわかっています。
I saw nothing at all.   T2510833
全然見えなかった。
全然見えなかったです。
何も見えなかった。
何も見えなかったです。
I'm all set to start.   T266858
始める準備はできている。
I'm not at all tired.   T51271
私は全然疲れていません。
ぜんぜん疲れていません。
I'm not tired at all.   T321559
私は全然疲れていません。
ぜんぜん疲れていません。
It's all Greek to me.   T249797
私にはさっぱり。
It's all over for us.   T1286499
もう我々はおしまいだ。
Tom was all worn out.   T37273
トムはすっかり疲れきっていた。
Tom worked all night.   T1598351
トムは一晩中ずっと働いた。
We all make mistakes.   T248341
私たちの誰もが誤りを犯す。
All of us were silent.   T248351
私たちはみんな黙っていた。
All the eggs went bad.   T325211
卵が皆腐ってしまった。
All the food was gone.   T268663
食べ物はすべてなくなってしまった。
Are they all the same?   T1563
それらはみんな同じかい?
I dislike all of them.   T2762792
みんな嫌い。
I really miss you all.   T2652885
会えなくて本当に寂しい。
I stayed home all day.   T256094
私は一日中家に居ました。
I'm busy all the time.   T253162
私はいつも忙しい。
Lawyers are all liars.   T847127
弁護士はみんなウソつきだ。
She looked all around.   T316907
彼女は辺りをぐるりと見回した。
You all did good work.   T2733654
みんなよくやった。
All of them went there.   T306053
彼らはみなそこへいった。
He didn't study at all.   T300780
彼は全然勉強しなかった。
He kept silent all day.   T293810
彼は一日中黙っていた。
He was right after all.   T295883
彼は結局正しかった。
He will come after all.   T295884
どのみち彼は来るだろう。
いずれにしても彼は来るだろう。
It doesn't hurt at all.   T2020894
全然痛くないよ。
It is all right so far.   T241885
今までのところはよろしい。
It was all for nothing.   T1663269
全てが水の泡となった。
We all have missed you.   T32104
みんな寂しがっていたんですよ。
Eat up all your spinach!   T327277
ほうれん草をのこさずにたべなさい。
He is busy all the time.   T289213
彼はいつも忙しい。
He stood all by himself.   T2846447
彼はぽつんと一人立っていた。
I don't know him at all.   T260896
私は彼を全然知らない。
私は彼を少しも知らない。
私は彼をまったく知りません。
I hate math most of all.   T1689600
私は数学がいちばん嫌いだ。
I hope you are all well.   T22120
皆さんがお元気でありますように。
My strength is all gone.   T325907
力が尽きた。
She hardly talks at all.   T2769674
彼女は無口です。
She kept silent all day.   T312598
彼女は一日中黙っていた。
She was aching all over.   T315650
彼女は体中が痛んでいた。
All but one were present.   T27610
一人を除いて全員出席した。
All of them are not poor.   T304957
彼らがみんな貧しいわけではない。
All of you did good work.   T17642
みんなよくやった。
All that he says is true.   T283591
彼が言うことはすべてほんとうだ。
All the seats are booked.   T322637
満席です。
He was very busy all day.   T288451
彼は1日中大変忙しかった。
He was very busy all day.   T2658407
彼は1日中とても忙しかった。
I'll fix it up all right.   T246541
私がちゃんとやるから。
That was all Greek to me.   T426943
私にはちんぷんかんぷんでした。
Their cattle are all fat.   T24058
彼らの牛はみんな太っている。
Tom cried all night long.   T1026545
トムは一晩中泣き明かした。
You managed it after all.   T30218
やっぱり何とかやってのけたね。
All knowledge is not good.   T273721
全ての知識がよい物とは言えない。
All of the buses are full.   T755291
どのバスも満員だ。
Almost all girls are kind.   T267225
女の子はほとんどみんなやさしい。
Ants work hard all summer.   T1293147
アリは夏じゅうせっせとはたらく。
I often stay up all night.   T252208
私はよく徹夜する。
I read all kinds of books.   T253185
わたしはあらゆる種類の本を読む。
I slept all day yesterday.   T244472
昨日は一日中寝ていた。
She didn't come after all.   T313418
彼女は結局来なかった。
The old man sat all alone.   T326437
老人はたったひとりで座っていた。
They made us work all day.   T306729
彼らは私達に1日中その仕事をやらせた。
All of the dogs were alive.   T569619
すべての犬が生きています。
All students like holidays.   T569622
生徒たちはみんな休日が好きだ。
All's fair in love and war.   T326268
