Sentences with "against"
Found: 57
- I'm against the marriage. T762693
- 私はその結婚には反対だ。
- He stood against the wall. T292649
- 彼は塀にもたれて立っていた。
- We're up against the wall. T1276685
- 八方塞がりだ。
- にっちもさっちもいかなくなった。
- He leaned against the wall. T303545
- 彼は壁に寄りかかった。
- 彼は壁にもたれた。
- He has a grudge against you. T295653
- 彼は君を恨んでいるよ。
- Don't lean against this wall. T57214
- この壁に寄りかかってはいけない。
- My mother is against smoking. T486136
- 母は喫煙に反対だ。
- He made me go against my will. T304006
- 彼は無理に私を行かせたのです。
- I advised him against smoking. T260348
- 私は彼に煙草を吸うなと忠告した。
- Are you for or against my plan? T16085
- 私の計画に賛成ですか、反対ですか。
- Are you for or against the war? T495067
- 君は戦争に賛成か反対か。
- He advised us against doing it. T294543
- 彼は我々にそれをしないように忠告した。
- He hit his head against a rock. T302005
- 彼は頭を岩にぶつけた。
- Lisa has a grudge against Stan. T1304563
- リサはスタンに恨みがある。
- He was leaning against the wall. T303544
- 彼は壁にもたれていた。
- I was vaccinated against the flu. T325461
- 流感の予防ワクチンの注射をした。
- インフルエンザの予防接種を受けた。
- Lisa bears a grudge against Stan. T29702
- リサはスタンに恨みがある。
- Lisa holds a grudge against Stan. T1304564
- リサはスタンに恨みがある。
- Tom was leaning against the rail. T2853082
- トムは手すりに寄りかかっていた。
- He bumped his head against a post. T301561
- 彼は柱に頭をぶつけた。
- What's the accusation against him? T307834
- 彼を告訴する理由は何ですか。
- He stood leaning against the fence. T1065399
- 彼は塀にもたれて立っていた。
- We were rowing against the current. T249481
- 私たちは流れに逆らってボートを漕いでいました。
- I brought a suit against the doctor. T254222
- 私はその医者を相手取って訴訟を起こした。
- I'm against people driving big cars. T258859
- 私は人が大きな車を乗り回すのに反対だ。
- She cremated him against his wishes. T887056
- 彼女は彼の遺志に反して、彼を火葬した。
- They struggled against the dictator. T305380
- 彼らは独裁者と戦った。
- The people rebelled against the king. T270393
- 民衆が王に対して反乱を起こした。
- The refugees struggled against hunger. T317924
- 避難民たちは飢えと闘った。
- He placed the ladder against the fence. T303517
- 彼は塀に梯子を掛けた。
- She competed against many fine athletes. T311531
- 彼女はたくさんのすばらしい選手達と競争した。
- You can't go against the laws of nature. T264459
- 自然の法則には逆らえない。
- 自然の摂理には抗えない。
- The puppies nestled against their mother. T246093
- 子犬たちは母親にぴったり寄り添っていた。
- Don't beat your head against a stone wall. T41269
- そんな無茶はよせ。
- People don't like to swim against the tide. T32081
- みんな流行には逆らいたくないからね。
- 人は時流に逆らうことを好まない。
- The British government is against the plan. T66566
- イギリス政府はその計画に反対している。
- It is against my principles to borrow money. T64570
- お金を借りる事は私の主義に反する。
- We have no chance against those top players. T54694
- こんな一流選手が相手では勝ち目がない。
- Nobody argued against choosing him as chairman. T40338
- だれも彼を議長に選ぶのに反対しなかった。
- 彼を議長に据えることに誰も異議を唱えなかった。
- The rain was beating hard against the windowpane. T26822
- 雨が窓ガラスに激しく当たっていた。
- No one can force you to do anything against your will. T28212
- 意志に反して何かを無理にさせる事はできない。
- She warned the children against playing in the street. T314007
- 彼女は子供達に通りで遊ばないように注意した。
- Tom considered leaving school, but decided against it. T1026644
- トムは学校を辞めることを考えていたが、辞めないことに決めた。
- I'd take anybody apart who dared to say a word against her. T317575
- 彼女を悪く言う奴がいたらただじゃおかないぞ。
- She's not here to defend herself against these accusations. T546942
- 彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。
- She didn't come here to defend herself against these accusations. T1053691
- 彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。
- You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries. T16237
- 君は外来思想に偏見を抱いているようだ。
- She's not here for the purpose of defending herself against these accusations. T1053692
- 彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。
- In the 1960's, Japanese college students demonstrated against their government. T73281
- 1960年代に日本の大学生は政府に対して示威運動を起こした。
- My husband passed away after having fought against his illness for a long time. T3052414
- 長い闘病生活の末、夫が亡くなりました。
- There were demonstrations against the government by Japanese university students in the 1960's. T73282
- 1960年代に日本では大学生による、政府に対するデモが起きた。
This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011-2014 by Charles Kelly
These sentences come from the Tatoeba Corpus (CC-BY License).