恋愛と戦争では手段を選ばない。
恋と戦争は手段を選ばず。
恋と戦は手段を選ばず。
He doesn't watch TV at all.   T1300749
彼は全然テレビを見ない。
He was silent all the time.   T290654
彼はその間中黙っていた。
I was feeling blue all day.   T73064
1日中憂鬱な気分だった。
一日中ブルーだった。
一日ずっと沈んでいた。
Just 13 people? That's all?   T326757
13人?たったそんだけかよ。
Let's do this first of all.   T36906
とりあえずこれをやってしまおう。
The room was all messed up.   T319570
部屋は散らかり放題だった。
The seats are all sold out.   T593227
満席です。
There were ten eggs in all.   T325212
卵が全部で10個あった。
Turn him down once for all.   T63323
きっぱりと彼の頼みを断りなさい。
You haven't changed at all.   T16420
君はまったく変わっていないね。
All is fair in love and war.   T267369
恋といくさは道を選ばず。
Are all passengers on board?   T268412
乗客は全員乗りましたか。
Are you all listening to me?   T1037420
みなさん、私の話を聞いてますか。
Can't we all just get along?   T2951588
私達みんなどうにかやっていけない?
Do all of you speak Chinese?   T2896293
みなさん中国語を話されるのですか?
Get out of here, all of you!   T2137345
お前たちみんな、ここから立ち去れ。
He kept walking all the day.   T288004
彼は一日中歩き続けた。
He measured all his shelves.   T290345
彼はすべての棚を測った。
彼は全ての棚の寸法を測った。
I can't speak French at all.   T255541
フランス語は一言もしゃべれません。
フランス語は全くできません。
フランス語はさっぱりできません。
フランス語は全く話せません。
I don't drink coffee at all.   T921330
コーヒーは全く飲まないですね。
Not all policemen are brave.   T238382
警察官だからといってみな勇敢だとは限らない。
One for all and all for one.   T1038424
一人は皆のために、皆は一人のために。
She gave away all her dolls.   T314693
彼女は自分の人形を全て寄贈した。
She ignored all my warnings.   T314315
彼女は私の警告をすべて無視した。
She read the book all night.   T312604
彼女は一晩中本を読んだ。
The island is warm all year.   T44742
その島は一年中あたたかい。
The north wind blew all day.   T1362059
北風は一日中吹き続けた。
Those standing were all men.   T325440
立っているのは、みんな男だった。
All of her songs became hits.   T1053574
彼女の曲はどれもヒットした。
All our efforts were in vain.   T23353
我々の努力はすべてむだだった。
All three of us are students.   T410486
私たち三人とも学生です。
Are you all set for the trip?   T325555
旅行の準備はすべて終わりましたか。
旅行の準備は全て整いましたか。
旅行の準備は万端ですか。
旅行の準備は全部終わった?
I can't speak English at all.   T398653
英語はさっぱり話せません。
I don't understand it at all.   T2769868
私にはさっぱり。
I was home all day yesterday.   T257744
昨日は一日中家にいた。
It rained on and off all day.   T266395
終日雨が降ったりやんだりしていた。
その日は雨が断続的に降っていた。
This is all I can do for now.   T2992147
今の私にはこれが精一杯です。
This is all money I have now.   T55713
これは今私が持っているすべてのお金です。
This is all the money I have.   T265961
手元にはこれだけしかお金がありません。
手元にあるお金はこれだけです。
これが私の持ってるお金全部だ。
We all looked out the window.   T471878
私たち皆は窓から見た。
We all suspect him of murder.   T23128
我々はみな、彼が殺人を犯したのではないかと疑っている。
We need twenty eggs all told.   T273814
全部で20個の卵が必要です。
What does all this add up to?   T271236
これはいったいどういうことなの。
All of my friends like soccer.   T321555
僕の友達はみなサッカーが好きだ。
Are all the passengers aboard?   T430653
乗客は全員乗りましたか。
He played tennis all day long.   T293801
彼は一日中テニスをした。
He remained poor all his life.   T293741
彼は一生涯貧乏だった。
彼は終生貧乏のままだった。
His advice didn't help at all.   T1099395
彼のアドバイスは全く役に立たなかった。
彼の助言は全く役に立たなかった。
I don't think it's odd at all.   T534033
全然変だと思わないんです。
I'm used to working all night.   T259591
私は徹夜で働くのに慣れている。
Isn't a problem at all, is it?   T536959
なんの問題もないじゃないですか。
Life is not all fun and games.   T270581
人生は楽しみや遊びばかりでない。
May all your dreams come true!   T70376
あなたの夢が全て叶いますように!
My English is not good at all.   T400430
私の英語は決して上手ではない。
Somehow I slept all day today.   T996911
なんか今日は1日中寝てた。
Tom has been crying all night.   T1868288
トムは一晩中泣いている。
We have achieved all our aims.   T22650
我々は目的をすべて達成した。
All boys like to play baseball.   T276847
男の子はみんな野球をするのが好きだ。
All I did today was play games.   T3115386
今日はゲームしかしなかった。
All the players did their best.   T273549
選手たちみんなが最善をつくした。
All you have to do is go there.   T1497766
あなたはそこへ行きさえすればよいのだ。
He tossed and turned all night.   T293822
彼は一晩中寝返りをうった。
He traveled all over the world.   T300283
彼は世界中を旅行した。
He was robbed of all his money.   T295473
彼は金を全部盗まれた。
He's been working all day long.   T287954
彼は1日中働いている。
I do not agree with you at all.   T257053
私は君とは全然意見が合わない。
あなたとは全く意見が合わない。
I gave her all the money I had.   T67335
ありったけの金を彼女に与えた。
I'm busy all day keeping house.   T256095
私は一日中家事で忙しいのよ。
It was the same all year round.   T27384
一年中いつも同じでした。
Quickly buy all required items.   T2172035
必要な物品を急いで購入しなさい。
She didn't telephone after all.   T313414
彼女は結局、電話してこなかった。
The boss gave us all a day off.   T265394
社長は僕たち全員に一日休みをくれた。
The news spread all over Japan.   T50099
そのニュースは日本中に広まった。
Turn him down once and for all.   T1292937
きっぱりと彼の頼みを断りなさい。
You can't stay in here all day.   T27397
一日中閉じこもってるつもり?
All plants need water and light.   T268570
植物はみな水と光を必要とします。
Anything else? "No, that's all."   T73806
「ほかに何か要りますか」「それだけで結構です」
Are you tired? "No, not at all."   T73539
「疲れたか」「いいや、ちっとも」
Everything is all right at home.   T65605
うちでは万事旨く行っています。
He remained single all his life.   T293771
彼は一生独身で通した。
彼は一生独身で過ごした。
I did not understand him at all.   T286075
彼の言ったことの意味が全然分からなかったよ。
I didn't enjoy the party at all.   T50043
そのパーティーはちっとも楽しくなかった。
I didn't know that woman at all.   T254483
私はその女性を全く知らない。
I don't think it's weird at all.   T533871
全然変だと思わないんだけど。
I watch television all day long.   T252491
私は1日中テレビを見ます。
My family is not all that large.   T979815
私の家族はそれほど大家族ではない。
Poverty is the root of all evil.   T992006
貧乏は諸悪の根源。
She did nothing but cry all day.   T309896
彼女は一日中泣いてばかりだ。
彼女は1日中泣いてばかりいた。
She spent all afternoon cooking.   T388635
彼女は午後ずっと料理にかかりきりだった。
She traveled all over the world.   T315297
彼女は世界中を旅行した。
彼女は世界中を旅した。
Such things happen all the time.   T1600591
その様なことはしょっちゅう起こる。
The medicine didn't help at all.   T2946931
薬は全く効かなかった。
The store raised all the prices.   T44868
その店は値段を全部上げた。
その店は全品値上げした。
This data isn't accurate at all.   T387412
これらのデータはちっとも正確ではない。
All the boys didn't laugh at him.   T46418
その少年たちがみんな彼を見て笑ったわけではなかった。
All the students passed the test.   T2951488
生徒は全員テストに合格しました。
Almost all of the dogs are alive.   T33343
ほとんどすべてのイヌが生きています。
Bring all your friends next time.   T679869
この次は友達をみんな連れてきてください。
He has been sick in bed all week.   T293694
彼は一週間ずっと病気で寝ていました。
He has the least money of us all.   T297328
私たち全員の中で、彼が一番お金を持っていない。
He hasn't done badly, all in all.   T273808
全般的にみてまあまあの出来だった。
He kept on working all the while.   T290653
彼はその間ずっと働き続けた。
He's not at all afraid of snakes.   T292669
彼はヘビを全然怖がらない。
彼はヘビを全く怖がらない。
His speech inspired all the boys.   T287905
彼の話は少年たちみんなを元気づけた。
I don't eat green peppers at all.   T1830603
ピーマンは全く食べない。
I don't understand German at all.   T38957
ドイツ語がさっぱり分からない。
ドイツ語は全くわかりません。
I haven't read all of his novels.   T260675
私は彼の小説を全部読んだわけではない。
I ran all the way to the station.   T256274
私は駅までずっと走った。
My parents will jump all over me.   T325670
両親にこっぴどくしかられてしまいます。
She remained single all her life.   T312585
彼女は生涯独身であった。
彼女は一生独身で通した。
彼女は一生独身のままだった。
Suddenly all the lights went out.   T51683
突然、すべての明かりが消えた。
The computer repair took all day.   T681893
コンピュータの修理に丸一日かかった。
The game was not exciting at all.   T2726710
試合はとてもおもしろくなかった。
Tom remained single all his life.   T1093078
トムは生涯独身を貫いた。
Tom sides with Mary all the time.   T1092915
トムはいつもメアリーの肩ばかり持つ。
We've walked all around the lake.   T1396370
私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。
All at once, I heard a shrill cry.   T280691
突然鋭い叫び声が聞こえた。
All in all, this was a nice party.   T33011
まあ、今日のはいいパーティーだった。
All sorts of people live in Tokyo.   T279740
東京には色々な人が住んでいる。
All the boys in class worked hard.   T62918
クラスの少年たちは皆よく勉強した。
But I don't think it's at all odd.   T534036
でも全然変だと思わないけどな。
Don't try to blame this all on me.   T1553510
全部私のせいにしようとしないでよ。
He had friends all over the world.   T300280
彼は世界中に友達がいる。
I don't think it's strange at all.   T534977
自分は全然変だと思わない。
I have just washed all the dishes.   T255021
私はちょうど皿を全部洗い終えたところだ。
May I go with you? "By all means."   T73766
「一緒に行ってもいいですか」「どうぞ」
May I wash all my laundry at once?   T32514
まとめて洗濯していいですか。
Not all the students were present.   T51763
すべての学生が出席したわけではなかった。
Tell me your story. I am all ears.   T70319
話してください。ぜひ聞きたいです。
The noise kept me awake all night.   T45593
その騒音のために、私は一晩中眠れなかった。
その騒音は一晩中僕を眠らせてくれなかった。
The tree's leaves have all fallen.   T2241378
木の葉が散ってしまった。
They must have known it all along.   T305885
彼らはそれをはじめからずっと知っていたに違いない。
Tom does nothing but play all day.   T2734341
トムは一日中遊んでばかりいる。
Tom has tattoos all over his body.   T1868267
トムは体中に刺青がある。
Tom loves Mary with all his heart.   T1028328
トムはメアリーを心底愛している。
トムはメアリーを心の底から愛している。
We all laughed at his pink tuxedo.   T285403
彼のピンクのタキシードには、みんな笑った。
All I can do at the moment is wait.   T1898444
私が今出来るのは待つことだけだ。
All of a sudden, he proposed to me.   T299389
彼は出し抜けに私に結婚してくれといった。
All of Tom's predictions came true.   T2488870
トムの予言はすべて当たった。
He doesn't watch television at all.   T300776
彼は全然テレビを見ない。
He has red spots all over his body.   T272287
赤いぶつぶつが体中にできています。
I don't want to live all by myself.   T255484
私はひとりきりで暮らすのはいやだ。
I have a fever and I ache all over.   T282100
熱があるので身体中が痛みます。
Is it all right to eat out tonight?   T534202
今夜は外で食べてもいいですか。
It took all night to climb Mt Fuji.   T327986
富士山に登るのに丸一晩かかった。
My father is the tallest of us all.   T319177
父は私たちの中で一番背が高い。
Not all of the boys laughed at him.   T1304530
その少年たちがみんな彼を見て笑ったわけではなかった。
The park benches were all occupied.   T2811828
公園のベンチは全部埋まっていた。
They all tried to talk at one time.   T306303
彼らは一度に話そうとした。
Tom has friends all over the world.   T3056505
トムは世界中に友達がいる。
Tom ignored all of Mary's warnings.   T1028628
トムはメアリーの警告を全て無視した。
Tom isn't interested in art at all.   T2853101
トムは芸術には全く関心がない。
We have walked all around the lake.   T248652
私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。
Above all, you must help each other.   T24795
何よりもまず、君たちはお互いに助け合わなければいけない。
All members must follow these rules.   T2420051
すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
All of a sudden, she began to laugh.   T316041
彼女は突然笑い出した。
All of my kids want to learn French.   T2951484
ウチの子どもたちは皆フランス語を学びたいと思っています。
All of the boys didn't laugh at him.   T1304531
その少年たちがみんな彼を見て笑ったわけではなかった。
All you can do is trust one another.   T1467
お互いを信頼し合うしかない。
He didn't eat all of the rice cakes.   T304208
彼は餅をすっかり食べたわけではない。
I ache all over after the exercises.   T26558
運動の後は体中が痛い。
I can't understand his ideas at all.   T609710
彼の考えがさっぱり分からない。
I get along well with all the staff.   T51972
スタッフの人たちともうまくいっています。
I got tired of lying in bed all day.   T73072
1日中、ベッドに横たわっていたら、うんざりした。
I was in bed all day long yesterday.   T257753
私は昨日一日中寝ていた。
In Japan, all children go to school.   T281229
日本では子供はみんな学校に行く。
Miss Smith is liked by all students.   T51522
スミス先生は生徒達みんなから好かれています。
She doesn't have any enemies at all.   T1045362
彼女には敵が全くいない。
This is about all I can put up with.   T2976602
そろそろ我慢の限界だよ。
We all went to the party except Joe.   T248013
ジョー以外は全員パーティーに行きました。
All of a sudden, a dog began barking.   T280701
突然犬が吠え出した。
All of them wanted to know my secret.   T306074
彼らはみんな私の秘密を知りたがった。
All the boys fell in love with Julia.   T276859
男の子達はみんなジュリアに心を奪われた。
Are you going to stay in bed all day?   T2951520
一日中ベッドの中にいるつもり?
He found all his efforts of no avail.   T298618
彼は自分のやったことがすべて水の泡になったことに気づいた。
Her name is known all over the world.   T309792
彼女の名は世界中で知られています。
I appreciate your coming all the way.   T35003
遠路はるばるお越しいただきありがとうございます。
I built this dog house all by myself.   T1009336
私はひとりでこの犬小屋を作った。
私は自分自身でこの犬小屋を作った。
I don't know how to play golf at all.   T1318835
私はゴルフのやり方はさっぱりわからない。
I don't like traveling all that much.   T1412446
僕はそんなに旅行好きではない。
I shouldn't have stayed up all night.   T953606
徹夜するんじゃなかった。
I worked hard all day long yesterday.   T244499
昨日は一日中懸命に働いた。
昨日は一日中忙しく働いた。
She has this big room all to herself.   T310849
彼女はこの大きな部屋を全部独り占めしている。
All hope of winning the game vanished.   T267392
勝利の見込みは全く無くなった。
All of us were busy cleaning the room.   T263266
私達は部屋を掃除するのにいそがしかった。
わたしたちはみんな部屋の掃除で忙しかった。
All you have to do is sweep the floor.   T1369535
お前は床を掃きさえすればよい。
おまえは床をみがきさえすればよい。
All you have to do is wash the dishes.   T16521
しなければならないのは、皿洗いだけです。
But I don't think it's strange at all.   T534642
別に全然変だと思わないんだけどな。
全然変だと思わないけどなぁ〜。
Don't put all your eggs in one basket.   T354740
卵をすべて一つのかごに入れるな。
He put all his heart and soul into it.   T42877
それに全身全霊を傾けた。
He's friendly with all his classmates.   T1316296
彼はクラスのみんなと仲がよい。
I have mosquito bites all over my arm.   T992014
腕じゅう蚊に刺された。
I spent all the savings I had on this.   T67334
ありったけの貯金をはたいてこれを買った。
My mother said that she was all right.   T320821
母は大丈夫だと言った。
She hears English all through the day.   T27407
彼女は一日中英語を耳にしています。
She was depressed by all her problems.   T310332
彼女は自身の抱えている問題で落ち込んでいた。
The gate is closed all the year round.   T43605
その門は1年中閉じられている。
The man robbed Susan of all her money.   T45438
その男がスーザンからすべてのお金を強奪したのです。
There is no feeling in my toes at all.   T274477
足の指の感覚が全くない。
They were scattered in all directions.   T306624
彼らは四方八方に散らばった。
To be honest, I don't like you at all.   T1213440
正直に言って、僕は君のことがちっとも好きじゃない。
We all wish for permanent world peace.   T247773
私たちは、世界平和を願っている。
You are mad to try to do it all alone.   T18000
君がそれをたった一人でやろうなんてむちゃだ。
You have made all my dreams come true.   T69307
あなたは私の夢を、残らず実現させてくれた。
He turned off all the lights at eleven.   T288383
彼は11時に明かりを全部消した。
彼は十一時に全ての電気を消した。
彼は十一時に全ての照明を消した。
His sudden appearance surprised us all.   T284074
彼が突然現れたので我々はみな驚いた。
I am not interested in politics at all.   T436405
私は政治には全く興味がありません。
I don't know anything about him at all.   T260315
私は彼について全く何も知らない。
彼についてはまるっきり分からない。
I don't think that it's strange at all.   T534790
全然変だと思いません。
全然変だと思いませんよ。
全然変だと思わないですよ。
I hear it's buried under all that snow.   T272560
雪にうずもれちゃってるんですって。
I was able to answer all the questions.   T259150
私は全ての質問に答えることができた。
I'll give up drinking once and for all.   T54960
これを最後にきっぱり酒をやめます。
In the sight of God, all men are equal.   T269643
神の目には人はすべて平等である。
It was all I could do to keep standing.   T325439
立っているのが精一杯だった。
Mr. Smith is liked by all his students.   T1347364
スミス先生は生徒全員から好かれている。
スミス先生は生徒みんなに好かれている。
スミス先生はどの生徒からも好かれている。
Mr. Smith is liked by all the students.   T1347359
スミス先生は生徒全員から好かれている。
スミス先生は生徒みんなに好かれている。
スミス先生はどの生徒からも好かれている。
Please give me some water. "All right."   T73625
「水を少しください」「いいですよ」
She waited on her husband all day long.   T310116
彼女は1日中夫の世話をした。
We'll finish it if it takes us all day.   T27442
一日かかってもやり遂げる。
All four of the boys didn't have alibis.   T953086
4人の少年たち皆にアリバイがなかった。
All members need to observe these rules.   T2419821
すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
He is in touch with all kinds of people.   T289275
彼はいろいろな人種の人と接触している。
I cut up all but one of my credit cards.   T1556849
一つだけ残して全部のクレジットカードを止めた。
I have aches and pains all over my body.   T275270
体中がずきずき痛む。
I plan to stay at home all day tomorrow.   T323256
明日は一日中家にいるつもりです。
I'll let you know all about it later on.   T50446
そのことについて後で全部教えてあげるよ。
I'm free all afternoon on February 27th.   T1421853
2月27日の午後はずっと空いています。
I'm sorry to cause you all this trouble.   T54723
こんなに迷惑をかけてすいません。
I'm sorry. That's all I really remember.   T3368233
すみません、本当にこれだけしか覚えていないんです。
I'm sorry. That's really all I remember.   T1874346
すみません、本当にこれだけしか覚えていないんです。
It concerns all the people living there.   T50944
そこに住んでいる人すべてに関わりがある。
They were all surprised to see me there.   T292993
彼ら全員が、私がそこにいるのを見て驚いた。
We all agree that we should leave early.   T1370513
私たちは早く出発する事に意見が一致している。
What have you been doing all this while?   T66257
今まで君は何をしていたのですか。
A jack of all trades is a master of none.   T24978
多芸は無芸。
All of a sudden, all the lights went out.   T280724
不意に電気がすべて消えた。
All of a sudden, my mother began to sing.   T63977
突然、母は歌い始めた。
All of a sudden, the fire alarm went off.   T280693
突然火災警報機が鳴った。
Do I have to answer all of the questions?   T1458915
質問の全てに答えなければなりませんか。
It was raining on and off all night long.   T27295
一晩中雨が降ったりやんだりしていた。
May I use your telephone? "By all means."   T73594
「電話をお借りしてもいいですか」「どうぞどうぞ」
The dog next door kept barking all night.   T325944
隣の家の犬が一晩中ほえ続けていたのです。
The north wind blew continuously all day.   T1362060
北風は一日中吹き続けた。
The ship sank with all her crew on board.   T273455
船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
The teacher said, "That's all for today."   T73694
「今日はこれまで」と先生が言った。
They were in that room with me all night.   T2296920
彼らは一晩中その部屋で私と一緒だった。
Tom hasn't finished all his homework yet.   T1025243
トムはまだ宿題を全部終えていません。
Tom raised three children all by himself.   T2869867
トムは男手一つで3人の子供を育てた。
We are all looking forward to seeing you.   T248309
私たち全員、あなたに会うのを楽しみにしています。
All the students in my class are friendly.   T250301
私のクラスの生徒はみんな仲良しです。
All you have to do is to push this button.   T60506
このボタンを押すだけでよい。
Are you just going to stand there all day?   T2116
そこに一日中ただ立っているつもりかい?
Are you still mad at me? "No, not at all."   T2484989
「私のことまだ怒ってる?」「いや、全然」
He has become thin beyond all recognition.   T296017
彼は見分けが付かないほどやせてしまった。
He said, "I felt ill, but I am all right."   T288107
「気分が悪かったけど、もう大丈夫だよ」と、彼は言った。
I am not satisfied with the result at all.   T254315
私はその結果に全然満足していない。
I don't feel like studying at all tonight.   T243336
今夜はまったく勉強する気になれない。
May I use your dictionary? "By all means."   T73645
「辞書をお借りしていいですか」「どうぞどうぞ」
Our professor paid the bill for all of us.   T19024
教授がみんなの勘定を払ってくれた。
教授がみんなの分を支払ってくれた。
Since the sun had set, we all headed home.   T1423470
日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。
Thank you for all your help the other day.   T273099
先日は、大変お世話になりました。
Thank you very much for all you have done.   T275963
大変お世話になりました。
Tom doesn't drink alcoholic drinks at all.   T1094534
トムはまったくアルコールを飲まない。
We all caught flu, and so did the teacher.   T248352
私たちはみんな流感にかかり、先生もかかった。
We had to walk all the way to the station.   T256275
私は駅までずっと歩かなければならなかった。
All of a sudden, the clerk lost his temper.   T279016
突如その職員がキレた。
All of us want to live as long as possible.   T248506
私たちは皆できるだけ長く生きたいと思います。
All the schools are closed on that holiday.   T48726
その休日にはすべての学校が休みになる。
All you have to do is push this red button.   T972886
この赤いボタンを押すだけでいいのです。
Beating the other team was no sweat at all.   T274120
相手チームをやっつけるのは朝飯前だった。
His decision to retire surprised all of us.   T283375
彼が引退を決意したことは私たちみんなを驚かせた。
彼が引退を決めたことにわたしたちは皆驚いた。
Mary said she was going to dance all night.   T32006
メアリーは一晩中踊るつもりだと言った。
Not all English people like fish and chips.   T66589
イギリス人がみなフィッシュ・アンド・チップスが好きだというわけではない。
Tom inherited all of his father's property.   T1141216
トムは父親の全財産を相続した。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.   T37208
トムはメアリーを愛していたが、メアリーはトムを全く愛していなかった。
トムはメアリーを愛していたが、メアリーは彼を全く愛していなかった。
We all held our breath while we watched it.   T32191
みんながかたずを飲んでそれを見守った。
After I locked all the doors, I went to bed.   T51779
すべてのドアに鍵をかけた後に、寝た。
All my friends encouraged me to try my best.   T324387
友達がみんな、がんばれと勇気づけてくれた。
All the passengers were saved from drowning.   T278727
溺れかかっていた乗客はすべて救助された。
He looks for all the world like his brother.   T295679
彼は兄にそっくりだ。
I am dead tired from walking around all day.   T73065
1日中歩き回って大変疲れた。
一日中歩き回ってもうくたくただ。
I got a season's pass to all the home games.   T273697
全てのホームゲームのためのシーズンパスを買った。
I had been writing letters all that morning.   T254331
私はその午前中ずっと手紙を書いていました。
My father gives my mother all of his salary.   T395534
父は母に給料全額を渡している。
Newspapers lay scattered all over the floor.   T268100
床一面に新聞紙が撒き散らされていた。
She spends all her time thinking about boys.   T909559
彼女は四六時中男の子のことを考えている。
彼女はいつも男の子のことばかり考えている。
That book is familiar to all young children.   T43915
その本は子供たちみんなに親しまれている。
The teacher treated all the students fairly.   T273030
先生は生徒全員を公平にあつかった。
The weather forecast is not reliable at all.   T278914
天気予報はまったく当てにならない。
Tom and Mary insult each other all the time.   T1095956
トムとメアリーはいつも悪口を言い合っている。
All the signs are that she is getting better.   T51671
すべては彼女がよくなっていることを示している。
全ての兆候は彼女が回復しているということだ。
Do you mind opening the window? "Not at all."   T73617
「窓を開けてくれませんか」「ええ、いいですとも」
He answered all the questions in ten minutes.   T288378
彼は10分で全部の問いの答えを出した。
If it were not for the sun, we would all die.   T275039
太陽がなければ、私たちはみんな死んでしまうでしょう。
In all probability, we'll arrive before them.   T1489910
きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。
Look at all the mangoes growing on that tree.   T327293
ほらマンゴーがたくさんなっているよ。
Mary sings best of all of the girls in class.   T31994
メアリーはクラスの全部の少女の中で一番上手に歌う。
メアリーはクラスの女子の中で一番歌が上手い。
We like English the best of all our subjects.   T248037
私たちはすべての教科の中で英語が一番好きです。
You can win all the battles yet lose the war.   T239810
個々の戦闘にはみな勝っても戦争に負けることがある。
All he wanted was time to finish his painting.   T284183
彼が望んでいたのは絵を完成させる時間だけだった。
I can't understand her way of thinking at all.   T2674231
彼女の思考回路がまったく理解できない。
I've been bitten by mosquitos all over my arm.   T992015
腕じゅう蚊に刺された。
The people standing around were all strangers.   T266292
周りに立っていた人たちは皆知らない人だった。
They have solved the problem once and for all.   T305858
彼らはその問題に最終的な決着をつけた。
All we can do is wait for the police to arrive.   T953089
警察の到着を待つしかない。
He decided to give up smoking once and for all.   T289679
彼はきっぱり煙草を止めようと決心した。
Her mother lives in the country all by herself.   T308978
彼女の母はたったひとりで田舎にすんでいる。
I can't thank you enough for all your kindness.   T1341390
ご親切に対してお礼の申し上げようもありません。
I hate women who say that all men are the same.   T2125135
男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
In a democracy, all citizens have equal rights.   T322685
民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
Thank you for coming all the way to see me off.   T29156
わざわざお見送りありがとうございます。
Tom loved Mary, but she didn't like him at all.   T2280791
トムはメアリーを愛していたが、メアリーはトムを全く愛していなかった。
トムはメアリーを愛していたが、メアリーは彼を全く愛していなかった。
All that you have to do is to follow his advice.   T15813
君は彼の助言に従いさえすればよい。
All the children fell asleep before it got dark.   T1977728
子供たちはみんな暗くなる前に眠ってしまった。
All the passengers got seasick during the storm.   T325284
嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
Even with all his wealth and fame, he's unhappy.   T413025
あれほど金と名誉があるのに、彼は幸せでない。
I cannot thank you enough for all your kindness.   T54411
ご親切に対してお礼の申し上げようもありません。
I was amazed that she had drunk all of the wine.   T308170
彼女がワインをからにしたのにはたまげた。
If so, then there's no problem at all, is there?   T536942
それなら、なんの問題もないじゃないですか。
In all probability, we'll arrive before they do.   T1489911
きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。
My older brother did all the preparation for us.   T413019
兄は私たちのために準備を全てしてくれた。
Strangely enough, I didn't feel any pain at all.   T1009159
妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。

This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011-2014 by Charles Kelly
These sentences come from the Tatoeba Corpus (CC-BY License).